意味 | 例文 |
「イルン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29315件
彼は進歩がとても速く,これと比較すると,自分は明らかにとても後れている.
他进步很快,相形之下,自己显得落后了许多。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手に熱々でよいにおいのぷーんと漂うギョーザをささげ持っている.
她手里端着热腾腾、香喷喷的饺子。 - 白水社 中国語辞典
わが国には多くの大文学者がいる,例えば屈原・杜甫・魯迅など.
我国有许多大文学家,像屈原、杜甫、鲁迅等。 - 白水社 中国語辞典
世の争いと無関係に自由気ままでいる人,文化大革命期にどちらの派にも加わらなかった人々.
逍遥派 - 白水社 中国語辞典
この日用雑貨市場で扱われている商品は多くは二級品である.
这个小商品市场,经营的商品多是小字辈。 - 白水社 中国語辞典
彼がにこにことほほえんでいるのを見ると,仕事がうまくいったことがわかる.
看他脸上笑嘻嘻的,就知道事情办成了。 - 白水社 中国語辞典
農村経済の繁栄は改革開放政策が正しいことを物語っている.
农村经济的兴旺说明了改革开放政策的正确。 - 白水社 中国語辞典
彼女はそれほどおしゃれをしていないのに,小ぎれいできちんとした身なりをしている.
她并没有怎么修饰,却显得很干净利落。 - 白水社 中国語辞典
他人の才能をねたむことは,自分の無能を表明していることかも知れない.
嫉妒别人的才能,也许正是宣示自己的无能。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのごろよりいっそう海外に居留する身内を気にかけながら待ち望んでいる.
他最近更加悬望侨居海外的亲人。 - 白水社 中国語辞典
君がこれに興味を感じているからには,明日私たちと一緒に観光に行くのは好都合だ.
你既然有此雅兴,明天正好与我们一道去观光一番。 - 白水社 中国語辞典
皆は私たちのテストが一日も早く成功するのを切に待ち望んでいる.
大家都眼巴巴地盼望着我们的试验早日成功。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔面蒼白,唇はわなわな震え,目はじっと彼をにらみつけている.
她脸发白,嘴唇发抖,眼睛直盯着他。 - 白水社 中国語辞典
作物が水浸しになるのをどうしようもなくぽかんとただ見ているわけにはいかない.
咱们不能眼睁睁地看着庄稼被水淹了。 - 白水社 中国語辞典
彼はよその土地におりながら,依然として家庭を思うとおり操ろうと考えている.
他身在异地,仍企图遥控家庭。 - 白水社 中国語辞典
問題が明確に提出されたので,皆の討論もまた一つにまとまっている.
[由于]问题提得明确,大家讨论得也就集中。 - 白水社 中国語辞典
何事もみな支部書記が一手に引き受けて,工場長も彼が兼任している.
什么事都是支部书记一把抓,厂长也是他兼任。 - 白水社 中国語辞典
第一線の生産職場の苦しく汚く疲れる職種は,労働力が非常に不足している.
一线生产岗位上的苦脏累工种,劳働力紧缺。 - 白水社 中国語辞典
強大な社会主義新中国が世界の東方に巍然として屹立している.
强大的社会主义新中国巍然屹立于世界东方。 - 白水社 中国語辞典
技術要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない.
如果缺乏技术人员,那就要靠引进。 - 白水社 中国語辞典
彼は平常身体を鍛えているので,体の筋肉は堅くてかちかちである.
他经常锻炼,身上的肌肉硬邦邦的。 - 白水社 中国語辞典
このかめはそれを用いて金魚を飼うものだ,このかめは金魚を飼うために用いるものだ.
这个缸是用来养金鱼的。 - 白水社 中国語辞典
久しく流布しているということはこの本をして文化史に重要な地位を占めさせた.
流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。 - 白水社 中国語辞典
人々は氷の解けた黒々と黒光りする土地で肥料をやり種子をまくことを待ち望んでいる.
人们盼望着在开冻的油黑油黑的土地上施肥播种。 - 白水社 中国語辞典
この仕事を彼は何度かやっていて,今ではいささか勘どころを押さえている.
这活儿他干了几次,现在有点儿门儿了。 - 白水社 中国語辞典
やはり彼は顔が売れている(顔がきく)から,ちょっと言うと,人は二つ返事で承諾する.
还是他有面子,跟人家一说,人家就满口答应。 - 白水社 中国語辞典
日めくりカレンダーの日曜日は赤字で印刷されていて,他の日と区別されている.
日历本上的星期日用红字印刷,以区别于其他日期。 - 白水社 中国語辞典
数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない!
几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢! - 白水社 中国語辞典
(芝居などで,諸葛孔明のような参謀格の人物がしばしば羽扇を手にしてあおいでいるところから)策士,黒幕.
摇羽毛扇的 - 白水社 中国語辞典
魚が水面に泳いで上がってくるのは,今に雨が降るということを事前に知らせているのだ.
鱼儿游上水面,是在预报天要下雨了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう暗い顔をしていて,まるで人を恨んで冷静さを欠いている人のようだ.
他整天沉着脸,好像个冤种。 - 白水社 中国語辞典
この何本かのポプラの木が,大空に浮かぶ丸くふっくらした月に向かって伸びている.
这几株白杨树,刺着天空中的圆满的月亮。 - 白水社 中国語辞典
我々両国は友好関係をいっそう発展させたいという願いを持っている.
我们两国都有进一步发展友好关系的愿望。 - 白水社 中国語辞典
彼女は赤みがかった薄紫色の半そでの上着を着,薄い藍色のズボンをはいている.
她穿着藕荷色的短袖小褂,月蓝的裤子。 - 白水社 中国語辞典
私は教育界の状況には詳しくないが,文壇の状況のことなら,私は一二知っている.
我不明教育界情形,至于文坛上的情形,我则略知一二。 - 白水社 中国語辞典
あれは本当に腹黒いやつで,人を唆して仲たがいさせる悪事ばかりやっている.
那可是个贼骨头,净干挑拨离间的坏事。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと見たところ,その人は王さんに似ているが,よく見ると,少しも似ていない.
乍一看,那个人像小王,仔细一看,不像。 - 白水社 中国語辞典
この横丁には何世帯かのお屋敷住まいの人がいる,何軒かのお金持ちの家がある.
这胡同有好几个宅门儿。 - 白水社 中国語辞典
地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい.
地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。 - 白水社 中国語辞典
課長に昇進するや,我々に対する態度は以前のようでなくなり,偉そうにしている!
刚升了科长,对咱们的态度就不像以前了,长行市了! - 白水社 中国語辞典
彼は1つの妙技を持っている,というのは両手でそろばんをはじくことができるというのだ.
他有一着绝技,就是两手可以打算盘。 - 白水社 中国語辞典
店の主人は彼女を利用して客を招き寄せて繁盛させようとしている.
老板想利用她招徕很多生意。 - 白水社 中国語辞典
会社の発展の必要に応じるために,至るところで人材を招いている.
为了适应公司发展的需要,我们到处招纳人才。 - 白水社 中国語辞典
先に1人1袋ずつ目方を量り,後でこれらのばらになっているもので(1袋の量を)均等にしよう.
先每人一袋子过磅,然后用这些零散的找平。 - 白水社 中国語辞典
象がハーモニカを吹いているのを見て,子供たちが大声を出して笑うのなんのって!
看见大象吹口琴,孩子们这个乐啊! - 白水社 中国語辞典
既に身分を失っているのになお体面にしがみつく.
整脸破身儿((慣用語))((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
夜中,彼はちょうどぐっすり眠っていると,突然屋外から門をたたく音が伝わって来た.
半夜间,他正熟睡,屋外忽然传来了叩门声。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎日ラジウム,トリウム,ウランなどのような放射性元素とつきあっている.
她成天价与镭、钍、铀之类放射性元素打交道。 - 白水社 中国語辞典
この竹造りの家は,地面から7,8尺の高所にあり,数十本の竹によって支えられている.
这个竹楼,离地七、八尺高,用数十根竹子支撑着。 - 白水社 中国語辞典
この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている.
这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |