「イロニー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イロニーの意味・解説 > イロニーに関連した中国語例文


「イロニー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23480



<前へ 1 2 .... 352 353 354 355 356 357 358 359 360 .... 469 470 次へ>

本実施の形態の画像処理部7は、画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する機能を備える。

本实施方式的图像处理部 7具备如下功能: 将图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSCは、それぞれの2,560チップのスロットの最初の256チップの間に伝送される、固定された256チップのシーケンスである。

PSC是固定的 256-码片序列,其在每个 2560-码片时隙的前 256个码片期间被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、CMOSセンサ130への被写体像の露光を終了した直後におけるミラーボックス120内部の状態を示す模式図である。

图 6是表示向 CMOS传感器 130曝光被摄体像刚刚结束之后的镜箱 120内部的状态模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームを全方向性アンテナを介して受信局Bに送信する(ブロック1014)。

站 A经由全向天线向接收站 B发射包括请求的持续时间在内的 RTS帧 (模块 1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Aは、受信局Bの方向である、CTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1020)。

站 A选择最接近 CTS帧到达方向的定向天线,其中 CTS帧到达方向是接收站 B的方向 (模块 1020)。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Bは、送信局Aの方向である、RTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1122)。

站 B选择最接近 RTS帧到达方向的定向天线,其中 RTS帧到达方向是发射站 A的方向 (模块 1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、絶縁バリアを含む通信インタフェースで使用するための通信プロトコルをさらに提供する。

本发明还提供了一种在包括隔离屏障的通信接口内使用的通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、測定軸27が約3度ずれて配置された場合には、ロール角の検出としては、arctan{cos(42°)・g/cos(−48°)・g}=42deg

例如,如果在移位约 3°的情况下配置测量轴 27,则通过如下公式检测滚转角度: arctan{cos(42° )·g/cos(-48° )·g}= 48° - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各画素ブロック160Cの複数の画素の転送トランジスタのソースまたはドレインが共通の出力信号線131に接続されている。

每个像素块 160C的多个像素的传送晶体管的源极或漏极连接到公共输出信号线 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、信号処理回路20から繰り返し出力される画像データが、ステップS5で作成された画像ファイルに書き込まれる。

其结果,信号处理电路 20反复输出的图像数据会被写入步骤 S5中制作的图像文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集


TCは、エンティティのACロールを、そのエンティティのα安全なデジタル証明書に含めなければならない。

TC必须包括所述实体的α-安全数字证书中的实体的 AC角色。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ1120は、その後、NT個の変調シンボルストリームをNT個の送信機(TMTR)1122aないし1122tに提供する。

TX MIMO处理器 1120接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)1122a到 1122t。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の模範的な諸実施形態では、ブリッジ110は、コントローラの諸機能を実行するように構成することができる。

在其它示例性实施例中,桥接器 110可被配置成执行控制器的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記カラー画像記録装置はスキャナであることを特徴とする請求項1に記載の印刷システム。

9.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述彩色图像记录装置是扫描仪。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来技術において公知の標準的な、または、通常のスタガーキャスト受信機を示すブロック図である。

图 1是现有技术中已知的标准或正常交错播送接收机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、正の大きさの動きベクトルは負のx方向に位置する参照フレーム中のブロックを指す。

在此情况下,正量值运动向量指向参考帧中的位于负 x方向上的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、物理層ブロックの1以上のストリームを受信することは受信器にとって利点があるかもしれない。

然而,接收机接收多个物理层块流可以是有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は本発明に係る電気自動車とそのメンテナンスサービスシステムの一例を示すブロック図である。

图 3是示出根据本发明的示例性电动车及其维护服务系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

警告が無視される場合、プロセスは再びステップS7へと移り、未修正のメッセージ18を受信者に送信して終了する。

如果忽略警告,则过程再次移至步骤 S7,将未修改的消息 18发送给接收方,并结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、同じく第2部分ネットワークシステムSbを構成する機器に注目した機能ブロック図(第2ミキサシステムMSb)である。

图 16是关注构成第二子网系统 Sb的装置的同时的类似的 (第二混合系统 MSb的 )功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する処理は、Webサーバ102のCPU411が制御プログラムを実行することにより実現される。

通过使用 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序来实现下面描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

S816で印刷データのみを画像形成装置に送信する処理を実行した後、このプログラムの実行は終了する。

在 S816中执行了仅将打印数据发送到图像形成装置的处理后,结束该程序的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

1ラインブロック分ウェーブレット変換処理を行ったと判定された場合、ステップS103に進む。

当确定已执行了针对一个行块的小波变换处理时,处理前进至步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS208において、逆量子化部204は、そのエントロピ復号されて得られた係数データを逆量子化する。

在步骤 S208中,逆量化部分 204对通过对处理对象行进行熵解码而获得的系数数据进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1aは、本発明による圧縮及び解凍を組み込む一般的な基地局アーキテクチャのブロック図である。

图 1a是根据本发明并入了压缩和解压缩的通用基站架构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

予約ラベルは、そのパケットが対応しているのはどのIPフローであり、どのHA/LMAであるかを識別するために、交換される。

交换保留标记以识别包对应于哪个 HA/LMA和哪个 IP流。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、プロセッサ391がデータを得る順序は、必ずしも重要ではなく、実装形態の間で異なることがある。

如上文所述,处理器391获得数据的次序不一定是重要的,且可在多种实施方案之间变动。 - 中国語 特許翻訳例文集

概略図500は、3つの異なる時点での3つの位置510、520、530におけるカメラローゼットの一部を示す。

图表 500示出在三个不同的时间点在三个位置 510、520、530处的照相机花饰的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期するためのASIC1010は、例えば、本明細書で論じるマルチチャネル・ソースに対応することができる。

用于同步的 ASIC 1010可对应于 (例如 )本文中所述的多通道源。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、S&H回路要素は、ベースバンド(BB)から中間周波数(IF)まで移り、806a、806bにそれぞれ示す拡散動作が、相応して調整される。

在此情形中,将 S& H电路从基带 (BB)移动到中频 (IF),且相应地调整分别在806a、806b处所描绘的扩展操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱数の一部分をチャレンジ−レスポンス対として送信するこのプロシージャはPCDにより7つのバイトが交換されるまで繰り返される。

PCD重复发送部分随机数作为挑战 -响应对的这个过程,直到交换了完整的 7字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF54は、SIP−ISUP間でプロトコル変換を行い、MSC32に対してISUP ANM(Answer Message/応答メッセージ)を送信する(ステップS31)。

MCF 54在与 SIP-ISUP之间进行协议转换,向 MSC 32发送 ISUP ANM(Answeer Message,应答消息 )(步骤 S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。

ADC 105将从 A-AMP 104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。

ADC105将从 A-AMP104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、種々の実施形態によるアップリンクでデータ伝送するための、UEのような装置のブロック図を例示する。

图 5示出了根据各实施例用于在上行链路上传输数据的装置 (例如,UE)的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、早期復号は、フレームのすべてのサブセグメントが受信される前に試みられる。

在一个示例性的实施例中,可以在接收完该帧的所有子段之前,尝试进行提前解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、フロントエンドにおけるトランスミッタ309は、レシーバ315へとNACKタイプ1を送信することができる(S616)。

在前端处的发射器 309可接着将 NACK类型 1发射到接收器 315(S616)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合第1の基地局(基地局1)のパイロットパターンは、副搬送波{2,8,14,20,26,32}を使用することになる。

第一基站 (基站 1)的导频模式则将使用副载波 {2,8,14,20,26,32}。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバ220は、他のデバイス102からの受信情報に関して種々の機能性を提供する、受信するためのプロセッサを含み得る。

接收机 220可以包括用于接收的处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・ガイド・サービス126は、現在利用可能な異なるプログラムの数に従って、広告終了値を判定し得る。

内容指南服务 126可以根据当前可用的不同节目的数量来确定广告到期值。 - 中国語 特許翻訳例文集

テンプレート保護方法を使用することの代替的な方法は、識別プロバイダ108に検証を実行させることである。

使用模板保护方法的一种可替换方式是让身份提供商 108执行所述验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、記載する実施形態にしたがって動作することができるコンピューティングシステムのブロック図を示す。

图 1示出可以根据所述实施例操作的计算系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク303は、本実施例に係るプログラムや本実施例の機能を実現するための設定を記憶する。

硬盘 303存储根据本实施例的程序以及实施本实施例的功能所需的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2には、不要な遠端クロストークを打ち消す容量結合信号を印加する実施形態201を示す。

图 2示出了实施方式 201,所述实施方式 201应用电容性耦合的信号,以消除不需要的远端串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施の形態における帳票読取り装置の動作の流れを説明するためのフロー図

图 6是用于说明本实施方式中的表单读取装置的动作流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションは画像のクロッピング、サイズ変更および回転を、画像の残りの部分も整列されるために実行する。

该应用执行图像的剪裁、调整大小、以及旋转,以便图像的剩余部分也被对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波回路102はマッハツェンダ干渉計(MZI)を内蔵し、その動作は2つの光サブビーム間の干渉に基づく。

波导回路 102结合了马赫 -曾德干涉仪 (MZI),所述 MZI的操作基于两个子光束之间的干涉。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。

图 2是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。

图 3是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

逆高速フーリエ変換ブロックは基準信号を同相Tx成分および直交位相Tx成分に変換する。

逆快速傅立叶变换块将参考信号变换为同相 (I相 )及正交相位 (Q相 )Tx分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 352 353 354 355 356 357 358 359 360 .... 469 470 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS