例文 |
「インジカン尿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47271件
主人はちょうど机に向かって帳面をつけている.
老板正伏在桌面上记流水账。 - 白水社 中国語辞典
16. 前記制御部は、前記選択操作によって、最上層に表示された情報に関連した情報を前記表示部の最上層に表示することを特徴とする請求項13〜15のいずれかに記載の表示装置。
16.根据权利要求 15所述的显示装置,其特征在于,上述控制部通过上述选择操作将与最上层显示的信息关联的信息在上述显示部的最上层显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は既に非常に高い威光と人望を打ち立てた.
他已经树立了很高的威望。 - 白水社 中国語辞典
会議が終わってから,趙じいさんたちは皆畑に出た.
开完会,赵爷爷他们都下地了。 - 白水社 中国語辞典
(種々の状態が)それ以上何か加えるものがない,これ以上ないほどに達している,既に極限に達している.
无以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらの詩句は人民に同情している彼の感情を表わしている.
这些诗句把他同情人民的感情表达出来了。 - 白水社 中国語辞典
今回彼女は空港の移民局の事務官に沢山質問された。
这次她被机场的移民局的事务长官提问了很多问题。 - 中国語会話例文集
私達は今最上階にいます。
我们现在在最上层。 - 中国語会話例文集
彼も来年小学校に上がる.(常識上「彼は来年も小学校に上がる」という意味にはならない.)
他明年也要上小学了。 - 白水社 中国語辞典
どの省の軍人・官僚・商人が排他的でないと言えるだろうか?
哪一省的军人、官僚、商人不排外呢? - 白水社 中国語辞典
しかし、その山の頂上に行くには500円かかります。
但是,去那座山的山顶要花500元。 - 中国語会話例文集
時間の推移に伴って,状況は変化した.
随着时间的推移,情况发生了变化。 - 白水社 中国語辞典
もし何か問題が生じたら、
如果发生了什么问题的话, - 中国語会話例文集
人民は畢竟人民であって,人民の力に打ち勝つことはできない.
人民究竟是人民,人民的力量是不可战胜的。 - 白水社 中国語辞典
1−4. 通信制御情報管理部によって管理される情報の例
1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.通信制御情報管理部によって管理される情報の例]
[1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
ただいま担当部署に状況を確認しております。
现在正在向负责的部署确认状况。 - 中国語会話例文集
資料は日本での治療の受診に関する案内です。
资料是关于在日本就诊的说明。 - 中国語会話例文集
私は単に彼の長口上にうんざりしていた。
我只是厌倦了他的高谈阔论。 - 中国語会話例文集
当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。
在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。 - 中国語会話例文集
一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。
相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
27. 添付の図面に関して上記に記載されている方法。
27.一种参照附图所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.
文件旅行 - 白水社 中国語辞典
自信過剰にならないように注意しなくてはならない。
必须注意不能过度自信。 - 中国語会話例文集
(箇条書きにした)奏文を上呈する.
上疏 - 白水社 中国語辞典
彼はよく娘に冗談を言う.
他爱跟他女儿开玩笑。 - 白水社 中国語辞典
新しい鍼療法に関する討論会(シンポジウム).
新针疗法座谈 - 白水社 中国語辞典
彼は戦争の機会に乗じて出世し金持ちになろうとたくらんだ.
他妄图投战争之机升官发财。 - 白水社 中国語辞典
古代に1県の軍事・治安をつかさどる官員,唐代に進士出身者が最初に就任する官位.
县尉 - 白水社 中国語辞典
以下、添付図面を参照して、本発明に係る3次元画像表示装置及び3次元画像表示方法について詳細に説明する。
在下文中,通过参考附图将详细描述根据本发明的 3D图像显示设备和 3D图像显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
授業の後は、図書館に行きます。
下课之后去图书馆。 - 中国語会話例文集
国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。
搭乘手续比国内航班要花更多时间。 - 中国語会話例文集
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。
根据时间优先原则商定了我的股票。 - 中国語会話例文集
彼は製鋼所で5年間精錬に従事した.
他在炼钢厂炼了五年钢。 - 白水社 中国語辞典
科学技術人材をその専門的能力に応じて合理的に移動させること.
人才合理流动 - 白水社 中国語辞典
新生児は感染症にかかりやすい。
新生儿容易患上感染病。 - 中国語会話例文集
彼女は週に何回幼稚園に行きますか?
她每周去几次幼儿园? - 中国語会話例文集
安全保障理事会常任理事国.
安理会常任理事国 - 白水社 中国語辞典
八年間ロンドンに住んでいたので、英語が上手だ。
因为我在伦敦住了八年,所以英语很好。 - 中国語会話例文集
彼女は深夜に病院で静かに息を引き取った。
她深夜在医院静静地咽下了气。 - 中国語会話例文集
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は夜に1時間小説を読んだ。
她晚上读了一个小时的小说。 - 中国語会話例文集
彼女の服装は非常に一般的であり,以前からおしゃれに気を遣わない.
她的穿着很普通,从不讲究。 - 白水社 中国語辞典
(‘简报’‘调查报告’‘章程’‘条例’‘规定’‘细则’‘办法’‘会议记录’‘大事记’‘计划’‘规划’‘总结’などを含む,各機関や‘单位’で)恒常的に使用する公文.
常用公文 - 白水社 中国語辞典
彼女の何一つ心配がないという表情.
她那副无忧无虑的表情 - 白水社 中国語辞典
皆の意見を常務委員会にかけて,更に真剣に研討すべきである.
应该把大家的意见提交常委,再认真研究研究。 - 白水社 中国語辞典
画像の上端においては、矢印151に示されるように、Line-1から最上位ラインが点線の様に対称拡張され、1ラインが補填される。
在图像的上端,如箭头 151所示,最高行从行 1以虚线的形式对称地扩展,这样填充了一行。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなに高い入場券があるのですか?
有这么贵的入场券吗? - 中国語会話例文集
現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。
因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。 - 中国語会話例文集
例文 |