「インセット」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > インセットの意味・解説 > インセットに関連した中国語例文


「インセット」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10309



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 206 207 次へ>

セキュリティ設定画面100は、セキュリティモード設定ボタン102と、バナーページのセキュリティ保護設定ボタン104とを含む。

安全设定画面 100包括安全设定按钮 102和标题页的安全保护设定按钮 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

Inviteメッセージは、セッション2(SDP-2UE)に対してのセッションデータプロトコル(SDP)を含んでいてもよい。

Invite消息可包含会话 2的会话数据协议 (SDP)(SDP-2UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、セッション1とセッション2の両方はMS12からCS14へ転送されている。

在这一点,会话 1和会话 2均从 MS 12转移到 CS 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ391は複数のプロセッサを含むことができ(すなわち、プロセッサ391はマルチプロセッサチップとすることができ)、いくつかのセンサは、プロセッサに結合されるかまたはプロセッサとインターフェースしており、他のセンサは、マルチプロセッサ内で第2のプロセッサに結合されるかまたは第2のプロセッサとインターフェースしている。

另外,处理器 391可包含多个处理器(即,处理器 391可为多处理器芯片 ),其中一些传感器耦合到处理器或与处理器介接,且其它传感器耦合到多处理器芯片内的第二处理器或与第二处理器介接。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイマIC39は、リセット信号監視線72によりリセットIC36からリセット信号が出力されたか否かを監視する。

计时器 IC 39通过复位信号监视线 72来监视是否从复位 IC 36输出了复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

親のような年代の人とも気兼ねなく接する方だ。

是和父母那辈人也能轻松来往的人。 - 中国語会話例文集

災禍と動乱が踵を接して訪れる.

祸乱相踵((成語)) - 白水社 中国語辞典

わが先頭部隊は既に敵と接触した.

我先头部队已经跟敌人接触上了。 - 白水社 中国語辞典


尚、ワークフローでは、各設定画面Sを表示する際、選択、設定されている設定値のデフォルト値を定めておくことができる。

此外,在工作流程中,当显示各设定画面 S时,能够预先确定被选择 /设定的设定值的默认值。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面500は、イベント設定時のUI画面を示す。

画面 500示出事件设置时的 UI画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

イエローストーン国立公園の石灰華段

黄石公园的石灰华露台。 - 中国語会話例文集

この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.

这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典

この検査はたいへん説得力がある.

这个验证很有说服力。 - 白水社 中国語辞典

【図80】画面内の物体の奥行きと、オフセットとの関係を示す。

图 80表示画面内的物体的进深与偏移的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定コマンドを受信したCPU40は、この設定コマンドにより指定された値を設定値として取得する。

接收到设定命令的 CPU40取得由该设定命令指定的值来作为设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定コマンドを受信したCPU40は、この設定コマンドにより指定された値を設定値として取得する。

接收到设定指令的 CPU40作为设定值而取得由该设定指令所指定的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定コマンドを受信したCPU40は、この設定コマンドにより指定された値を設定値として取得する。

接收到设定命令的 CPU40取得由此设定命令指定的值,来作为设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

気長い性格の人は,こちらがいくら焦っても当人は全然急がない.

有的人慢性子,你多急他不急。 - 白水社 中国語辞典

セッション(Session)オブジェクト 後続のオブジェクトのための特定のセッションを定義する。

会话对象 -定义用于随后的对象的特定会话, - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。

因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電圧クランプは2.2ボルトに設定しうる。

例如,可以将电压钳设置为 2.2伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定端子4は、現在の画像と過去の画像の合成比率αを設定する。

设定端子 4设定当前图像与过去图像的合成比例α。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。

将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

レガシー・アンテナ・セット110は、補足のアンテナ・セット112の前に構築されている必要はない。

不需要在补充天线集合 112之前建立遗留天线集合 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、設定一覧W3では、実行開始キーK8と設定変更キーK9が表示される。

此外,在设定一览 W3中,显示开始执行按键 K8与更改设定按键 K9。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、設定一覧D1では、実行開始キーK5と設定変更キーK6が表示される。

此外,在设定一览 D1中,显示有执行开始键 K5和设定变更键 K6。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレゼンテーション処理部208はクロック307、デマルチプレクサ310、イメージプロセッサ311、ビデオプロセッサ312とサウンドプロセッサ313とに対応する。

表示处理部 208与时钟 307、多路分配器 310、图像处理器 311、视频处理器 312、及声音处理器 313相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

積極的に洪水と闘い,被災地区の人民の損害を軽減する.

积极抗洪,减轻灾区人民的损失。 - 白水社 中国語辞典

RoHS指令を守る為に積極的に取り組んで下さい。

请积极的维护RoHS指令。 - 中国語会話例文集

日本の会計原則は1949年に設定された。

日本的会计准则是在1949年制定的。 - 中国語会話例文集

その女性は隅でアニセットを飲んでいた。

那位女子在角落裡喝茴香酒 - 中国語会話例文集

この裏づけ材料はたいへん説得力がある.

这条印证很有说服力。 - 白水社 中国語辞典

このとき、印刷装置100の設定部101は、設定管理部201からの設定要求(情報)を、第1の通信部103を介して受け付ける。

此时,打印装置 100的设定部 101经由第 1通信部 103接受来自设定管理部 201的设定请求 (信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 請求項5に記載の画像形成装置において、前記表示手段は、前記再設定用の設定項目として登録されている前記複数の設定項目のうち、モード設定されている前記一の設定項目とモード設定されていない前記他の設定項目とを区別して表示することを特徴とする画像形成装置。

6.如权利要求 5所述的图像形成装置,其特征在于,在作为所述再设定用的设定项目而注册的多个设定项目中,所述显示部件区分显示进行了模式设定的所述一个设定项目和没有进行模式设定的所述其他设定项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

お稽古の準備をして、カメラをセットしておいて下さい。

请准备练习,并设置好相机。 - 中国語会話例文集

設定方法は取扱説明書をご参照ください。

设置方法请参照使用说明。 - 中国語会話例文集

そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。

那家餐厅东西好吃,但是待客不好。 - 中国語会話例文集

VN214は、AN114と、AN234と、UE104と、プロキシ呼セッション制御機能(P−CSCF)240とを備える。

VN 214包括 AN 114、AN 234、UE 104和代理呼叫会话控制功能 (P-CSCF)240。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、セット用シフトレジスタ211とセット用シフトレジスタ217からは、同じタイミングでセットパルスが出力される。

因此,以相同的时序,从用于设置的移位寄存器 211和用于设置的移位寄存器 217输出设置脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、リセット用シフトレジスタ213とリセット用シフトレジスタ219からは、同じタイミングでリセットパルスが出力される。

因此,以相同的时序从用于重置的移位寄存器 213和用于重置的移位寄存器 219输出重置脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

この水平線(HL1および2)301および302には、リセット電位線311および312と、画素リセット線321および322と、電荷転送線331および332とが含まれる。

水平线 (HL1和 HL2)组 301和 302分别包括复位电势线 311和 312、像素复位线 321和 322、以及电荷传输线 331和 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSM220は、メモリ222と通信しているプロセッサ224を備える。

MSM 220包含与存储器222通信的处理器 224。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】セット毎の撮影のタイミングを示す図である。

图 3是示出一组每次拍摄的时序的图; - 中国語 特許翻訳例文集

写真のとおりに設置してください。

请按照片来进行设置。 - 中国語会話例文集

コールセンターの人はヘッドセットを装着している。

呼叫中心的人都戴着耳机。 - 中国語会話例文集

もしその設定が違うと、検査に影響が出ます。

如果那个设置不对的话,会影响到检查的。 - 中国語会話例文集

この石鹸はとても良い香りがします。

这块肥皂气味很香。 - 中国語会話例文集

切羽詰まるとよい考えが浮かぶ,窮すれば通ずる.

情急智生((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 206 207 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS