例文 |
「インパルス400」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10741件
彼はサンマルコ寺院のスパンドレルに感銘を受けた。
他被圣马可寺院的拱肩折服了。 - 中国語会話例文集
ごく一般的な顧客に依頼する場合
委托极为普通的顾客时 - 中国語会話例文集
いろいろな形のパンを食べることができます。
你可以吃到各种形状的面包。 - 中国語会話例文集
夏のパーティーには参加できるといいです。
如果能参加夏季派对就好了。 - 中国語会話例文集
私は誤解されているか心配です。
我担心自己被误会了。 - 中国語会話例文集
今日はいつも出ない不良が連発する。
今天连续发生平常没有的不良状况。 - 中国語会話例文集
彼は人はよいが,ただあれこれ要らぬ心配をする.
他人倒不错,就是心眼儿太多。 - 白水社 中国語辞典
パケット受信部201は、隣接する非制御ノードから送信されたパケット(非制御パケット)を受信するものである。
数据包接收部 201用来接收从相邻的非控制节点所发送的数据包 (非控制数据包 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
去年から販売されたパソコンは機能が優れている。
去年开始贩卖的电脑功能很优秀。 - 中国語会話例文集
この一家4人は,2室1戸のアパートに住んでいる.
这一户四口人,住着二居室一个单元的楼房 - 白水社 中国語辞典
【図3】ゼロパディング(zero padding)を説明する図を示す。
图 3示出了图示补零的示图, - 中国語 特許翻訳例文集
英語をパソコンで入力するのは苦手です。
我不擅长用电脑输入英语。 - 中国語会話例文集
何も心配することがなく幸せです。
什么也不用担心很幸运。 - 中国語会話例文集
私が心配することはただひとつです。
我所担心的只有一件事。 - 中国語会話例文集
散髪する時ドライヤーをかけますか?
理发要不要吹风? - 白水社 中国語辞典
準備ができ次第,すぐに出発する.
准备好了,马上出发。 - 白水社 中国語辞典
心配がなくなり,気持ちがすっきりする.
愁绝始惺惺。 - 白水社 中国語辞典
うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。
恩,果然还是无法打消对那位叔叔的打怵感。 - 中国語会話例文集
その先生が上手く教えられるか心配です。
我担心那个老师能不能教好。 - 中国語会話例文集
その本が出版されることを願っています。
我祈祷那个书可以出版。 - 中国語会話例文集
((書簡))いつご出発されるか,お知らせ賜われば幸甚です.
何时启程,盼告。 - 白水社 中国語辞典
服を着ることができるかどうか心配です。
我担心他会不会穿衣服。 - 中国語会話例文集
パソコンを再プログラムする必要がある。
电脑需要重新编程。 - 中国語会話例文集
それを間違えるとどうなるか心配です。
我担心弄错那个的话会怎么样。 - 中国語会話例文集
これっぽちの事に心配する値打ちがあるのか?
这点儿事也值得犯愁? - 白水社 中国語辞典
起こり得る突発事件に対応する.
应付可能的突然事变 - 白水社 中国語辞典
私の家族は私を心配するかもしれません。
我的家人可能会担心我。 - 中国語会話例文集
心配することだけしか出来ません。
我除了担心什么也做不了。 - 中国語会話例文集
どうか心配するのを止めてくれませんか?
你能不能不要再担心了? - 中国語会話例文集
あなたはこの事で心配する必要はありません.
你不必为此事操劳。 - 白水社 中国語辞典
彼はパンダが曲芸をするのを見てとても感心した.
他看到大熊猫表演节目很惊讶。 - 白水社 中国語辞典
パレードの隊列は天安門を通過する.
游行队伍由打天安门路过。 - 白水社 中国語辞典
特殊なものから一般的なものを推する.
归纳推理 - 白水社 中国語辞典
一般的なものから特殊なものを推理する.
演绎推理 - 白水社 中国語辞典
【図1】固定デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。
图 1示出了用于管理固定设备的传统网络; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】移動デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。
图 2示出了用于管理移动设备的传统网络; - 中国語 特許翻訳例文集
レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.
荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典
問題はきっと解決します,そんなに心配するには及びません.
问题会得到解决的,你不必过虑。 - 白水社 中国語辞典
田んぼがすっかり乾いてひび割れぱっくりと口を開けたのに,君はいらいらしないでいられるのか.
田里都干裂开口子,你还不发急。 - 白水社 中国語辞典
ステップ408で、時刻パルス信号308が生成される。
在步骤 408,生成当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ608で、時刻パルス信号508が生成される。
在步骤 608,生成当日时间脉冲信号 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
体調が悪くなるか心配です。
担心身体状况会不会变差。 - 中国語会話例文集
FECパケットは、特定の行に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、行FECパケットとされる。
被生成以纠正与特定行相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为行 FEC分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
FECパケットは、特定の列に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、列FECパケットとされる。
被生成以纠正与特定列相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为列 FEC分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のパン・チルト制御信号を受信した場合には、このパン・チルト制御信号をパン・チルト制御部72に出力する。
当收到横摇 /纵摇控制信号时,横摇 /纵摇控制信号被输出到横摇 /纵摇控制单元 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のパン・チルト制御信号を受信した場合には、このパン・チルト制御信号をパン・チルト制御部72に出力する。
当接收到横摇 /纵摇控制信号时,横摇 /纵摇控制信号被输出至横摇 /纵摇控制单元 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCPにおける送信制御パラメータの一例として、パケットロストが発生した場合の再送処理に関するパラメータが挙げられる。
作为 TCP中的发送控制参数的一例,可举出与发生了分组丢失时的重发处理有关的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
近似されたGMSKのシンボルパルスおよび8−PSKのシンボルパルスは同一である。
近似的 GMSK的码元脉冲和 8-PSK的码元脉冲是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、閾値の単位は画面内全画素数mに対する%である。
这里,阈值的单位为,相对于画面内全体像素数 m的“%”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、208において、複数のパズルを外部ヘルパー・デバイスに送信し、その外部ヘルパー・デバイスに記憶する。
这多个谜题还被发送给外部助手设备 (208),这些谜题被存储在该外部助手设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |