例文 |
「インペラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1383件
本開示の一態様では、ページスキャンモジュール42は、以下でさらに説明するように、ページスキャニングデバイス10のページスキャン動作を管理するように構成できる。
在本发明的一个方面,寻呼扫描模块 42可以配置为对寻呼扫描设备 10的寻呼扫描操作进行管理,如下进一步讨论地。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスペクトル整合はまた、(図8Aには明記していない)損失曲線502の2つの隣接する時間平均化されたスペクトル共振間にレーザラインがスペクトル的にほぼ等距離に配置されることを意味する。
这种光谱对齐也意味着激光线在光谱上在损耗曲线 502(图 8A中未明确示出 )的两个相邻时间平均光谱谐振之间基本上等距地放置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS66でスペクトル反転が発生していると判定された場合、即ちスペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の有りを表す信号である場合、処理はステップS67に進む。
如果在步骤 S66发现已经出现频谱反转,即,如果频谱反转检测信号指示频谱反转的出现,则控制进行到步骤 S67。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペイロード340は、2つ以上のクライアントを対象とする複数のペイロードセクション360を含む。
有效荷载 340包括多个拟用于一个以上客户端的有效荷载区段 360。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ変換器ファームウェアは、ホストから受信したページ記述(又は画像)を、ページ上に印刷される対象をそれぞれ画定する表示コマンドのリストに変換する。
页转换器固件将从主机接收的页描述 (或图像 )转换成显示命令列表,其中每个显示命令限定要打印在页上的一个对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10では、中心線1007上の送信により最近傍線のペアおよび「2つ向こうの」近接線のペア上に励起されるクロストークの影響は、1013、1015のラベル付きの2つのペアの矢印により表される。
在图 10中,由中央线路 1007上的传输排出在其一对最近邻和一对“隔一线”邻上的串扰效应由相应地标记为 1013和 1015的两对箭头表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
パッチアンテナの場合、基板中での波長をλgとした場合、一辺の長さはλg/2と表される。
令λg为板中的波长,则接线天线一侧的长度表示为λg/2。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の友人がかっこいいペンを使っていたから私も買ったが、まだ使っていない。
因为我的朋友用很酷的笔,所以我也买了但还没用。 - 中国語会話例文集
1960年代の愛国衛生キャンペーン中に積極的に衛生活動をした家に与えられた称号.
卫生之家 - 白水社 中国語辞典
台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家電製品が備えられています。
在厨房、浴室、洗衣区,装有最新的设备和家电。 - 中国語会話例文集
図4bは、従来の周波数スペクトルと、本発明の実施形態に使用される周波数スペクトルとの間の相違を示す。
图 4b示出了现有技术的频谱和在本发明实施例中所采用的频谱之间的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
パスワードフィールドが第1のウェブページで見つかり、且つ同一ページ上にユーザー名フィールドが無い場合、対話モジュールは、第1のウェブページに関連付けられた第2のウェブページ上で最近記入されたフォームデータを求めてフォーム情報122を探索する。
如果在一个第一网页上发现了一个密码字段,并且在同一页面上没有用户名字段,则交互模块对与该第一网页相关联的一个第二网页上近期完成的表格信息 122进行检索。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、第1のウェブページがパスワードフィールドを含んでいて、第2のウェブページが第1のウェブページと同一のサイトに関連付けられていて、コンピュータ資源にアクセスすべく別のクエリを含んでいる場合、第1のウェブページおよび第2のウェブページは多段認証シーケンスの一部分を形成する可能性が極めて高い。
在另一个实施方案中,如果该第一网页包括该密码字段,并且该第二网页与该第一网页一样是与同一网站相关联、并包括用于访问一个计算机资源的另一询问,于是该第一网页以及该第二网页很有可能构成该多步骤验证序列的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS39でスペクトル反転が発生したと判定された場合、即ちスペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の有りを表す場合、処理はステップS40に進む。
如果在步骤 S39发现已经出现频谱反转,即,如果频谱反转检测信号指示频谱反转的出现,则控制进行到步骤 S40。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし彼が北京に来てくれてなかったら,私はどうなってたかわからない.
要不是他来到北京,我还不知道会成什么样子。 - 白水社 中国語辞典
GPS受信機106は、種々の衛星102からスペクトル拡散GPS衛星信号108を受信するように示される。
GPS接收器 106经展示为从各种卫星 102接收扩频 GPS卫星信号 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ5−20において、クライアント端末CTは、ホストのIPアドレスからウェブページを要求する。
在步骤 5-20,客户终端 CT从主机的 IP地址请求 web网页。 - 中国語 特許翻訳例文集
この文集は詩・散文と短編小説の3つの部分から成っている.
这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。 - 白水社 中国語辞典
改善すべきところがあると思うから、ホームページで意見を言いたい!
我觉得有值得改善的地方,所以想在主页提意见! - 中国語会話例文集
図1では、所与のペアのセットトップボックスは、ソース/受信のペアとして動作する。 どのセットトップボックスがペアを構成するかに関わらず、上述されたように、2つの関連する信号が常に存在する。
与哪些机顶盒组成一对无关,如上所述,总是将存在两个相关的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレビューのイメージ3112のいずれかのページをごみ箱アイコン3112Aまでドラッグすることによりそのページを削除することができる。
能够将预览的图像 3112中任一页拖拽到回收站图标 3112A而删除该页。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、全てのページの印刷が完了した印刷ジョブは印刷キューから削除される。
在打印工作的所有页被打印之后,打印工作被从打印队列中删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
王同志が北京大学においてくださったことに対して,心からの感謝の意を表明します.
对王同志光临北京大学,表示衷心感谢。 - 白水社 中国語辞典
上海から北京に行くには飛行機に乗るとよいが,そうでなければ汽車に乗ってもよい.
从上海到北京可以坐飞机,要不就坐火车也行。 - 白水社 中国語辞典
注意:こちらの製品はキャンペーン割引の適用対象外となります。
注意:这边的产品不在促销活动打折的范围内。 - 中国語会話例文集
例えば、隣接する画素列21bおよび23bのペア、ならびに、隣接する画素列26bおよび27bのペアは、右目ビューのそれぞれの帯を表示する。 一方、画素列22bおよび24bのペア、ならびに、画素列28bおよび29bのペアは、左目ビューのそれぞれの帯を表示する。
例如,一对相邻的像素列 21b和 23b以及另一对相邻的像素列 26b和 27b显示右眼视图的各个条带,而一对相邻的像素列 22b和 24b以及另一对相邻的像素列 28b和 29b显示左眼视图的各个条带。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のウェブページ上でパスワードフィールドが見つかり、且つ同一ページ上にユーザー名フィールドが存在しない場合、フォーム情報を調べて、ユーザーが第1のウェブページに関連付けられたサイト上の他のウェブページ(例:第2のウェブページ)に最近フォームデータを書き込んだか否かを判定する。
如果在第一网页上发现了一个密码字段,并且在同一网页上没有用户名字段,则检查该表格信息以确定该用户最近是否在与该第一网页相关联的一个网站的任何其他网页 (例如,该第二网页 )上填入了表格数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
3月から、会社でウォーキングのキャンペーンをやるので申し込んだ。
三月开始,因为公司要组织走路的活动所以申请了。 - 中国語会話例文集
さらに、ページ直接指定ボタン3118Fをタッチして直接移動させたいページを入力することにより、プレビューイメージが表示されるページを移動させることも可能である。
进而,亦可触摸页直接指定按键 3118F来直接输入意欲预览显示的页的编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャンペーン中に限り、会員になると10%の割引が受けられます。
仅限活动期间,成为会员的话将会有10%的优惠。 - 中国語会話例文集
キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。
从促销活动网站申请的话,第一次将免费。 - 中国語会話例文集
応答受信部240は、リスト送信要求に対する応答として、P1ページ目からP2ページ目までのページを含むリスト送信応答を受信する。
响应接收单元 240接收作为对列表发送请求的响应的包括从页 P1至页 P2的页的列表发送响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペイロードは、スクランブルプロセス308に送られ、2/3レートでエンコード310される。
将有效载荷发送给加扰过程 308并且以 2/3比率编码 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
デ・スクランブラ112は、ブロックの64ビットのペイロードにデスクランブル処理を行う。
解扰码器 112对块的 64位有效载荷进行解扰码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
スクランブラ119は、ブロックのペイロードデータにスクランブル処理を行う。
扰码器 119对块的有效载荷数据进行扰码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回のペン字グランプリコンクールは市第一印刷工場とテレビ局が共催する.
这次硬笔书法大奖赛由市第一印刷厂和电视台协办。 - 白水社 中国語辞典
君が北京に着いたらすぐ手紙をよこしなさい(そうしたら)家の人が心配しないで済む,家の人が心配しないで済むように北京に着いたらすぐ手紙をよこしなさい.
你到了北京赶快来信,省得家里惦记。 - 白水社 中国語辞典
FECリペアデータはソースブロックの部分のみから生成されてもよく、例えば、FECリペアデータの1セットはソースブロックの1番目の部分から生成されてもよく、FECリペアデータの2番目のセットはソースブロックの2番目の部分から生成されてもよい。
可以仅从部分源块产生 FEC修复数据,例如,可以从源块的第一部分产生一组 FEC修复数据,可以从源块的第二部分产生第二组 FEC修复数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインスイッチ101がオペレータにより閉状態に切り替えられたときの動作について説明する。
将说明当由操作员将主开关 101切换至闭合状态时进行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
卑語,俗語,スラング.(北京方言の‘撒sā丫子’(一目散に駆ける),‘盖了’(いかす,すごい,やった)などを言う.)≒俚语.
俚俗词语 - 白水社 中国語辞典
ゲリラ民兵については私が責任を持ち,担架隊については君が責任を持つ.
游击队民兵由我负责,担架队由你负责。 - 白水社 中国語辞典
Webサーバ21は、例えばHTMLで記述されたホームページ、ログインページ、及びファクシミリ操作ページ等のデータに対して、PC30からアクセスして所定のHTTPタスクを実行することを可能にする。
Web服务器 21针对例如以 HTML描述的主页、登录页和传真操作页等数据,能够从 PC30进行访问并执行规定的 HTTP任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続性遅延−最大伝送遅延501−トランスペアレントクロック遅延502
持久延迟=最大传输延迟 501-透明时钟延迟 502 - 中国語 特許翻訳例文集
また、領域913〜915はそれぞれ2〜4ページ目から抽出された『本文』属性の領域である。
区域913至 915分别是从第二到第四页提取的“正文文本”属性的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガートは階段のように形作られた川沿いのオープンスペースである。
河边石梯是被做成像楼梯形的沿河岸的开放空间。 - 中国語会話例文集
次から次へと民兵隊がザックザックと,足並みをそろえて行進して行った.
一队队民兵欻欻地走过去,非常整齐。 - 白水社 中国語辞典
当社は合併について会計事務所からのフェアネスオピニオンを受領した。
本公司收到了来自会计事务所有关合并的公平意见书。 - 中国語会話例文集
アンペラ小屋大学(文化大革命中に畑・工事現場で簡易な小屋を建てて教育したことを指す).
席棚大学 - 白水社 中国語辞典
図5に示す例では、ページ管理テーブル24bは、ページID、文書ID、ページ番号、機密レベル、有効期限、および出力フラグを対応づけて記憶する。
在图 5所示的例子中,页管理表 24b对应存储有页 ID、文件 ID、页编号、机密等级、有效期限及输出标记等。 - 中国語 特許翻訳例文集
もともと私は北京へ1度行こうと計画を立てていたが,どうやらだめになったようだ.
原先我计划去北京一趟,现在看来不行了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |