意味 | 例文 |
「イン連県」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4142件
(老練な裁判官が判決を下す→)豊かな経験を持つ人は物事の是非の判断が的確である
老吏断狱((成語)) - 白水社 中国語辞典
図7は、変倍レンズ104の位置と焦点調整レンズ110の位置との関係を示す図である。
图 7是示出变倍透镜 104的位置和调焦透镜 110的位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、MFP10に関する連携対象の決定動作について説明する。
以下,对与 MFP10有关的协作对象的决定动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達はもっと練習しなければならない。
我们必须更加努力练习。 - 中国語会話例文集
練習するときはボリュームに気をつけてください。
练习的时候请注意音量。 - 中国語会話例文集
今日お客様に連絡しなければならない。
我今天必须联系客户。 - 中国語会話例文集
あなたからの連絡を受けて嬉しいです。
收到你的联络我很开心。 - 中国語会話例文集
気をつけて。連絡を取り合いましょう。
注意身体。常联系啊。 - 中国語会話例文集
できるだけ早くその連絡が欲しいと思う。
我希望尽早得到那个联络。 - 中国語会話例文集
書類を受け取ったとの連絡が入る。
会收到拿到了资料的联络。 - 中国語会話例文集
まとめてご連絡頂ければ大丈夫です。
综合在一起报告的话也可以。 - 中国語会話例文集
受け取り後すみやかに受領の旨ご連絡下さい。
收到东西后请尽快联络我。 - 中国語会話例文集
折り返しご連絡下さるよう、お伝えいただけますか。
能告诉他给我回个电话吗? - 中国語会話例文集
書類を受け取りましたのでご連絡致します。
收到了文件的话请联系我。 - 中国語会話例文集
もし必要なければ、連絡してください
如果有需要,请联系我。 - 中国語会話例文集
その荷物を受け取ったら連絡下さい。
如果你收到了那件货物请通知我。 - 中国語会話例文集
この実施形態では、例えば、ダウンリンクポート304における信号レンジの要件は25dBである。
举例来说,在这个实施例中,下行链路端口 304处的信号范围要求为 25dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
この決定事項は多くの部門に関連する.
这项决定牵涉很多部门。 - 白水社 中国語辞典
指向性アンテナに関連する課題の1つは、近隣者発見である。
与定向天线相关联的挑战之一是邻居发现。 - 中国語 特許翻訳例文集
われわれが契約を解除した店と関連のある店を見つけました。
我们找到了和解约了的店有关联的店。 - 中国語会話例文集
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。
因为问题解决了所以通知您。给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
条件が厳しければ厳しいほど,人に試練を与えることができる.
条件越艰苦,越能考验人。 - 白水社 中国語辞典
注釈は重複した空間的位置に関連付けられてもよい。
注释还可以与重叠的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】変形例に係る連携装置の表示画面を示す図である。
图 11是表示变形例涉及的协作装置之显示画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがもし歌手になりたいのなら毎日練習しなければなりません。
如果你想当歌手的话就必须每天练习。 - 中国語会話例文集
今7月にある発表会に向けて練習を頑張っています。
我现在在为了7月的演讲会而努力练习。 - 中国語会話例文集
外国語をマスターするには,たくさん練習しなければならない.
要学好外语,必须多练。 - 白水社 中国語辞典
これらのSTAは、それらが通信するために関連付けられるAPに依存する。
这些 STA依赖于其与之相关联的 AP来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
お手数ですが、関係部署へ連絡願います。
麻烦您联系相关部门。 - 中国語会話例文集
毎日、放課後に剣道の練習をしています。
我每天放学后练习剑道。 - 中国語会話例文集
決済が完了しましたらご連絡いたします。
结算完成之后和您联络。 - 中国語会話例文集
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。
请测量在一系列的操作中,到第一次休息为止的时间。 - 中国語会話例文集
異性服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。
异性变装癖并不是都跟同性恋有关。 - 中国語会話例文集
経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。
关于会计的事情请去会计课咨询。 - 中国語会話例文集
これは彼がどれほど苦しい試練を経験したかを証明している.
这证明他经过了多少刻苦的磨练啊。 - 白水社 中国語辞典
本開示を通して使用されるような用語「サイレント期間」は、発見に関連する。
贯穿本公开使用的术语“静默期”与发现有关。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、一致した基準署名と関連付けられた番組と未知の署名との間の関連付けが行われる(ブロック1306)。
然后在与匹配的基准签名相关联的节目和未知签名之间进行关联 (框 1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、インターフェース0はIID Aに関連付けられており、インターフェース1はIID Bに関連付けられている。
因此,接口 0与 IID A相关联,接口 1与 IID B相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
道は石ころか,さもなければ瓦礫やれんがだ,でこぼこして,本当に歩きにくい.
路上不是石头,就是砖瓦,磕磕绊绊,真是不好走。 - 白水社 中国語辞典
最大パケットサイズより大きい開始閾値Tは、トークンバケットに関連付けられる。
大于最大分组大小的开始阈值 T与令牌桶相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の実施形態において、第1の送信線に連結した第1の送信機、第2の送信線に連結した第2の送信機及び第3の送信線に連結した第3の送信機を含むシステムが開示される。
在一特定实施例中,揭示一种系统,其包括耦合到第一发射线路的第一发射器、耦合到第二发射线路的第二发射器及耦合到第三发射线路的第三发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連付部69は、撮像制御部55から関連付指示が入力される。
附加关联部 69从摄像控制部 55被输入附加关联指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
契約書を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。
希望您收到了合同之后能与我联系。 - 中国語会話例文集
この実例において、ノードは、サイレント期間504によって間隔を空けられた、一連の発見信号502を支援する。
在此示例中,节点支持在时间上由静默期 504隔开的一系列发现信号 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クライアントデバイスは、連絡先に電話を掛けることができる。
例如,客户端设备可以启动向联系人的呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
保育士の資格講座受講後、教育訓練給付金を受けとった。
在参加了保育员资格讲座后领取了教育训练补助金。 - 中国語会話例文集
連絡が遅くて申し訳ありませんが、取り消しをお願いします。
联系晚了真抱歉,请您取消。 - 中国語会話例文集
‘作业组’(作業グループ)が生産量と連動させて生産を請け負う.
包产到组 - 白水社 中国語辞典
ステーションがAPからの関連付けを解除すると、APは、APとの関連付けを要求する次のステーションに対してAIDを再利用する。
当站从 AP解除关联时,AP对于请求与该 AP关联的下一个站重用该 AID。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |