意味 | 例文 |
「イ賈」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼はいつも先生の折檻を受ける,彼はいつも先生から折檻される.
他经常受到老师的责打。 - 白水社 中国語辞典
どうしたんだい?どうしてあんなに多くの人が取り巻いているのか?
怎么了?为什么围了那么多人? - 白水社 中国語辞典
この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した.
这本书经过修订,增补了不少新内容。 - 白水社 中国語辞典
芸術フェスティバルは多彩な生活に新しい内容をつけ加えた.
艺术节为多彩的生活增添了新的内容。 - 白水社 中国語辞典
作家が社会生活に根を下ろさねばよい作品は書けない.
作家不扎根社会生活是不可能写出好作品的。 - 白水社 中国語辞典
老人が亡くなったと誰が言っているのか?あの人はしっかりと生きている!
谁说老人死了?他还扎实地活着呢! - 白水社 中国語辞典
君たちはいい加減でなくしっかりした仕事をしなければならない.
你们要做扎扎实实的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼はその怪しい黒い影を見つめて,目はまばたき一つしない.
他盯着那个可疑的黑影,眼睛一眨也不眨。 - 白水社 中国語辞典
部屋が小さくて,ベッドを1つ入れると,部屋はいっぱいになる.
房间窄小,放了一张床,屋子就满了。 - 白水社 中国語辞典
この村はミャオ族の古い風習を今に至るまで保っている.
这个寨子至今还保留苗族人古老的风俗。 - 白水社 中国語辞典
車がちゃんと止まらないうちに,慌てて下車しようとしないでください.
车还没站稳,请别着急下车。 - 白水社 中国語辞典
もう大学生だ,これ以上先生に気を遣わせてはいけません.
现在是大学生了,不要再叫老师张心。 - 白水社 中国語辞典
彼はしぶとそうな鼻がついている,彼はしぶとそうな鼻をしている.
他长着一个顽强的鼻子。 - 白水社 中国語辞典
霧がひどくないからよいものの,もしひどかったら,飛行機は飛び立てない.
仗着雾不大,要不,飞机不能起飞了。 - 白水社 中国語辞典
かめの中で発酵した小麦粉は既に膨らんでかめいっぱいになっている.
缸里发的面已经胀满。 - 白水社 中国語辞典
上司が指示しない時は,彼は(よい策がない→)お手上げである.
上级没有指示,他就没着儿。 - 白水社 中国語辞典
張教授は体が悪いので,院生を採ることができない.
张教授身体不好,他招不成研究生。 - 白水社 中国語辞典
行って子供たちにご飯だから帰って来るように言いなさい.
你去招呼孩子回家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
こいつはかんしゃく持ちだ,手出ししてはならない,手に負えない.
这个人脾气大,招惹不得。 - 白水社 中国語辞典
新学期が始まる日,校庭では色とりどりの旗がはためいている.
开学这一天,校园里彩旗招展。 - 白水社 中国語辞典
彼の言うことを聞くな,彼の話は的を射ていない,的外れである.
别听他说,他的话不着边儿。 - 白水社 中国語辞典
仕方がない,思い切って彼の家に出かけてわびを入れよう.
没法子,硬着头皮到他家去找场。 - 白水社 中国語辞典
彼は全大隊の民兵たちに招集をかけ会議を開いた.
他把大队的民兵召集起来开会。 - 白水社 中国語辞典
子供を持たない老人はたいへん多くの面で優遇されている.
没有子女的老人得到了很多照顾。 - 白水社 中国語辞典
商店は寂れて人影がなく,誰もひいきにして(買い物をして)くれない.
商店里门可罗雀,没有人来照顾。 - 白水社 中国語辞典
この土地の男子は皆腰に1枚の腰巻きを巻いている.
这里的男人腰间都围着一块遮羞布。 - 白水社 中国語辞典
原則的な問題に対しては,妥協して中を取るわけにはいかない.
对于原则性的问题,决不能调和折中。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちじゃ足りない,君もう一度行って10本もらって来い.
这么些还不够,你再去领十瓶来。 - 白水社 中国語辞典
幻影は私の見た情景よりいっそうビビッドであるかもしれない.
幻想也许比我看见的情景更真切。 - 白水社 中国語辞典
我々は征途に上らんとしているが,征途には危険が満ちている.
我们将走上征程,而征程充满了危险。 - 白水社 中国語辞典
このいさかいは,日が暮れるまでわーわーやっても終わらないだろう.
这场争执,怕吵到天黑也完不了。 - 白水社 中国語辞典
この箱のマッチはふぞろいで,長いのもあれば短いのもある.
这盒火柴不整齐,有长有短。 - 白水社 中国語辞典
私の理由は正当であって,でたらめを言っているのではない.
我的理由很正,不是胡扯。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど若い盛りだからよりいっそう体を鍛えなくてはならない.
他正年轻应该多锻炼。 - 白水社 中国語辞典
都市と農村の対立関係をうまく処理しなければいけない.
要正确地处理城乡之间的矛盾。 - 白水社 中国語辞典
彼女がちょっと見たところ娘婿の顔は正常な顔色をしていない.
她看看女婿脸上不是个正色。 - 白水社 中国語辞典
私は本当の当事者ではない,いったい誰が責任を取るのか?
我又不是正头香主,究竟应该归谁负责? - 白水社 中国語辞典
こんなに大人になっているのに締まりのない様子をしている.
这么大人了还没个正形。 - 白水社 中国語辞典
正のポストは既に内定者があるが,副のポストはまだ空きになっている.
正职已经有人选,副职还空着。 - 白水社 中国語辞典
あなたがしたくない事を,いつも他人を追い回してやらせる.
你不愿做的事,老支别人做。 - 白水社 中国語辞典
君は自分だけでやらないで,人にやらせてよいことは人にやらせなさい.
你别光自己干,该支唤人就支唤。 - 白水社 中国語辞典
幹部の仕事上の二次的な問題に対しては,固執しない方がよい.
对干部工作中的一些支流问题,不要抓住不放。 - 白水社 中国語辞典
世の中の流れは特定の人間によって支配されているわけではない.
社会的发展并非由某个人支配的。 - 白水社 中国語辞典
(生産目標が多く)この古い機械ではとてもこなしきれない.
这台旧机子织不过来。 - 白水社 中国語辞典
私は会を持たねば(会に出席しなければ)ならないことを知っている.
我知道要开会。 - 白水社 中国語辞典
君は彼女が鍵をどこに置いたかということを知っているか?
你知道她把钥匙放在哪儿了? - 白水社 中国語辞典
私はとっくに彼が心変わりするだろうということに気がついていた.
我早就知晓他要变卦。 - 白水社 中国語辞典
彼は異郷にあって,親戚旧友がなく,理解し合った友人もいない.
他在异乡,没有亲故,也没有知友。 - 白水社 中国語辞典
彼は何を思いふけっているのか,目が大きく開かれきょとんとしている.
他不知想什么,眼睛都发直了。 - 白水社 中国語辞典
2人とも回りくどいところがないので,話はすぐ決着がついた.
两个人都很直截,很快就谈妥了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |