「イ賈」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イ賈の意味・解説 > イ賈に関連した中国語例文


「イ賈」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 804 805 806 807 808 809 810 811 812 .... 999 1000 次へ>

一定の行為の禁止、違法行為に対する刑罰規定、納税の義務づけとった、個々人の行動に関するルールの集まりである。

是一定行为的禁止、违法行为的刑罚规定和附有纳税义务这些跟每个人的行动有关的规则的集合。 - 中国語会話例文集

現在グローバル化が進んでて、多文化共生が大切だとわれてるが、それがどんなに難しことなのか知ることができた。

虽然现在全球化正在进行着,多文化共存被说很重要,但我知道那是多么难的一件事情。 - 中国語会話例文集

企業がったん採用した会計方針は継続して適用することを継続性の原則と言ます。

企业延续使用一旦采用的会计方针被称作继续性的原则。 - 中国語会話例文集

我々は、売り上げが低迷してるので、原因追求のロジックツリーを活用し、解決すべき課題を特定してきます。

因销售低迷,我们运用原因调查的逻辑树分析来确定需解决的问题。 - 中国語会話例文集

米国に滞在してる間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出してる。

待在美国期间,他除了研究之外还努力学习滑雪、唱歌和钢琴等等。 - 中国語会話例文集

ステープル商品とは、定番商品の事で、長期間にわたって販売されるサクル寿命の長商品をます。

基础产品就是指常用商品,销售很长时间寿命周期很长的商品。 - 中国語会話例文集

パックスアメリカーナにつて、今日でも存在してるとする者もれば、それは歴史用語に過ぎなとする者もる。

关于美式和平,有至今都坚持其存在的人,也有称其不过是历史用语的人。 - 中国語会話例文集

第二次世界大戦以降、連邦準備制度は金融政策の独自性を確立するようになったとわれてる。

据说二战后联邦储备制度确立了金融政策的独立性。 - 中国語会話例文集

人々のコミュニケーションに対する、科学技術の良影響と悪影響につて議論しなさ

请讨论科学技术对于人们交流的好的影响和坏的影响。 - 中国語会話例文集

現在グローバル化が進んでて、多文化共生が大切だとわれてるが、それがどんなに難しことなのか知ることができた。

随着国际化的进程,多文化共生被认为很重要,并且知道了只是一件多么难的事。 - 中国語会話例文集


ペンキを塗って硬材の厚積層細片をひとつに結合することによって作られる厚木の平板のまな板

没有涂油漆的硬材质的由厚叠层片合一制作而成的厚木板的菜板 - 中国語会話例文集

経営の行き詰まりの原因を一言で言うと、経営環境の変化に対応できなかったとうことだ。

用一句话来概括经营碰壁的原因的话,就是没有能应对经营环境变化这件事。 - 中国語会話例文集

気分がと言う言葉は、何かことが有ったり、天気が良くてなんとなくウキウキした気持ちの時に使ます。

心情好这个词是在有什么好的事情,天气很好心情很好的时候用的。 - 中国語会話例文集

が好きなのは何か目に見えな力に人生が左右されてるとう考え方が強からだ。

喜欢占卜是因为认为人生是由一些被眼睛看不见的力量左右。 - 中国語会話例文集

だし巻き卵とって、卵を巻たものです。このすった大根を上に載せてくださ。それは大根おろしと言ます。

所谓汤汁蛋卷是指把蛋卷起来的料理。请放在这个碾碎了的萝卜上。那个叫做萝卜泥。 - 中国語会話例文集

御社の利益が横ばになってるとう最近の問題につて、サポートをすることができて光栄です。

对于最近贵公司的收益没有进展的问题,能够帮忙是我的荣幸。 - 中国語会話例文集

来週行われる、新し在庫管理ソフトの講習会につてお知らせしたと思ます。

关于下周举行的新库存管理软件的讲习会,有想要通知大家的事情。 - 中国語会話例文集

言うまでもなく、ラトは仕様を変更したほうがずっとよので、この件に関してご理解をただきたと思ます。

很明显,更改照明的样子的话会更好,所以关于这一点请您理解。 - 中国語会話例文集

私たちと製品開発部の少なくとも3 人ができるだけ早日に会って、ブレンストーミングをするのがと思ます。

要是我们能尽早和产品开发部的至少三个人见面探讨一下会更好。 - 中国語会話例文集

私のスタッフは全員、水曜の午前中が空るので、私たちはその日が一番です。

因为我所有的员工星期三上午的时间都空着,所以我们定在那一天是最好的。 - 中国語会話例文集

ツアーを始める前に、フラッシュ撮影が禁止されてることを思出してただきたと思ます。

观光开始前,想让你们知道使用闪光拍照是被禁止的。 - 中国語会話例文集

遠方のためお見舞に伺えず申し訳ありません。一日も早ご回復、ご退院をお祈りたします。

因为距离太远很抱歉没有办法去探望您。希望您能早日康复出院。 - 中国語会話例文集

ただたご相談につきましては、私に決定する権限がござませんので、上司に相談したと思ます。

关于您找我谈的事,我没有决定的权利,我想和上司讨论一下。 - 中国語会話例文集

4月10日付けのメールへのご返答を、まだただようでしたので、念の為再送たしました。

因为好像还没有收到您对4月10日发送的邮件的回复,所以以防万一再发送了一次。 - 中国語会話例文集

本日はお忙し中、私たちの新製品をご紹介させてただく時間をただき、ありがとうござます。

很感谢您今天能在百忙之中给我们时间让我们介绍新产品。 - 中国語会話例文集

始めはお互に言葉を理解するのに時間を費やしましたが、だんだんとお互に理解を深めてけたと思ます。

虽然一开始在理解对方的语言上花了时间,但是我觉得渐渐地加深了互相的理解。 - 中国語会話例文集

おばあちゃんはあんなに年がってるので,本来ならば休養すべきであるのに,あかわらず町内の仕事に精を出してる.

奶奶那么大年纪,按理应该休息,可她仍然忙着街道工作。 - 白水社 中国語辞典

我々の一挙一動は,すべて彼らに影響してるに違.我々のこのかじはしっかり取らなければならな

我们的一举一动,都会影响着他们。我们这个舵可要撑稳啊! - 白水社 中国語辞典

彼女はその事を非難する勇気がな,とうのは彼女自身とも関連がなとは言切れなからである.

她不敢非议这件事,因为跟她自己也并非无关。 - 白水社 中国語辞典

我々はすべて皆のために仕事をしてるのだ,君も身分が高わけではなし,私も身分が卑しわけではな

咱们都是替大家办事,你不高贵,我也不低贱。 - 白水社 中国語辞典

もしつの日か天山へ行こうとう強興味を持ったなら,出発前に私に一声掛けることを忘れなように.

如果哪一天你有豪情去游天山,临行前别忘了通知我一声。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中の革命委員会の組織原則)解放軍代表・革命幹部・大衆組織の代表者の三者が結合.

军、干、群三结合 - 白水社 中国語辞典

(軍令は山のようで動かすことができな→)軍令は絶対に実行しなくてはならな,軍令には誰も違反できな

军令如山((成語)) - 白水社 中国語辞典

告発集会(関係機関または大衆の立ち合の下に自分の受けた害を述べ,加害者に法律や世論による制裁を要求する大会).

控诉大会 - 白水社 中国語辞典

虎跑泉.(杭州にある観光名所:トラが地面を掘って泉水が出たとう言伝えのある泉は中国各地にあるが,杭州の‘虎跑泉’が最も有名である.)

虎跑泉 - 白水社 中国語辞典

政府は,生産大隊や生産隊の労働力・物資・資金を均等に分配したりただで取り上げてはならな,とう支持を伝達した.

政府下达指示:不准平调生产大队和生产队的劳动力、物资、资金。 - 白水社 中国語辞典

私があなたにおで願って一杯やろうとしたのに,あなたは(当方の顔を立てな→)辞退されたが,ったどうしたのか?

我请你来喝两盅,你都不赏脸,怎么了? - 白水社 中国語辞典

師範大学と師範学校の学生募集は依然として満足できな,応募者は多が,最低合格線を上回る者が少な

师范院校招生仍不理想,报名者多,上线者少。 - 白水社 中国語辞典

(長列がずたずたに切れて先頭は後尾を構ってられず後尾も先頭を構ってられな→)どちらが先頭か後尾かわからなほど入り乱れる.

首顾不了尾,尾顾不了首。 - 白水社 中国語辞典

(1)洋々たる大海,果てしのな大海.(2)(比喩的に;敵などがその中に陥ったらもはや脱出できな)広範なる人民の大海.

汪洋大海 - 白水社 中国語辞典

貴国のかなるメーカーが必要としてるかわからなので,一日も早くご一報くだされば幸です.

未知贵国何厂商需用,请早日示复为荷。 - 白水社 中国語辞典

私が紹介した祥子とうのは,ラクダではありません,とうのは「ラクダ」とうのはあだ名にすぎなからです,….

我们所要介绍的祥子,不是骆驼,因为“骆驼”只是个外号;…。 - 白水社 中国語辞典

家にこんな事が発生して,ここの麗し風景を(めでる気持ちはったどこにあるのか→)めでる気持ちは全くな

家里出了这样的事,哪有心肠去欣赏这里的秀丽景色。 - 白水社 中国語辞典

彼は(向かって来る勢がすさまじ→)すさまじでやって来て,人を見るや殴りかかるか,さもなければ悪態をつくかそのどちらかであった.

他来势汹汹,见了人不是打就是骂。 - 白水社 中国語辞典

彼のさえな顔色は彼に何か思どおりにならなことがあったかもしれなことを表わしてる.

他那阴郁的脸色表明他可能遇到了什么不顺心的事。 - 白水社 中国語辞典

(販売員・購買員・外交員・サービス業者など営業活動に従事する人を指し)営業員,店員,従業員.

营业员 - 白水社 中国語辞典

追伸,前回貴信でご依頼受けましたところの李先生に伝言するとう件につては,既にそのとおり処理しましたので,ご安心くださ

又,上次来信所托代向李老师转递口信一事,已照办,请勿念。 - 白水社 中国語辞典

(大学・高校などが政治的態度・思想道徳・試験成績・健康状態などに基づて)徳育・知育・体育の面で優れた者を入学させる.

择优录取 - 白水社 中国語辞典

時代は我々に「教育は現代化・世界・未来の3つの面に顔を向ける」とう高所に立つことを求めてる.

时代要求我们站在“三个面向”的制高点上。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第1期全国人民代表大会第2回会議.≒一届人大第二次会议((略語)).

中华人民共和国第一届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 804 805 806 807 808 809 810 811 812 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS