「ウェール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウェールの意味・解説 > ウェールに関連した中国語例文


「ウェール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6208



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 124 125 次へ>

次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105へのメール再送信待ちになり、再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。

接着,邮件网关 106等待向邮件转发服务器 105的邮件再发送,如果变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールゲートウェイ106は、受信したメールが迷惑メールであるか検出し(ステップ707)、エラー応答708を通信端末101へ送信する。

邮件网关 106检测接收到的邮件是否为垃圾邮件 (步骤 707),并将出错应答 708发送到通信终端 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換部205は、符号語解読部201から供給される情報に基づいて、ウェーブレット変換部103(図1)において行われたウェーブレット変換の逆処理を行い、復号画像を生成する。

小波逆变换部分 205通过在从码字解密部分 201提供的信息的基础上执行在小波变换部分 103(图 1)中执行的小波变换的逆处理,产生解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ホームエージェント208は、ホームエージェント発見メッセージに応答してモバイルノード200へと送信される(ステップ305)応答メッセージ中に、リダイレクト情報オプションを含める。

因此,归属代理 208在响应于归属代理发现消息而被发送 305至移动节点 200的响应消息中包括重新定向信息选项。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなアバタは、たとえば、ユーザソーシャルネットワーキングウェブページ(たとえば、myspace.com、facebook.comなど)またはインターネットアクセス可能なサーバ上で維持される他のウェブページ上で維持および表示できる。

此化身可保存和显示 (例如 )在用户的社交网页 (例如 myspace.com、facebook.com等 )或因特网可接入服务器上维持的任何其它网页上。 - 中国語 特許翻訳例文集

−NSPnに接続される全てのローカル装置がNSPnから切断したときに、NSPnと関連付けられたゲートウェイのパブリックIPアドレスが、ゲートウェイのWANインタフェースから除去される。

-当连接至 nspn的全部本地设备离开了 nspn的连接;将与 nspn相关的网关的公用 ip地址从网关 wlan接口除去 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ100は、更に、シリアルバスインターフェース(以下単に「シリアルバスI/F」という)110と、NIC(Network Interface Controller)111と、WLANインターフェース112(以下単に「WLAN I/F」という)と、USBホスト113と、メモリカードインターフェース(以下単に「メモリカード I/F」という)114とを有している。

控制器 100还包括串行总线接口 (下文中简称为“串行总线 I/F”)110、NIC(网络接口控制器 )111、WLAN接口 (下文中简称为“WLAN I/F”)112、USB主机 113以及存储器卡接口 (下文中简称为“存储器卡 I/F”)114。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】一実施形態に係るサーバーにおけるソフトウェア要素を示したブロック図である。

图 9是说明根据一个实施例的、服务器中的软件部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図2のデバイス上での表示のためのユーザインターフェースの例を図示している。

图 3示出了用于在图 2的设备上显示的用户界面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークノード(28)が、無線インタフェース(32)を通じて無線端末(30)と通信する。

网络节点(28)通过无线电接口(32)与无线终端(30)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


ネットワーク装置は、ユニキャストパケットを送信する第二のインターフェースをさらに含む。

该网络设备还包括传输该单播分组的第二接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のサーバコンピュータのハードウェア構成を示す制御ブロック図である。

图 2是表示图 1的服务器计算机的硬件结构的控制方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPネットワーク12には、DNSサーバ16、WEBクライアント群18およびゲートウェイ装置20が接続されている。

DNS服务器 16、WEB客户端组 18以及网关装置 20与 IP网络 12连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のサーバコンピュータのハードウェア構成を示す制御ブロック図である。

图 2是简略地表示图 1的服务器计算机的硬件构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。

CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

待受遷移トークンは、ユーザ510からBIOS508へ、さらにはME−ATファームウェア506へ送信される(530)。

待机退出令牌从用户 510发送到 BIOS508(530),然后发送到 ME-AT固件 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本で唯一のクローバー型高速道路インターチェンジは佐賀県にある。

日本唯一的一个四叶草型高速交流道在佐贺县。 - 中国語会話例文集

MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド1を受信する。

通过串行接口 455由MPU104a接收从 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、インストールされたソフトウェアバージョンを、既存のメンバの1つからメンバ#4にコピーする。

首先,安装的软件版本被从现有成员之一复制到成员 #4。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHYモジュール102は、ネットワークデバイス100を通信媒体108へインタフェースする。

PHY模块 102将网络设备 100接合至通信介质 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの実施形態によると、ウェイク状態ではOSメッシュエージェント114が訪問ノードにローカル情報を提供し、スリープ状態ではOOB管理ロジック108が訪問ノードにローカル情報を提供する。

在许多实施例中,OS网状代理 114在清醒状态中将本地信息提供到访问节点,并且 OOB管理逻辑 108在睡眠状态中将本地信息提供到访问节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、データ管理部313からもメールゲートウェイ106の正常稼動を監視するために、データ管理部313が生存監視要求814を送信し、メールゲートウェイ106が正常応答815を送信する。

另外,为了也从数据管理部 313监视邮件网关 106的正常运转,数据管理部 313发送生存监视请求 814,并且邮件网关 106发送正常应答 815。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モジュール210は、同様に、インターフェース・モジュール212によって確立されたインターフェースに従って、遠隔ブローカによって送信された遠隔的にキューに入れられたイベントを受信することができる。

接收模块 210可以类似地根据接口模块 212建立的接口来接收远程代理发送的远程排队事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック(204)において、識別モジュールは、利用可能なネットワークインターフェースそれぞれに対し、ネットワークインターフェースが提供しているアクセス対象の目的ネットワークを識別する。

在框 204,对于每一个可用网络接口,标识模块标识该网络接口提供对其的接入的目的地网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE10で実行可能な種々のアプリケーションに、ウェブブラウザがあり、これにより、ディスプレイ402は、ウェブページを示すことができる。

在可由 UE 10执行的各种应用程序当中有 web浏览器,其使显示器 402能够示出网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信インターフェイス64は、電話装置本体10と無線通信を行うためのインターフェイスである。

无线通信接口 64是用于与电话装置本体 10无线地进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において、チップセットファームウェア及びハードウェアは、盗難防止管理エンジン(theft deterrence manageability engine:TD_ME)112を有する。

在实施例中,芯片组固件和硬件包括阻止盗窃管理引擎 (TDME)112。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後に、仮想インターフェース640は、転送ポリシー642の中で指定されるように、第1の物理インターフェース644aを経由して第1のアクセスネットワーク616aに対してIPフローA634aに対応するパケットを送信する。

其后,虚拟接口 640通过第一物理接口 644a将对应于 IP流 A 634a的包发送到第一接入网络 616a,如转发策略 642中所指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスサーバ328には、格納データ400の管理権限やアクセス権限を持つ、メールゲートウェイ106のサーバのIPアドレス、またはメールゲートウェイ106を一意に識別できる識別情報が格納される。

在存取服务器 328中存储具有存储数据 400的管理权限或存取权限的邮件网关106的服务器的 IP地址、或能够唯一识别邮件网关 106的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

白シェーディングレベルの特性線Wによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が白シェーディングメモリ104に記憶され、また黒シェーディングレベルの特性線Bによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が黒シェーディングメモリ105に記憶される。

由白遮蔽电平的特性线 W表示的主扫描线上的各像素的灰度被存储在白遮蔽存储器 104中,而且由黑遮蔽电平的特性线 B表示的主扫描线上的各像素的灰度被存储在黑遮蔽存储器 105中。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMIPドメイン内のホームエージェントのエニーキャストアドレスを決定した直後に、モバイルノード200はホームエージェント発見メッセージをこの決定したエニーキャストアドレスへと送信する(ステップ507)。 ホームエージェント発見メッセージは、決定されたエニーキャストアドレスに宛てられていることを除いてステップ503のホームエージェント発見メッセージと類似している。

当已经确定了 PMIP域中归属代理的选播地址时,移动节点 200发送 507归属代理发现消息至该确定的选播地址,这除了去往所确定的选播地址之外,与步骤 503中的归属代理发现消息类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の各線パターンペアは、零フェムトファラッド(0fF)、50フェムトファラッド(50fF)、100フェムトファラッド(100fF)、150フェムトファラッド(150fF)、200フェムトファラッド(200fF)および250フェムトファラッド(250fF)と特定される異なるクロスカップリング容量に対応する。

图 11中的每个线型对对应于不同的交叉耦合电容,标识为零飞法 (“0fF”)、五十飞法 (“50fF”)、一百飞法 (“100fF”)、一百五十飞法 (“150fF”)、二百飞法 (“200fF”)和二百五十飞法(“250fF”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータプラットフォーム102は、無線通信装置100の様々なコンポーネント間における及び無線装置100と無線通信ネットワーク16との間における通信を可能にする、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、及びその組み合わせにおいて具現化された通信モジュール112を更に含む。

计算机平台 102另外包括以硬件、固件、软件和其组合体现的通信模块 112,其实现无线通信设备 100的各组件之间、以及无线设备 100与无线网络 16之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウィジェット情報にはウィジェット21の実行に必要な情報(例えば、処理フローに関する情報)が含まれる。

小程序信息 (处理信息 )包括执行小程序 21必需的信息 (例如关于处理流的信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウィジェット情報にはウィジェット21の実行に必要な情報(例えば、処理フローに関する情報)が含まれる。

小程序信息包括执行小程序 21所必须的信息 (例如,与处理流相关的信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】アルバム作成装置100のハードウェア構成の一例を示す。

图 10表示影集制作装置 100的硬件结构的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム800は、プロセッサ、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはこれらの組み合わせによって実現される機能を表す機能ブロックでありうる機能ブロックを含むものとして表されることが認識されるべきである。

应了解,将系统 800表示为包括功能块,所述功能块可为表示由处理器、硬件、软件,固件或其组合实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード200が登録されているホームエージェントをDHCPサーバーが識別できると想定すると、当該DHCPサーバーは、ホームエージェントアドレスを含んでいるホームエージェント情報オプションを応答メッセージ(DHCP情報応答)へと含めて、当該応答メッセージをモバイルノード200へと送信する(ステップ805)。

假设 DHCP服务器能够识别注册移动节点 200的归属代理,它将包含归属代理地址的归属代理信息选项包括到回复消息 (DHCP信息回复 )中,并且将该回复消息发送 805至移动节点 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部42は、ローカル・アドレスとローカル・ポートに変更したパケット56をローカルインターフェース部26に送信する。

转换转发部 42向本地接口部 26发送变更成本地地址和本地端口的分组 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部36は、グローバル・アドレスとグローバル・ポートに変更したパケット60をグローバルインターフェース部30に送信する。

转换转发部 42向全局接口部 30发送变更成全局地址和全局端口的分组 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームエージェント208は、IKE_SA_INIT要求に対して、拡張されたIKE_SAJNIT応答で応答する。

归属代理 208通过扩展的 IKE_SA_INIT回复来响应于 IKE_SA_INIT请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メールゲートウェイ106は課金情報作成する処理(ステップ512)を行う。

接着,邮件网关 106进行生成收费信息的处理 (步骤 512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、データ管理部313は、迷惑メール情報709のアクセスサーバ408に記述されたメールゲートウェイ106の全てのメールゲートウェイへ更新通知712を送信する。

接着,数据管理部 313将更新通知 712发送到在垃圾邮件信息 709的存取服务器 408中所记述的邮件网关 106的全部邮件网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

3つのインターフェースボード300は、それぞれ、同一の構成を有しているので、図1においては、1つのインターフェースボード300について、その内部構成を図示し、残りのインターフェースボード300については、内部構成の図示を省略している。

3个接口板 300分别具有同一构成,所以,在图 1中对一个接口板 300表示出其内部构成,对其余的接口板 300,省略了内部构成的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、このオープンチャネルコマンドに含まれる「UICC/端末インターフェイストランスポートレベル」データオブジェクトを、UDPサーバモードにあるUICCのサポートを追加するために修正することができる。

更具体而言,可以修改在该开放信道命令中包括的“UICC/终端接口传输级别”数据对象,以便添加对 UDP服务器模式中的 UICC的支持。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、MBS35のブロック図の実施形態を示し、MBS35は、MBSを通信ネットワーク(例えば図2Bの’PSTN/IPネットワーク22)とインターフェースで接続するMBS回路49、MBSを、エアインターフェース34を使用して、アンテナ33を介してフェムトセル30内に位置するユーザ端末32とインターフェースで接続するRF回路48と、ユーザ端末がMBS35によって使用されるクロックと同期化することを可能にするタイミング装置45とを備える。

MBS电路 49,其使 MBS与通信网络 (例如图 2B中的 PSTN/IP网络 22)通过接口连接; RF电路 48,其使用空中接口34通过天线 33使 MBS与位于毫微微小区 30中的用户终端 32通过接口连接; - 中国語 特許翻訳例文集

例示目的のために、ホームエージェント208が、モビリティ管理方式を変更する前にモバイルノード200をサーブしてきた正しいホームエージェントのアドレス(すなわちホームエージェント204のアドレス)を識別しうることがさらに想定される。

为了示例性目的,还假设归属代理 208可以识别在改变移动性管理方案之前已经服务于移动节点 200的正确的归属代理的地址 (即,归属代理 204的地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明においては、本発明の実施形態が完全に理解されるように、プログラミング、ソフトウェア・モジュール、ユーザ選択、ネットワーク・トランザクション、データベース照会、データベース構造、ハードウェア・モジュール、ハードウェア回路、ハードウェア・チップなどの例のような多数の特定の細部が提供される。

在以下描述中,提供了众多特定细节,诸如,编程示例、软件模块、用户选择、网络事务、数据库查询、数据库结构、硬件模块、硬件电路、硬件芯片等,以提供对本发明实施方式的透彻理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、遠隔ユーザインタフェース機能は、本発明の好ましい実施形態に従った処理デバイス62によって実行される一方、そのような機能は、本発明の範囲を逸脱することなく、専用ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、またはその組み合わせによって実行されてもよい。

而且,当根据本发明优选实施方式由处理装置 62来执行远程用户接口功能时,在不脱离本发明范围的情况下,也可以通过专用的硬件、固件、软件、或者其组合来实现这种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示操作部140のキー(電源キー144、省エネキー146、ホームキー148)は、タッチパネルディスプレイ130により構成されるソフトウェアボタンと対比して、ハードウェアボタンとして構成される点が特徴である。

显示操作部 140的键 (电源键 144、节能键 146、起始键 148)与由触摸面板显示器 130实现的软件按钮不同,是硬件按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS