「ウガリット」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウガリットの意味・解説 > ウガリットに関連した中国語例文


「ウガリット」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 646



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

くねくねと曲がりくねった小路に沿って登って行った.

沿着弯弯曲曲的小路走上去了。 - 白水社 中国語辞典

タカがすっくと立ち上がり今にも飛び立とうとする.

苍鹰㧐身欲飞。 - 白水社 中国語辞典

八方ふさがりに至ってやっと悔い改める,八方ふさがりにならないと悔い改められない.

直到碰了壁才知回头。 - 白水社 中国語辞典

雨上がりの空気は湿ってしっとりしている.

雨后的空气湿润润的。 - 白水社 中国語辞典

王先生がずっと列のしんがりを務めて監督していた.

王老师一直在后面压队。 - 白水社 中国語辞典

表面の仕上がりはとても滑らかになった。

表面做得很光滑。 - 中国語会話例文集

柳絮がふわふわ舞い上がり,ずっと空のかなたへ昇っていった.

柳絮轻飏,直上重霄九。 - 白水社 中国語辞典

彼が2歳になってから、異常に歯磨きを嫌がります。

他两岁之后变得异常讨厌刷牙。 - 中国語会話例文集

通りすがりの新聞売りから新聞を買った。

从路过的报贩那里买了报纸。 - 中国語会話例文集

急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.

突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典


ASIC34がリセットされると、ASIC34が初期状態に戻ってしまう。

如果 ASIC34复位,则 ASIC 34返回到初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。

她因神经质而胆小的特征一天天变得明显。 - 中国語会話例文集

彼は自分から進んで通りすがりの人に砂糖湯を入れてやった.

他上赶着给过路人冲了碗白糖水。 - 白水社 中国語辞典

彼は年をとって,背中も曲がり,以前のあの威厳は既に失われた.

他人老了,背也驼了,已失去了早日的那种威严了。 - 白水社 中国語辞典

指揮者が両腕をさっと止めると,歌声はぱっとやんだ.

指挥用两臂一收,歌声便戛然而止。 - 白水社 中国語辞典

農民たちは彼を成り上がり者と罵り、受け入れなかった。

农民们骂他是暴发户,没有接受他。 - 中国語会話例文集

ひとつながりの丘から不意に砲撃があって砲声が鳴り響く.

一溜山包上有冷炮轰鸣。 - 白水社 中国語辞典

私が旅行から帰った後、今度は彼が旅行に出かける予定です。

我旅游回来了,这次他计划出门旅行。 - 中国語会話例文集

私が旅行から帰ってきた後、今度は彼が旅行に出かける予定です。

我旅游回来后,这次他计划出门旅行。 - 中国語会話例文集

(山道や川の流れが)曲がりくねっている,(歌曲が)滑らかで抑揚に富んでいる.

千回百折千回百转 - 白水社 中国語辞典

それらは人を決して攻撃しないし、とても恥ずかしがりやだ。

他们绝不会攻击人,而且还很容易害羞。 - 中国語会話例文集

私はぼんやりと飛行機が離陸して遠ざかるのをじっと見送っていた.

我呆呆地目送着飞机起飞远去。 - 白水社 中国語辞典

図2の上段に示す波形は、横軸を時間、縦軸を盛り上がり評価値として、サッカー中継の番組の単位時間毎の盛り上がり評価値の変化を示す。

在图 2的上部显示的波形指示了: - 中国語 特許翻訳例文集

株価は配当落ちが始まった日から下がりはじめ、配当を見込んで上がっていく。

不带息股票股价从除权日开始下跌,然后按预期的股息上涨。 - 中国語会話例文集

私が旅行の計画を作ることになった。

我决定要制作旅游计划了。 - 中国語会話例文集

彼は自分が両親を困らせていると思った。

他觉得自己给父母添了麻烦。 - 中国語会話例文集

この施設を多くの人が利用する事を願っています。

我希望会有很多人利用这个设施。 - 中国語会話例文集

圧倒的に多くの人が利用している。

有绝对多的人在使用。 - 中国語会話例文集

彼が立派な研究者だと評価した。

你评价说他是很出色的研究人员。 - 中国語会話例文集

壁に頭をぶつけるようになって初めて悔い改める,八方ふさがりにならないと改心できない.

直待碰了壁才知回头。 - 白水社 中国語辞典

(言葉・文章が)理路整然としている,きちんと筋道が立っている.

有条有理 - 白水社 中国語辞典

私が陸上部の時は、毎日走っていました。

我在田径队的时候每天都跑步。 - 中国語会話例文集

年の離れた兄が両親を養っている。

年纪大的哥哥在抚养父母。 - 中国語会話例文集

彼はかがり火をたこうとしたが,しかしどこへ行って火種を捜したらいいのか?

他想烧起一堆篝火,可是到哪里去找火种呢? - 白水社 中国語辞典

DTWによって解決することのできる別の問題が、後述する「Charly」というデータセットのような通りすがりの人の存在である。

DTW可解决的另一个问题是在稍后讨论的“Charly”数据集中行人的存在与否。 - 中国語 特許翻訳例文集

両方が言い争うと,どうしてもどちらか一方が理に欠けているものだ.

两方面争论,总有一边理屈。 - 白水社 中国語辞典

亜種間の差異に注目すると、バードウォッチングへの興味が広がりますよ。

如果着眼于亚种间差异,观察鸟类的兴趣就会增加哦。 - 中国語会話例文集

ブロック番号の算出は、HSYNC_INの立ち上がりをカウントすることで得られるY座標と、Y座標ごとに初期化されるBLOCK_START信号の立ち上がりのカウント値を利用することで可能である。

区域编号可通过利用对 HSYNC_IN信号的上升进行计数所得到的 Y坐标、以及对于每个 Y坐标的初始化 BLOCK_START信号的上升的计数值来计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

決して根拠無しで、随意に値上がりすることはしませんので、ご了承願います。

绝对不会无凭无据地随意涨价,所以敬请谅察。 - 中国語会話例文集

私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。

我们觉得那个方法对两个公司来说是最有效的办法。 - 中国語会話例文集

私が旅行から戻った時にあなたをビーチに誘ってもいいですか?

我旅游回来后能邀请你一起去海滩吗? - 中国語会話例文集

彼女が立派な医者であるというのは,人民に奉仕するという心を持っているからだ.

说她是好医生,就是因为有一颗为人民服务的心。 - 白水社 中国語辞典

あまり高くないレストランの方がリラックスできる。

我能在不是很贵的饭店里放松。 - 中国語会話例文集

彼は風采が立派で,すばらしい男だ.

他仪表堂堂,好一个男子汉。 - 白水社 中国語辞典

X線発生装置106は、スリット板16bの開口範囲が制御されることで、第1出力モードのときに所定の拡がり角でX線を出力し、第2出力モードのときに前記の所定の拡がり角より狭い拡がり角でX線を出力することができる。

X射线产生装置 106通过控制缝隙板 106b的开口范围,而可在第 1输出模式时以特定的扩张角输出X射线、在第 2输出模式时以比所述特定的扩张角窄的扩张角输出X射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

X線発生装置106は、スリット板16bの開口範囲が制御されることで、第1出力モードのときに所定の拡がり角でX線を出力し、第2出力モードのときに前記の所定の拡がり角より狭い拡がり角でX線を出力することができる。

X射线产生装置 106通过控制缝隙板 16b的开口范围,而可在第 1输出模式时以特定的扩张角输出X射线、在第2输出模式时以比所述特定的扩张角窄的扩张角输出X射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご老人は風采が立派で,ちょっと見ればすぐ普通の人でないことがわかる.

老爷子有个派头,一看就知道不是平常人。 - 白水社 中国語辞典

そのため、例えば、液晶表示部11は、確認画面C1と確認画面C2の両方で、図14の上方の図の仕上がりイメージi1と下方の図の仕上がりイメージi2を切り替えるアニメーション表示を行ってもよい。

因此,例如,液晶显示部 11也可以在确认画面 C1与确认画面 C2二者中进行动画显示,即对图 18的上方的附图中的成品概貌 i1与下方的附图中的成品概貌 i2进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

2か月の診療を経て,彼は今や既にベッドから起き上がり歩くことができる.

经过两个月的诊治,他现在已能起床走路。 - 白水社 中国語辞典

クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。

除了用信用卡付款还能用什么? - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS