意味 | 例文 |
「ウシノシタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39772件
彼女は民間の組織に就職した。
她就职于民间组织。 - 中国語会話例文集
彼女は小猫の図柄を刺繍したことがある.
她绣过小猫。 - 白水社 中国語辞典
彼女は夫を亡くして,心の支えを失ってしまった.
她死了丈夫,失去了精神的支柱。 - 白水社 中国語辞典
彼女は我々のコーラスをしばらく指導した.
她指导了一会儿我们的合唱。 - 白水社 中国語辞典
通信接続(複数可)410は、通信媒体の一例である。
通信连接 410是通信介质的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうして彼らはお互い寄り添って歩くのですか?
为什么他们走近彼此? - 中国語会話例文集
それぞれの担当者に送信済みです。
已经分别将信件发给了各个负责人。 - 中国語会話例文集
(総称的に)大慶油田の幹部・労働者.
大庆人 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてこんなにわからないのか,全くもう!
你怎么这样糊涂啊,简直是! - 白水社 中国語辞典
3対2で前回の優勝者(チーム)を打ち負かす.
以三比二力挫上届冠军。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてこのような侮辱に堪えられようか.
他怎么能受得了这样的凌辱。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてこんなに頭がいかれているのだ!
你怎么这么神经! - 白水社 中国語辞典
彼の考え方はなかなかどうして非常に実際的である.
他的想法倒非常实际。 - 白水社 中国語辞典
どうして彼に(会って)助けてもらわないのか?
干吗不找他帮忙? - 白水社 中国語辞典
・システムを介した電子レターの処理に対する料金の収集
●收取系统处理电子信件的费用 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。
已经回答了你的问题,所以请确认一下那些。 - 中国語会話例文集
このたび、念願の司法書士として独立することになりました。
这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。 - 中国語会話例文集
上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した.
上级领导授予他一枚闪亮的勋章。 - 白水社 中国語辞典
図1は、本発明を適用したNFC通信システムの一実施の形態の構成を表している。
图 1图解说明按照本发明的实施例的 NFC通信系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのダンスを見て私はとても感動しました。
看了那个舞蹈,我非常的感动。 - 中国語会話例文集
私の専門分野は臨床心理学でした。
我的专业领域曾是临床心理学。 - 中国語会話例文集
私は弁護士に任意整理の交渉を依頼した。
我委托律师进行自愿清算的交涉。 - 中国語会話例文集
あなたからの質問に対し、以下に回答します。
我对您的提问如下进行回答。 - 中国語会話例文集
私のオーダーについて再検討してみました。
我会再次考虑考虑我的订单的。 - 中国語会話例文集
新装置に対応した部品の写真
与新设备对应的零件照片。 - 中国語会話例文集
ここの私が撮った写真に投票しませんか?
可以给我拍的这里的照片投票吗? - 中国語会話例文集
私はプロフィールページの画像を変更しました。
我把个人资料页面的头像变更了。 - 中国語会話例文集
あなたはその試験に対して緊張している。
你对那个考试很紧张。 - 中国語会話例文集
私の作業が遅れ申し訳ございませんでした。
我的工作进度慢了,很抱歉。 - 中国語会話例文集
私は今日、船便でその荷物を発送しました。
我今天用船运发送了那批货。 - 中国語会話例文集
私はあなたの申し出を嬉しく思います。
我对你的提议感到高兴。 - 中国語会話例文集
我々はその荷物を運送業者に引き渡しました。
我们把那个货物交给了运输商。 - 中国語会話例文集
我々はその荷物を業者に引き渡しました。
我们把那个货物交给了业者。 - 中国語会話例文集
これらのデータ転送が終了しました。
我完成了这些数据的输送。 - 中国語会話例文集
私の両親は、3年前に死にました。
我的父母三年前去世了。 - 中国語会話例文集
担当者変更の件、了解しました。
了解了负责人变更的事。 - 中国語会話例文集
私の絵画が美術展で市長賞をとりました。
我的画在美术馆获得了市长奖。 - 中国語会話例文集
彼はとても失礼で、彼の忘恩に私は失望した。
他很没礼貌,他的忘恩负义令我失望。 - 中国語会話例文集
私たちでこの問題を研究しましょう.
咱们把这个问题研究研究。 - 白水社 中国語辞典
私は母に別れを告げて辺境の地に就職した.
我辞别了母亲去边彊就业。 - 白水社 中国語辞典
彼は大衆の意見を指導者に報告した.
他把群众的意见反映给领导了。 - 白水社 中国語辞典
今年の旧正月は,私は工事現場で過ごした.
今年春节,我们是在工地过的。 - 白水社 中国語辞典
私が君に市から出向してもらったのだ.
是我把你从市里借调来的。 - 白水社 中国語辞典
彼は新しく入社して来た女の子にほれ込んでいる.
他倾心于公司里新来的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
学校で新しく一まとまりの図書を購入した.
学校里新买来了一批图书。 - 白水社 中国語辞典
侵略者が私の故郷を占領した.
侵略者占了我的家乡。 - 白水社 中国語辞典
私たちがその申込書を提出し忘れたことお詫び致します。
我们为忘记提交申请书的事情道歉。 - 中国語会話例文集
どうしたらあんなことが可能なんだ。
怎样做才会那样呢? - 中国語会話例文集
同一階級で似たような境遇にある者同士(女性同士).
阶级兄弟(姐妹) - 白水社 中国語辞典
こうした概念が深く脳裏に刻み込まれている.
这个概念深深地印在脑子里。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |