意味 | 例文 |
「ウシャス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9965件
反射物体118A、118Bは、たとえば、水槽または建築物の鉄骨枠などの電波反射体である。
举例来说,反射物体 118A、118B可为无线电波反射体,例如水池或建筑物的钢框架。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】シャッター入射側偏光板のコントラストとフリッカとの関係を表した図である。
图 6是示出了快门入射侧偏振片的对比度与闪烁的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分がどんなにその小説家が好きかを彼はべちゃくちゃとしゃべり続けた。
他喋喋不休地说着自己多么喜欢那个小说家 - 中国語会話例文集
今の社会制度は旧時代の社会制度に比べてずっと優れている.
现在的社会制度比较旧时代的社会制度要优胜得多。 - 白水社 中国語辞典
受信者23がRSA 鍵を有しており、公開鍵が送信者22に知らされていない場合、公開鍵、すなわち暗号化係数n (因数分解係数)及び公開指数e を前記送信者22に送信することにより開始する。
如果接收器不知道公钥,接收器 23持有 RSA密钥并通过向所述发送器传送它 (即因式分解模数 n和公共指数 e)来发起。 - 中国語 特許翻訳例文集
拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
敬启 祝贵公司日益兴旺。 - 中国語会話例文集
貴社の今後のご発展とますますのご隆盛を祈念いたします。
祝愿贵公司今后的发展越来越昌盛。 - 中国語会話例文集
省の公司の直接小売業者に卸す目標数は市の公司によって配分されて,業者は口出しする権利がない.
省公司的直拨指标由市公司所分配,企业无权过问。 - 白水社 中国語辞典
一方、システム100がそのデジタルコンテンツデータベース126に備えているべき各種デジタルコンテンツは、例えば放送業者、映画会社、出版社などといった各種コンテンツの供給業者から入手される。
另一方面,系统 100例如从广播业者,电影公司,出版社等各种内容的提供者取得该数字内容数据库 126中应该具有的各种数字内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置10では、被写体からの入射光、すなわち被写体の光画像は、レンズ21および絞り22を介して撮像素子23に入射し、撮像素子23によって光電変換されて電気信号とされる。
在图像摄取装置 10中,来自对象的入射光,即,对象的光学图像,经由透镜 21和光圈 22进入图像摄取元件 23并且被图像摄取元件 23光电转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信したい写真が記憶されている表示装置20Aの表示出力部23に写真一覧を表示させ、その写真一覧から送受信したい写真を選択するようにしてもよい。
例如,可以致使存储了希望要发送和接收的照片的显示设备 20A的显示输出部分 23显示照片的列表,并可以从该照片列表中选择希望发送和接收的照片。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】グループリハーサルシステムの漫画描写である。
图 1是团体排练系统的卡通描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ナイトモードからデイモードへの移行は、ゲインで判別するため、赤外線LED114から照射されて被写体で反射する反射光が著しく増加したときに、誤ってデイモードに戻ることがない。
另外,由于基于增益确定从夜晚模式到白天模式的变换,所以当红外 LED 114所辐射的对象所反射的光显著增加时,可以无错误地从夜晚模式返回至白天模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
別紙で必要な会社リストを添付して下さい。
请通过附页将必要的公司单添加给我。 - 中国語会話例文集
受領者は一人一人短いスピーチをした。
领受人轮番进行了简短的讲话 - 中国語会話例文集
教科書を電車に忘れたことに気付いた。
意识到了将书忘在了电车上。 - 中国語会話例文集
この大粒の葡萄は、とても甘く、スペシャルな味だ。
这个大颗的葡萄很甜,有特殊的味道。 - 中国語会話例文集
本当は息子に医者になってほしい。
事实上想要儿子当医生。 - 中国語会話例文集
昨日は祝日だったので、会社が休みでした。
因为昨天是休息日所以公司休息。 - 中国語会話例文集
昨日祝日のため会社が休みでした。
因为昨天是休息日所以公司不上班。 - 中国語会話例文集
彼女は昨日から会社を休んでいる。
她从昨天开始就没有上班。 - 中国語会話例文集
彼女は水玉模様のシャツワンピースを着ていた。
她穿着带水滴花纹的衬衣式连衣裙。 - 中国語会話例文集
医師はスクシニルコリンを私に注射した。
医生给我注射了琥珀酰胆碱。 - 中国語会話例文集
全ての会社の売上が昨年より減った。
所有公司的销售额都比去年减少了。 - 中国語会話例文集
多くの会社が先週は休みだった。
很多公司上个星期都休息。 - 中国語会話例文集
夏休みが終わり、今日から出社しました。
暑假结束,我从今天开始上班了。 - 中国語会話例文集
調子が悪くて会社を休んだ。
我因为不舒服而向公司请假了。 - 中国語会話例文集
数百人の避難者がその体育館に避難した。
數百人的避難者在那个體育館避難。 - 中国語会話例文集
被験者の活動範囲の追跡システムの目的
被试验对象活动范围的追踪系统的目的 - 中国語会話例文集
イギリスの物理学者の集団は計算した。
英国物理学家的集团计算了。 - 中国語会話例文集
その医者は考え込んだ様子で窓から外を眺めた。
那个医生沉思着望着窗外。 - 中国語会話例文集
スペインの法の下組織され、合併した会社
根据西班牙法律组织合并的公司 - 中国語会話例文集
校舎はインターナショナル・スクールと一緒だ。
校舍和国际学校是一样的 - 中国語会話例文集
彼はマルクス主義イデオロギーの信奉者だ。
他是马克思主义思想体系的追随者。 - 中国語会話例文集
彼はこのオーケストラの第二オーボエ奏者だ。
他是这个管旋乐团的第二双簧管演奏者。 - 中国語会話例文集
彼女は筋金入りの実用主義者だ。
她是一个意志坚强的实用主义者。 - 中国語会話例文集
その医者は考え込んだ様子で窓から外を眺めた。
那个医生看着窗外,陷入了沉思。 - 中国語会話例文集
私はエシャロットの皮をむいて薄切りにした。
我剥掉青葱的皮把它切成了薄片。 - 中国語会話例文集
彼は時々スピードボールを注射していた。
他时常注射强效兴奋剂。 - 中国語会話例文集
その医者は彼らにその薬を服用させている。
那个医生让他们服用那个药。 - 中国語会話例文集
運転の初心者はアンダーステアしがちである。
新手开车容易转向不足。 - 中国語会話例文集
あなたがこの写真を好きで嬉しい。
你喜欢那张照片让我很高兴。 - 中国語会話例文集
彼は会社から6年間のイギリス出向を命じられた。
他被公司委派赴英国6年。 - 中国語会話例文集
この大粒の葡萄は、とても甘く、スペシャルな味だ。
这个大颗的葡萄特别甜有特殊的味道。 - 中国語会話例文集
あの会社は興味深いポスターを作っている。
那个公司在做很有意思的海报。 - 中国語会話例文集
この薬は私が歯医者に処方してもらいました。
这个药是牙医给我开的。 - 中国語会話例文集
昨日、電車の中で財布を盗まれた。
我昨天在电车里被偷了钱包。 - 中国語会話例文集
リンスはシャンプー後に使用してください。
请在洗发后用护发素。 - 中国語会話例文集
昨日近所の人が自転車を盗まれた。
昨天附近的人被偷了自行车。 - 中国語会話例文集
弊社サービスをぜひご利用ください。
请务必使用一下本社的服务。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |