例文 |
「ウジタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20762件
上述の本発明をより明確に示すために図1を検討する。
为了更清楚地说明上述发明,考虑图 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したハードウェア各部は、バスを介して相互に接続されている。
上述的硬件各部经由总线相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、更新・追加管理装置102については後述する。
随后将对软件版本升级 /添加管理设备 102进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、同時に、DSP10にスルー画像を出力させるよう指令する。
同时,MPU 3指示 DSP 10输出直通图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮IC83は、データ格納時、画像データD1を圧縮処理する。
压缩 IC83在数据存储时,将图像数据 D1进行压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮IC83は、データ格納時、画像データD1を圧縮処理する。
压缩 IC83在数据存储时,对图像数据 D1进行压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップST14に戻り、上述した処理を繰り返すようになされる。
然后,返回到步骤 ST14,重复上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、方法。
10.一种参考附图基本上如上文所描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、表示画面制御装置は、筐体褶動監視装置から、両筐体が載置面に置くためにスライドされていないという情報を受け取っている場合、筐体姿勢監視装置からの情報に基づいて、表示画面45の画像表示方向を変更する。
并且,在从框体滑动监视装置接收到为了将便携电话载置于载置面而不使两个框体滑动的信息的情况下,显示画面控制装置根据来自框体姿态监视装置的信息变更显示画面 45的图像显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図35(b)に示すように、回動軸72a・72bは、軸受73に保持されている。
并且,如图 35(b)所示,转动轴 72a、72b由轴承 73保持。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ステップS1でCRT108に表示される画面の例を示したものである。
图 6示出步骤 S1中在 CRT 108上显示的屏幕的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較に基づいて、表示すべきアバタファイルを選択する(ステップ411)。
基于所述比较,选择要显示的化身文件 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DBA情報1(S302)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S351)を行う。
接收到 DBA信息 1(S302)的 RE10000根据 DBA信息 1进行物理 DBA(S351)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、色温度表示領域35を拡大視した例を示す。
图 11图示出了色温显示区域 35的放大图的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3A〜図3Dに示した数字は階調を表している。
注意,图 3A到图 3D中所示的数字表示灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図6A〜図6Dに示した数字は階調を表している。
注意,图 6A到图 6D中所示的数字表明灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集
ETSI EN 301 192標準によるDVB−H時間スライス設備を図4に示した。
图 4示出了根据 ETSI EN 301 192标准的 DVB-H时间分片建立。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ256において、説明されたように、複数の画像が表示される。
在步骤 256中,如所阐述的显示所述多幅图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、待機状態の操作画面の表示例である。
图 10是待机状态的操作画面的显示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その復号された情報は、その後、復号時間TDとして利用可能である。
解码的信息在解码时间 TD之后可用。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】同実施の形態における撮影のタイミングを示す図である。
图 3为表示本实施形式的摄影的定时的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
従って、広告表示の尤度の増加は達成されることが可能である。
因此,可以实现广告显示的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示部9はタッチパネル99と一体的に形成されている。
该显示部 9与触摸面板 99形成为一体。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したレンズカバー15は、前面パネル16に取り付けられる。
上述透镜盖 15安装于前面板 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、充電装置40の機能及び動作について説明した。
在前面的描述中,已经描述了充电设备 40的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
770では、上で論じたようにシステム応答時間が決定される。
在 770处,如上所述那样确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔枠KF1は、記録処理が完了した後に非表示とされる。
设在记录处理完成后不进行面部框 KF1的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】図28に示したサンプル表示処理について示す流れ図である。
图 29是示例了图 28中所示的样本显示过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、ディスプレイ104に設定用のUI画面が表示される。
然后,设定 UI画面被显示在显示器 104上。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、各表示期間の間には、空き時間も存在する。
另外,各个显示时段之间存在空闲的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、この時点でも、有機EL素子OLEDは消灯状態を維持する。
因此,此时所述有机 EL器件 OLED还维持为熄灭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。
因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部122としては、たとえば、PCに付随するディスプレイが用いられる。
作为显示部 122,例如可以使用附带在 PC中的显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動軸47には、図示しないモータから動力が伝達される。
动力从未图示的电动机传递至驱动轴 47。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動軸147には、図示しないモータから動力が伝達される。
动力从未图示的电动机传递至驱动轴 147。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、このシステムは、SFNロールオーバ後、通常の動作を継続する。
因此,在 SFN翻转之后系统可继续其正常操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHYコア202は、通信媒体108を介して、データのフレームを送受信する。
PHY核 202经由通信介质 108发送和接收数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、スヌーズ機能(530)が起動された場合(534)に限って生じる。
这只在激活 534了打盹功能 530的情况下发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1の実施形態の立体表示装置を示す図。
图 1是示出第一实施方式所涉及的三维显示装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2の実施形態の立体表示装置を示す図。
图 8是示出第二实施方式所涉及的三维显示装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信I/F44は、インターネット3を介してデータを送受信する。
通信 I/F44经由因特网 3收发数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】秘密保護されたアクセスを行う従来技術の構成の概略図。
图 1示出提供安全访问的现有技术配置; - 中国語 特許翻訳例文集
この段階では、CPU30は、通常、接続されたUSBデバイスを認識する。
在本阶段,CPU 30通常对所连接的 USB设备进行识别。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】3次元表示するための複数の画像を示す図
图 22是示出用于三维显示的多个图像的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)セキュリティ向上、省エネルギー効果のための制御
(3)用于提高安全性、节能效果的控制 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |