「ウジダ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウジダの意味・解説 > ウジダに関連した中国語例文


「ウジダ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7245



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 144 145 次へ>

工場は今ちょうど労働者を募集しているところだ.

工厂里正在招着工呢。 - 白水社 中国語辞典

彼は内心怒っていたが,表情は冷静だった.

他虽然心里生气,但神色却很镇静。 - 白水社 中国語辞典

彼は私の数十年にわたる親友だ.

他是我几十年来的知交。 - 白水社 中国語辞典

それぞれの人は自分の職務に忠実であるべきだ.

每个人都要忠于自己的职守。 - 白水社 中国語辞典

王という字は横棒3本に縦棒1本だ.

王字是三横一直。 - 白水社 中国語辞典

王朝時代に国政を代行した皇太后.

执行女王 - 白水社 中国語辞典

情勢はまだ緊急事態の中にある.

形势还处于紧急状态之中。 - 白水社 中国語辞典

往事を振り返って,後悔しても後の祭りだ.

回首往事,追悔莫及。 - 白水社 中国語辞典

おじいさんは病状は深刻だと自覚していた.

老大爷自觉病情严重。 - 白水社 中国語辞典

事ここに及んでも君はまだ強情を張るのか.

事情都到了这个地步了你还嘴硬。 - 白水社 中国語辞典


これはきっと道士が方術を使っているのだ.

这一定是道士做法呢。 - 白水社 中国語辞典

(劇場・レストランなどで幼児の入場を断わる場合)入場できませんのでご了承ください,ご容赦ください.

恕不招待 - 白水社 中国語辞典

彼らは彼女をわがままと言うが、私はただ正直なだけだと思う。

虽然他们说她很任性,但我觉得她不过是正直而已。 - 中国語会話例文集

表示部19(後述する図2参照)には、左画像信号により左画像が表示され、右画像信号により右画像が表示される。

显示单元 19(下面将参照图 2来加以说明 )用左图像信号显示左图像并用右图像信号显示右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

(前漢の張良が橋の上で黄石公という老人に出会って教えを受け,老人のことを‘圯上老人’(橋の上の老人)と呼んだことから)敬慕してやまない人.

圯上老人((成語)) - 白水社 中国語辞典

第1表示制御情報の一例については、後述する。

后文描述第一显示控制信息的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、管理装置60は、充電料金を表示手段に表示する。

例如,管理设备 60在显示装置上显示充电费。 - 中国語 特許翻訳例文集

掃除の間、適切なサイズの防塵マスクを使いなさい。

打扫期间请使用尺寸合适的防尘口罩。 - 中国語会話例文集

当日配布される整理券に従ってご入場下さい。

请按照当天分发的号码牌的顺序入场。 - 中国語会話例文集

奇数番号は右から入場し,偶数番号は左から入場する.

单号从右边入场,双号从左边入场。 - 白水社 中国語辞典

各地区の付属工事の段取りを同時に運ぶようにさせる.

使各地区的配套工程同步安排。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場は堤防の工事現場に10台のトラックを援助した.

我们厂支援水坝工地十辆卡车。 - 白水社 中国語辞典

表示画素は、液晶表示画素でもよく、発光ダイオード表示画素でもよい。

该显示像素可以是液晶显示像素或发光二极管显示像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Cは、表示部19に表示する右画像の表示領域33を変えた第1の例を示す。

图 8C示出了改变显示在显示单元 19中的右图像的显示区 33的第一例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Dは、表示部19に表示する右画像の表示領域33を変えた第2の例を示す。

图 8D示出了改变显示在显示单元 19中的右图像的显示区 33的第二例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子式ビューファインダー102は第1の表示手段の一例である。

电子取景器 102为第一显示机构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

組立図は標準品とどこが違うかだけの指示で大丈夫です。

只要对组装图和标准品有何不同做出指示就可以。 - 中国語会話例文集

この2つの書類を東京工場の飯田さん宛てに送ってください。

请把这两个材料给东京工厂的饭田先生送去。 - 中国語会話例文集

できるだけ妥協したが、工場から良い返事は聞けなかった。

已经做了最大的让步,但还是没能从工厂听到好的回复。 - 中国語会話例文集

ごみ・資源は収集日当日の朝8時までに出してください。

请在回收垃圾、资源日的当天早上8点前拿出去。 - 中国語会話例文集

無礼な大胆さと強情さはショウビズ界では必要な特質だ。

失礼的大胆和倔强是娱乐界必要的特质。 - 中国語会話例文集

ここに「他」という字が2つあるが,私がダブって書いてしまったのだ.

这里有两个“他”字,是我写重了。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場の規模は大体君たちのところと似たり寄ったりだ.

我们厂的规模大抵跟你们差不多。 - 白水社 中国語辞典

このビルは建て始めて1年になるのにまだ頂部が封じられていない.

这楼房建了一年还没封顶。 - 白水社 中国語辞典

彼は脱穀場を掃除して頭や顔がほこりだらけになった.

他扫场院闹了个灰头土脸儿。 - 白水社 中国語辞典

人口が無計画に増大するなら,社会は貧困に陥るだろう.

人口无计划增长,社会会陷入贫穷。 - 白水社 中国語辞典

敵軍はまだ頑強に抵抗しており,双方とも死傷甚大である.

敌军尚在顽强抵抗,双方伤亡很重。 - 白水社 中国語辞典

それぞれの公民は誰でも民主的権利を享受すべきだ.

每个公民都应该享受民主权利。 - 白水社 中国語辞典

工事の質に問題があり,将来大きな災いになるだろう.

工程质量存在问题,将是一大隐患。 - 白水社 中国語辞典

大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ?

不是原则性的问题,何必这样争执不休呢? - 白水社 中国語辞典

写真の左側は私の兄,右側は私の友人,真ん中は私だ.

相片上左边是我哥哥,右边是我朋友,中间是我。 - 白水社 中国語辞典

図8(a)に示すように、通常ライブビュー表示モード時には拡大枠111aが表示され、この拡大枠111aの選択がなされることで通常ライブビュー表示モードから拡大ライブビュー表示モードへの移行がなされる。

如图 8A所示,在通常实时取景显示模式时显示放大框111a,通过选择该放大框 111a而从通常实时取景显示模式转移到放大实时取景显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ビデオエンコーダ110は、FLASHメモリ114から拡大枠表示用の画像データを読み出し、この拡大枠表示用の画像データを映像信号へ変換した後で表示部111へ出力し、表示部111に表示されているライブビュー画像に拡大枠を重畳表示させる(ステップS104)。

另外,视频编码器 110从闪存 114读出放大框显示用的图像数据,将该放大框显示用的图像数据转换为视频信号,然后输出给显示部 111,将放大框重叠显示于显示部 111所显示的实时取景图像上 (步骤S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ビデオエンコーダ110は、FLASHメモリ114から拡大枠表示用の画像データを読み出し、この拡大枠表示用の画像データを映像信号へ変換した後で表示部111へ出力し、表示部111に表示されているライブビュー画像に拡大枠を重畳表示させる(ステップS104)。

另外,视频编码器110从闪存 114读出放大框显示用的图像数据,将放大框显示用的图像数据转换为视频信号,然后输出给显示部 111,将放大框重叠显示于在显示部 111上所显示的实时取景图像上(步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

万里の長城はたいへん大きな工事であるが,古代の労働人民は(どのようにして建造したのであろうか→)よくもまあ建造したものだ.

万里长城工程这么大,古代的劳动人民怎么建造来! - 白水社 中国語辞典

例えば、第1波長および第2波長を用いる場合、第1送受信機は、第1波長で送受信する一方で、第2送受信機は、第2波長で送受信する。

例如,如果使用第一和第二波长,则第一收发器以第一波长发送和接收,而第二收发器以第二波长发送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

また同図では、第1の応答時間の論理値をゼロとし、tw2を第2の応答時間とする。

而且在此图中,将第一响应时间的逻辑值设置为 0,tw2代表第二响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC84は、無線デバイスの製造時にインストールされ、通常はアップグレードできないだろう。

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間隔を大きく取る。

(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间隔的通信频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。

有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 144 145 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS