「ウスビ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウスビの意味・解説 > ウスビに関連した中国語例文


「ウスビ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28520



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 570 571 次へ>

ご自由にお好きなものをお選びくださいませ。

请随意挑选您喜欢的东西。 - 中国語会話例文集

お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。

我盂兰盆休假的时候父母打算出来玩。 - 中国語会話例文集

長時間座っていたので足がしびれた。

因为做了很长时间,所以脚麻了。 - 中国語会話例文集

故障が最も少ない機械を選びなさい。

选择故障最少的机器。 - 中国語会話例文集

歌は私たちの生活に密接に結びついている。

歌曲与我们的生活紧密地联系在一起。 - 中国語会話例文集

鮮魚および水産品の品質保証書

鲜鱼和水产品的质量保证书。 - 中国語会話例文集

大学で数学と物理を学びました。

我在大学学习了数学和物理。 - 中国語会話例文集

教室内にある椅子を選びなさい。

请选择教室里面的椅子。 - 中国語会話例文集

動物園がそのサーカスの最大の呼び物だった。

动物园是那个马戏团最大最精彩的节目。 - 中国語会話例文集

何人かの男は下着姿で湖に飛び込んだ。

有几个男人穿着内衣跳进了湖里。 - 中国語会話例文集


私は娘とその公園で遊びました。

我和女儿在那个公园里玩了。 - 中国語会話例文集

アラスカは合衆国の最大の飛び地である。

阿拉斯加是美国最大的飞地。 - 中国語会話例文集

数羽の頭の黒いカモがのんびり池を泳いでいた。

幾只黑頭鴨在池塘裡悠閒地游泳。 - 中国語会話例文集

彼女はあの哀愁を帯びたファドが好きだ。

她喜欢那带有一丝哀愁的葡萄牙民谣法多。 - 中国語会話例文集

住居は会社から少し離れた場所を選びました。

住房选在了离公司有点远的地方。 - 中国語会話例文集

週末は、散歩や家でのんびり過ごしました。

周末我散散步或者在家悠闲地度过了。 - 中国語会話例文集

長時間座っていたので足がしびれた。

因为长时间坐着,所以脚麻了。 - 中国語会話例文集

お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。

我预定盂兰盆节和父母出去玩。 - 中国語会話例文集

魚が水中でパシャパシャとしきりに跳びはねる.

鱼在水里拨剌拨剌直跳。 - 白水社 中国語辞典

外国の事物を崇拝し外国にこびる.

崇洋媚外((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼の数学の成績はとびっきりよい.

他的数学成绩顶刮刮的。 - 白水社 中国語辞典

彼が一たび実験室にとどまったら数時間だ.

他在实验室里一蹲就是好几个小时。 - 白水社 中国語辞典

よい娘,(人をなだめる時の呼びかけ)ねえお嬢ちゃん.

好姑娘 - 白水社 中国語辞典

食糧は既に村に運び込まれた.

粮食已经运进村里来了。 - 白水社 中国語辞典

外国の事物を崇拝し外国にこびる.

崇洋媚外((成語)) - 白水社 中国語辞典

窓紙にぼんやりとした姿が浮かび上がった.

窗纸上现出了一个朦胧的身影。 - 白水社 中国語辞典

山にたなびく雲が濃くなったり薄くなったりしている.

山上的云雾时浓时淡。 - 白水社 中国語辞典

庭では数人の女の子が縄跳びをしている.

院子里有几个女孩儿在跳绳。 - 白水社 中国語辞典

薬は湿気を帯びると効力がなくなってしまった.

药受潮以后就失效了。 - 白水社 中国語辞典

この数日気持ちが伸びやかで心地よい.

这几天心情非常舒暢。 - 白水社 中国語辞典

お忍びで下々の様子を調べに出かける.

微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典

お忍びで下々の様子を調べに出る.

微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典

自分を正義の事業に結びつけねばならない.

要把自己维系于正义的事业。 - 白水社 中国語辞典

飛行機は一瞬の間に飛び過ぎて行った.

飞机一眨眼就飞过去了。 - 白水社 中国語辞典

社会は有機的に結びついている.

社会是有机地结合在一起的。 - 白水社 中国語辞典

大衆と互いに結びついた道を歩まねばならない.

要走与群众相结合的道路。 - 白水社 中国語辞典

クライアント装置130、ビデオを表示するためのソフトウェア及びハードウェアを含む。

客户端130包括用于显示视频的软件和硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集

両方の実施の形態(すなわち図3及び図4)によれば、ダイプレクサは、(POE10から装置60及び70にシンプルに通過する)ブロードキャスト信号、(増幅器16、BPF22及び可変利得増幅器24、並びにおそらく信号乗算器18により処理される)要求及びネットワーク信号、及び(制御のためにコントローラ26に通過される)制御信号を周波数に基づいて識別する。

针对两个实施例 (即,图 3和 4),双工器操作为基于频率而在 (从 POE 10向装置 60和 70简单地传递的 )广播信号、 (由放大器 16、 BPF 22、和可变增益放大器 24、以及可能的信号乘法器 18处理的 )请求和网络信号、以及 (被传递到控制器 26以用于控制目的 )控制信号之中进行区别。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】描画処理装置及び印刷装置の内部構成の概略の例を示すブロック図である。

图 5是例示了绘图处理器和打印机的内部构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】描画処理装置及び印刷装置の構成の例を示すブロック図である。

图 11是例示了绘图处理器和打印机的构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5に、描画処理装置30及び印刷装置40の概略構成の例を示す。

在图 5中示出了绘图处理器 30和打印机 40的示意构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】車両ナビゲーション装置及び携帯電話機の構成を示す機能ブロック図

图 2是例示车辆导航设备和蜂窝电话的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

投票日は11月の最初の月曜日のあとに最初に来る火曜日です。

投票日是11月的第一个星期一之后的第一个星期二。 - 中国語会話例文集

彼女は決して屈することなく,機関砲を撃つように私に厳しい批判を浴びせた.

她并不屈服,向我开起连珠炮来了。 - 白水社 中国語辞典

図1、図3、図8、図10、及び/または図12に示した装置、デバイス、及び/または構成要素は、図2、図4、図5、図6、図7、図9、図11、及び/または図13に記載した方法、特徴、またはステップのうちの1つまたは複数を実行するように構成できる。

图 1、3、8、10和 /或 12中解说的装置、设备、和 /或组件可被配置成执行图 2、4、5、6、7、9、11和 /或 13中描述的方法、特征、或步骤中的一个或更多个。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】データおよびパイロットを受信する装置を示す図。

图 4示出用于接收数据和导频的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

概略図200は、カメラ202および210を有するカメラローゼットを示す。

图表 200示出带有照相机 202和 210的照相机花饰。 - 中国語 特許翻訳例文集

以前に格納されているすべてのPDCP SDUおよびPDCP PDUは、廃棄することができる。

可以丢弃之前已经被存储的所有 PDCP SDU和 PDCP PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、MGCF54およびMGW52の少なくとも一方は、このIPアドレスを管理する。

并且 MGCF 54和 MGW 52中的至少一者管理该 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを添付の図面図11及び図12を参照して説明することにする。

将对此参考图 11和图 12而进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 570 571 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS