例文 |
「ウズ室」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 587件
兵士は出陣したくてうずうずしている.
战士求战心切。 - 白水社 中国語辞典
実物大仕様図.
足尺大样 - 白水社 中国語辞典
恥知らずな代物,ずうずうしいやつ.
不要脸的东西 - 白水社 中国語辞典
あいつはたいへんずうずうしい.
那家伙很赖皮。 - 白水社 中国語辞典
面の皮が厚い,ずうずうしい.
没皮没脸没脸没皮 - 白水社 中国語辞典
(面の皮が厚い→)厚かましい,ずうずうしい.≒脸皮子厚.
脸皮厚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
夏中ずっと勉強しましたか?
夏日里一直在学习吗? - 中国語会話例文集
皆で融通し合って使いましょう.
大家穿换着使吧。 - 白水社 中国語辞典
洪水を防止し冠水を排出する.
防洪排涝 - 白水社 中国語辞典
各種の工具が部屋いっぱいにうずたかく積まれている.
各种工具桠桠杈杈堆了一屋子。 - 白水社 中国語辞典
はしの使い方が上手ですね。
筷子用得真顺手呢。 - 中国語会話例文集
稲田が洪水によって水没した.
稻田让洪水淹没了。 - 白水社 中国語辞典
お箸の使い方が上手ですね。
筷子用得很好呢。 - 中国語会話例文集
お箸を使うのが上手ですね。
你很会用筷子呢。 - 中国語会話例文集
洪水を防ぎたまり水を排出する.
防洪排渍 - 白水社 中国語辞典
洪水を防ぎたまり水を排出する.
防洪排渍 - 白水社 中国語辞典
たとえ話を作ることが上手である.
善于取譬 - 白水社 中国語辞典
洪水が排出できない.
洪水不能宣泄。 - 白水社 中国語辞典
洪水を防ぎたまり水を排出する.
防洪排渍 - 白水社 中国語辞典
この子供はまたずうずうしく人にまとわりついて,嫌なことだ!
这孩子又跟人涎脸了,讨厌! - 白水社 中国語辞典
高い山のようにうず高く積まれた食糧が私の目に留まった.
我看见了堆得像高山似的粮食。 - 白水社 中国語辞典
私も上手なプレーヤーになりつつある。
我也正在渐渐地成为一名优秀的球员。 - 中国語会話例文集
また処理の1つとして構図処理がある。
处理的另一个示例是构图处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
すさまじい洪水が激しくぶつかって堤防を破壊した.
迅猛的洪水冲毁了堤岸。 - 白水社 中国語辞典
私たちは二つの曲を上手に演奏できました。
我们很好地演奏了这两首曲子。 - 中国語会話例文集
‘死面’を使って焼いた‘饼’,(比喩的に)こちこちで融通のきかないやつ.
死面饼 - 白水社 中国語辞典
夏休み中ずっと部活でした。
我暑假中一直在进行社团活动。 - 中国語会話例文集
この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。
这个药1日3次,每次一粒。 - 中国語会話例文集
洪水の水を排出して危険箇所の応急修理をする.
排洪抢险 - 白水社 中国語辞典
このポンプは洪水により機能を喪失した。
这个泵因为洪水丧失功能了。 - 中国語会話例文集
私は頭髪をそって坊主頭にした.
我剃了个光头。 - 白水社 中国語辞典
時間の使い方を上手にしていきたい。
我想很好的利用时间。 - 中国語会話例文集
洪水大変でしたね。今後も気を付けてくださいね。
洪水很严重啊,以后也请小心。 - 中国語会話例文集
昨日ずっとスケートをしてたから筋肉痛です。
我昨天因为一直都在滑冰,所以肌肉酸痛。 - 中国語会話例文集
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S502)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S602)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S608)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は去年の8月に起きた洪水について、詳しく調査する。
我们就去年8月发生的洪水进行详细调查。 - 中国語会話例文集
勝利の知らせが伝わった途端,満場興奮の渦に包まれた.
胜利的消息传来的那一刻,全场都轰动起来了。 - 白水社 中国語辞典
あなたは私の妻より料理が上手です。
你比我的妻子更加擅长料理。 - 中国語会話例文集
最初の挨拶が上手に出来ません。
我做不好最开始的问候。 - 中国語会話例文集
あなたはお箸の使い方が上手ですね。
你的筷子用的很好啊。 - 中国語会話例文集
計画が綿密でないと手違いを生ずる.
计划不周到就会出岔子。 - 白水社 中国語辞典
洪水が村と県庁所在地との交通を断ち切った.
洪水把村子跟县城的交通隔断了。 - 白水社 中国語辞典
あの男は仕事をさせたら実に融通がきかない.
他这个人办事特死性。 - 白水社 中国語辞典
構図処理とは、撮像視野内における被写体画像の配置について最適状態か否かを判断し(構図判定)、またその構図を調整する処理(構図合わせ)である。
构图处理是判定对象影像在影像视场内的不知是否最优 (构图判定 )并调节构图 (构图调节 )的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
年配者は上手に世代交帯をすべきであり,若い者は上手にそれを引き継がねばならない.
老一代要交好班,年轻一代要接好班。 - 白水社 中国語辞典
激しい渦の中で浮き沈みしても,落ち着いて悠然としている.
在急剧的旋涡里俯仰浮沉,从容自得。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたが本当にピアノが上手なことに気がつきました。
我注意到了你的钢琴弹得的确是很好。 - 中国語会話例文集
【図5】テレ方向ズーム制御処理について示すフローチャートである。
图 5是示出望远方向变焦控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |