「ウラニシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウラニシの意味・解説 > ウラニシに関連した中国語例文


「ウラニシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 999 1000 次へ>

黄河にまた新しい大橋を1つ造った.

黄河上又建筑了一座新的大桥。 - 白水社 中国語辞典

劉胡蘭烈士は雄々しくも革命に命をささげた.

刘胡兰烈士英勇就义了。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の将来に望みをなくした.

他对自己的前途绝望了。 - 白水社 中国語辞典

気持ちは少しばかり気楽になった.

心情略微轻松了一点。 - 白水社 中国語辞典

河原に羊の群れが密集している.

河滩上密集着羊群。 - 白水社 中国語辞典

新しい辞典がまもなく市場に出る.

一部新词典即将面世。 - 白水社 中国語辞典

皆さんにお話したい事柄が数件あります.

有几件事,我和大家念叨一下。 - 白水社 中国語辞典

裏切り者が依然一部の都市にたむろしている.

汉奸仍旧盘踞在一些城市。 - 白水社 中国語辞典

私は彼にある事柄を追及した.

我盘问他一件事。 - 白水社 中国語辞典

あなたのご成功に対して祝賀の意を表わす.

对你的成功表示庆贺。 - 白水社 中国語辞典


新しい規則・制度を実施に移すべきである.

必须施行新的规章制度。 - 白水社 中国語辞典

君は彼女のためにラジオを修理してあげなさい.

你给她收拾收拾收音机。 - 白水社 中国語辞典

お忍びで下々の様子を調べに出かける.

微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典

人々は妙なる音の調べに酔いしれた.

人们陶醉在美妙的音乐中。 - 白水社 中国語辞典

粒の大きなトウモロコシを選び出して種にする.

把粒肥颗大的玉米挑选出来做种子。 - 白水社 中国語辞典

門のところにトラックが1台駐車している.

门口停着一辆卡车。 - 白水社 中国語辞典

お忍びで下々の様子を調べに出る.

微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は書道の面に少し力を注いだ.

他在书法方面下了一些力气。 - 白水社 中国語辞典

市場の価格は,実際には下落しつつある.

市场的价格,实际上是在下跌。 - 白水社 中国語辞典

腹を割って話すことによって,不和は解消した.

通过谈心,嫌隙消释了。 - 白水社 中国語辞典

昔の情誼は,なお記憶に新しい.

异日情谊,记忆犹新。 - 白水社 中国語辞典

穴蔵に多くの食糧を隠してある.

地窖里隐藏了不少粮食。 - 白水社 中国語辞典

皆は一斉に力を入れて,大きな石を運び移した.

大家一齐用劲,把大石头搬开了。 - 白水社 中国語辞典

私たちはとっくにこの日の到来を予期していた.

我们早就在预期着这一天的到来。 - 白水社 中国語辞典

事前の下相談は既に一段落した.

事前的酝酿已告一段落。 - 白水社 中国語辞典

青年の体には旺盛な活力を宿している.

青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典

事前の下相談は既に一段落した.

事前的酝酿已告一段落。 - 白水社 中国語辞典

青年の体には旺盛な活力を宿している.

青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典

彼は今年再度先進工作者に選ばれた.

他今年再一次当选先进工作者。 - 白水社 中国語辞典

未来を展望して,我々は自信に満ちあふれている.

展望未来,我们充满信心。 - 白水社 中国語辞典

風がさっと吹いて,窓のガラスがしきりに震動する.

一刮风,窗上的玻璃直震。 - 白水社 中国語辞典

暗くなって,我々は直ちに攻撃を開始した.

直待天黑,我们就开始进攻了。 - 白水社 中国語辞典

殉難した烈士に哀悼の意を表わす.

向死难烈士致哀。 - 白水社 中国語辞典

さらに、それは、FECペイロードIDを使用するものへ受信器にこの情報を伝えるための上述の方法を使用するものから送信フォーマットを変換する受信器においてもいくつかの場合に有用である。

在一些情况中,在发送机将发送格式从使用用于向接收机传递该信息的上述手段的格式转换成使用 FEC有效载荷 ID的格式也是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、クロスポイントスイッチ221dは、入力ラインL1乃至L9それぞれに入力される画像信号のうちのいずれかを、バスライン222d及び端子T4を介してCG画像生成装置161に供給する。

此外,交叉点开关 221d将分别输入到输入线 L1至 L9的图像信号之一通过总线222d和端子 T4提供给 CG图像产生装置 161。 - 中国語 特許翻訳例文集

共振器221−224だけが「オン」になっている共振器であるので、光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3は、導波路213−216に沿って邪魔されずに共振器233−236を通過し、一方、光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3のかなりの部分(または大部分)は、共振器221−224を介して導波路213−216から光電子変換器226−229にそれぞれエバネッセント結合(または一時的に結合)する。

由于谐振器 221-224是仅有的“打开”的谐振器,因而光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3沿着波导 213-216未受CN 102027679172 AA 说 明 书 5/9页干扰地通过谐振器 233-236,而光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3的很大部分分别渐逝地通过谐振器 221-224从波导 213-216耦合到光电子转换器 226-229。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラジオ受信機では、希望局の周波数に応じて決定された、所定の参照信号を混合することで希望局からの信号を中間周波数(IF)信号に変換し、IF信号から希望局信号を抽出している。

在无线电接收机中,通过与根据期望站的频率而决定的、规定的参照信号进行混合将来自期望站的信号变换为中间频率 (IF)信号,从 IF信号中提取出期望站信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このタイプのセキュリティ技法は、大量のデータの格納を要求し、導入に対してリソース集約的であり、従って導入に対して他の生体認証技法よりもコスト高となる傾向がある。

然而,此类型的安全性技术要求大量数据存储,且其实现往往是资源密集型的,并且由此相比于其他生物测定技术而言,其实现较为昂贵。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き検出ブロックMD_1〜MD_3は撮像面の上段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_4〜MD_6は撮像面の中段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_7〜MD_9は撮像面の下段に水平方向に並ぶように配置される。

运动检测块 MD_1~ MD_3被配置成在摄像面的上段沿水平方向排列,运动检测块 MD_4~ MD_6被配置成在摄像面的中段沿水平方向排列,运动检测块 MD_7~ MD_9被配置成在摄像面的下段沿水平方向排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き検出ブロックMD_1〜MD_3は撮像面の上段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_4〜MD_6は撮像面の中段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_7〜MD_9は撮像面の下段に水平方向に並ぶように配置される。

运动检测块 MD_1~ MD_3在摄像面的上部沿水平方向排列配置,运动检测块 MD_4~ MD_6在摄像面的中部沿水平方向排列配置,运动检测块 MD_7~ MD_9在摄像面的下部沿水平方向排列配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントが(ステップ435にて)登録応答を受信した場合には、処理はステップ450に進む。

如果客户收到了注册回复 (在 435),则处理前进到 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、カラー画像処理装置2における画像処理及び圧縮処理について説明する。

接着,对彩色图像处理装置 2的图像处理和压缩处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ.

星期天让我看家,我也乐得清静半天。 - 白水社 中国語辞典

農山村に下放した知識青年は選抜配転を経て都市に帰り学校に上がった.

上山下乡的知识青年经过选调回城市上学。 - 白水社 中国語辞典

これより、かかるクライアント200が次にサーバ100から変更履歴ファイルを取得したときには、変更履歴情報から自身が更新したデータがサーバ100側に反映されていることを認識することができる。

利用这样的结构,当客户端 200接下来从服务器 100获取改变历史文件时,在服务器100侧对由其身更新的数据的反映从改变历史信息中被认识到。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号から引き出された信号から第1の推定を差し引くことと;

从导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号; - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の方法によれば、CMACは状態配列の少なくとも1行からのバイトを利用して計算する。

然而根据本发明方法,使用来自状态阵列的至少一行的字节来计算 CMAC。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、一覧表示制御部114は、図5に示した一覧画面ICHの画像データをROM12から読出し、該画像データを表示部16へ出力する。

然后,列表显示控制部件 114从 ROM 12读取图 6所示的列表画面 ICH的图像数据并将该图像数据输出给显示部件 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクトAa12においてコントローラ1dは、処理形態を表した付加情報(第1または第2の付加情報)をI/F1aを介して端末から取得する。

在步骤 Aa12,控制器 1d经由 I/F1a从终端获取表示处理形式的附加信息 (第一或第二附加信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上述したように、SRS送信は、PUCCH領域を「パンクチャリング」したり、さもなければ、PUCCHに対して予約されたRBを経て送信するよう試みたりしてはならない。

然而,如上所述,SRS传输不应对 PUCCH区进行“删余”或否则尝试通过为 PUCCH保留的 RB进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS