例文 |
「ウラニシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私たちは食糧を大切にしなければならない.
我们要爱惜粮食。 - 白水社 中国語辞典
目標が露呈した,敵に姿をさらけ出した.
目标暴露了。 - 白水社 中国語辞典
彼はすばらしい人物に成長した.
他出息成了一表人才。 - 白水社 中国語辞典
社会主義のために大奮闘しなければならない.
要大干社会主义。 - 白水社 中国語辞典
彼らはほしいままに活動を推し進める.
他们放肆地进行活动。 - 白水社 中国語辞典
勇躍邁進する,まっしぐらに邁進する.
奋勇向前 - 白水社 中国語辞典
この度,同志たちは彼に心から信服した.
这次,同志们对他可真服了。 - 白水社 中国語辞典
私の生活費は私の長兄に負担してもらっている.
我的生活费由我大哥负担。 - 白水社 中国語辞典
目的に到達しなければ,決して引き下がらない.
不达到目的,决不甘心。 - 白水社 中国語辞典
彼は目上の人に対してはかねてから礼儀正しい.
他对长者一向很恭敬。 - 白水社 中国語辞典
彼は顔を赤らめ妻を私たちに紹介した.
他红着脸把爱人介绍给我们了。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は私に警鐘を鳴らした.
他的话给我敲起了警钟。 - 白水社 中国語辞典
私は知らせを受け取りすぐにはせ参じました.
我是接到通知立刻赶来的。 - 白水社 中国語辞典
この文章の精神をまじめに会得しなければならない.
要认真领会这篇文章的精神。 - 白水社 中国語辞典
この事について私は概況しか知らない.
对这件事我只知道个轮廓。 - 白水社 中国語辞典
展示室には多くの珍しく貴重な品が並んでいる.
展览室里罗列着许多珍品。 - 白水社 中国語辞典
帽子の縁を下にずらして耳を覆った.
把帽檐儿抹下来档住耳朵。 - 白水社 中国語辞典
私たちは内情を知らないので,口を出しにくい.
我们不知内情,不好说话。 - 白水社 中国語辞典
赤い花に緑の葉をあしらってこそ美しい.
红花配绿叶才好看。 - 白水社 中国語辞典
大地にははつらつとした生気が充満している.
大地充满了蓬勃的生气。 - 白水社 中国語辞典
貧しい暮らしは本当に気がめいる.
贫乏的生活真叫人愁闷。 - 白水社 中国語辞典
彼らは展示品に対して一とおり品評した.
他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典
10年にわたる修練を窮めて,すばらしい成果を上げた.
穷十年之功,取得了很大的成就。 - 白水社 中国語辞典
困難を前にして,我々は信念を失ってはならない.
在困难面前,我们不要丧失信心。 - 白水社 中国語辞典
父母に対しては扶養しなければならない.
对父母应当赡养。 - 白水社 中国語辞典
階級の敵に対して手加減してはならない.
对阶级敌人不能手软。 - 白水社 中国語辞典
80個師団から40個師団に縮小する.
由八十个师缩编为四十个师。 - 白水社 中国語辞典
帰国されましたら王先生によろしくお伝えください.
回国后请替我向王先生问候。 - 白水社 中国語辞典
彼は恥知らずにも魂を売り渡した.
他无耻地出卖了灵魂。 - 白水社 中国語辞典
ここしばらく物価は相対的に安定している.
这一段时期物价相对稳定。 - 白水社 中国語辞典
選挙によって新しいクラス委員会が誕生した.
通过选举产生了新的班委会。 - 白水社 中国語辞典
昔,不作の年は,全く野草に頼って暮らした.
过去渡荒年,全靠吃野菜过活。 - 白水社 中国語辞典
先に少し討論し,それから決定をする.
先讨论一下,然后再作决定。 - 白水社 中国語辞典
目上の人に礼儀正しくしなければならない.
对尊长要有礼貌。 - 白水社 中国語辞典
しかし、このような方法では、周囲の照度の変化に過敏に反応してしまうため、画像の明るさが変動してしまうことが考えられる。
但是,在该方法中,由于会对周围的照度的变化过敏地反应,因此图像的亮度会发生变动。 - 中国語 特許翻訳例文集
そういう意識を生徒に持たせられるよう精一杯努力します。
为了让学生有这样的意识而竭尽全力努力。 - 中国語会話例文集
土木工事で高い能率を上げた先進的労働者チームに与えられる称号.
火箭队 - 白水社 中国語辞典
私にはどうしても彼の言ったことがどういう意味かわからない.
我怎么也体会不出他说的是什么意思。 - 白水社 中国語辞典
義和団による1899年から1900年の反キリスト教的排外武装闘争運動.
义和团运动 - 白水社 中国語辞典
彼を我々のために仕事をしてもらうよう使うことができる.
可以用他为咱们办事。 - 白水社 中国語辞典
この事は君に心配してもらう(必要があろうか→)必要はない!
这事还用你操心[吗]? - 白水社 中国語辞典
私は弁護士に任意整理の交渉を依頼した。
我委托律师进行自愿清算的交涉。 - 中国語会話例文集
何に致しましょうか?—歯ブラシをください.
您要什么?—我要牙刷。 - 白水社 中国語辞典
当業者には、信号はリピータ200を介してアンテナ205Aから205Bへも同様にして送られ得ることが認識されるであろう。
本领域的技术人员将认识到信号也可以以相似的方式通过转发器 200从天线 205A传送至天线 205B。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅行費用は当然自分で払わなければならないし,その他の雑費についてはなおさら言うまでもない.
旅行费用得自付,至于其他杂费就不用说了。 - 白水社 中国語辞典
(封建統治者のように上から下へ)恩恵として与えるという考え方,施しをしてやるという考え方.
恩赐观点 - 白水社 中国語辞典
上記実施例は、無線通信機器において明らかにしている。
所 述 实 施 例 是 在 无 线 通 信 环 境 中 阐 述 的。 - 中国語 特許翻訳例文集
右端まで行ったら一段下に下がり同様に検出していく。
若到了右端则下降一层来进行同样的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
今朝、学校に行く途中で、外国人に話しかけられました。
今天早晨在去学校的路上我被外国人搭话了。 - 中国語会話例文集
あなたの誕生日に一緒にいられて私は嬉しいです。
你生日时我们能够在一起,我很开心。 - 中国語会話例文集
例文 |