「ウラニシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウラニシの意味・解説 > ウラニシに関連した中国語例文


「ウラニシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 999 1000 次へ>

また先生のすばらしい授業を受けることを楽しみにしています。

期待着还能听老师非常棒的课程。 - 中国語会話例文集

しばらく病気してたので,世間の事に疎くなってしまった.

我病了几天,对外边的事儿很闭塞。 - 白水社 中国語辞典

彼女は心中疑いを起こし,ひそかにあれこれ思案を巡らしている.

她心里犯疑了,暗自嘀咕着。 - 白水社 中国語辞典

もし君が考え出せなかったとしたらだね,なかったことにしよう.

要是你想不出来嘛,那就算了。 - 白水社 中国語辞典

ひとまず先に食事をされてから,その後で仕事の事を話しましょう.

你且先吃了饭,然后再谈事情。 - 白水社 中国語辞典

我々は未知の領域に対して敢然として探求しなければならない.

我们对未知领域要敢于试探。 - 白水社 中国語辞典

部屋が狭苦しくて,お客さんには我慢してもらうしかありません.

房间太狭窄,只好委屈客人了。 - 白水社 中国語辞典

(悪意を抱いてでたらめな批評をしたり事実を捏造したりして)好き勝手に話す.

信口雌黄((成語)) - 白水社 中国語辞典

それは(しばらく持ち出さない→)おくとして,本題に戻りましょう.

那事姑且不提,言归正传吧。 - 白水社 中国語辞典

私は心中に鬱積した大きな悲しみをもはやこらえきれない.

我再也抑制不住郁积在心头的巨大的悲痛。 - 白水社 中国語辞典


彼らは長い間いさかいをしたが共通した考えに達しなかった.

他们争了半天也没统一认识。 - 白水社 中国語辞典

私は必ずあなたの期待に添うでしょう。

我一定不会辜负你的期望吧。 - 中国語会話例文集

クラクションがうるさくて、仕事に集中できない。

汽车喇叭吵得我不能专心工作。 - 中国語会話例文集

商品発送後に連絡をいただけますでしょうか?

请问能在发送了商品之后联络我一下吗? - 中国語会話例文集

そこには信頼という言葉は存在しないだろう。

所谓信赖的词语在那里是不存在的吧。 - 中国語会話例文集

(体に合うかどうか)私は1度服を試着した.

我试了一下衣服。 - 白水社 中国語辞典

小雨が蕭々と降り煙り,水と空が一色に溶け合う.

细雨霏霏,水天一色。 - 白水社 中国語辞典

私は常に自分の無能を恨めしく思う.

我常常怨恨自己的无能。 - 白水社 中国語辞典

新しい鍼療法に関する討論会(シンポジウム).

新针疗法座谈 - 白水社 中国語辞典

急いで材料を用意しなさい早く仕事が始められるように,早く仕事が始められるように急いで材料を用意しなさい.

快准备材料,好早日开工。 - 白水社 中国語辞典

これらの動作モードは、ドライバの操作や車両9の走行状態に応じて制御部1の制御により切り替えられるようになっている。

这些动作模式根据驾驶员的操作或车辆 9的行驶状态,通过控制部 1的控制进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョンに会ったら、私に電話するように言ってください。

请你见到了约翰的话就叫他给我打电话。 - 中国語会話例文集

夏休みにも関わらず補習のために学校に行きます。

我不管是不是暑假,为了补习我都要去学校。 - 中国語会話例文集

夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。

我不管是不是暑假,为了补习我一直在上学。 - 中国語会話例文集

彼の足の病気は既に幾らかよくなり,一人でつかまりながらゆっくり歩けるようになった.

他的腿病已经减轻,一个人扶着可以往前磨蹭了。 - 白水社 中国語辞典

母はカレーが腐らないように毎日一度火を通していました。

妈妈为了不让咖喱坏掉每天过一次火。 - 中国語会話例文集

もし彼が何か問題を抱えているようなら、私たちに教えて下さい。

如果他好像有什么问题的话请告诉我们。 - 中国語会話例文集

私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。

我参考着队友的意见考虑练习菜单。 - 中国語会話例文集

明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。

明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集

彼も日本へ行くことを希望していることからこれに同意します。

由于他也希望去日本所以我同意这个。 - 中国語会話例文集

家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。

回家后,她重新煮了一遍晚饭吃的炖菜。 - 中国語会話例文集

儒教が日本にもたらした影響の深遠なことは,測り知れない.

儒教对日本影响之深远,是难以衡量的。 - 白水社 中国語辞典

さらに、入力インターフェース410は、受信した情報を復調する復調器412に動作可能に関連付けられる。

另外,输入接口 410与对所接收的信息进行解调的解调器 412操作上关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

であるから、この式を式(b)に代入すれば、以下の式(c)になる。

通过把这个方程代入方程 (b)中,获得以下方程 (c): - 中国語 特許翻訳例文集

すぐに出勤しなければならない,適当に何か食べておけばそれでよい.

马上要上班了,好歹吃点儿就行了。 - 白水社 中国語辞典

私は彼にひとしきり皮肉られ,心中極めて不愉快になった.

我受了他的一顿奚落,心里很不是滋味。 - 白水社 中国語辞典

私は誠に金を使い気苦労しながら何も報われない人になった.

我可真是个冤种。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。

然而,该措施导致输入和输出端子的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。

然而,这种措施导致输入 /输出端子数的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図3(b)に示すように、入力端子Input1(DVI端子)からの映像信号による映像がメインウィンドウ100に表示される。

由此,如图 3(b)所示,在主窗口 100中显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的影像信号而产生的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分値がさらに増加している場合、ブロック810において、再び、送信アンテナの周波数同調を、さらに増加させる。

如果差值已进一步增大,则在框 810,可再次进一步增大对发射天线的频率调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、1つの符号フレームは、BBFRAME、BCHFEC、およびLDPCFECから構成される。

如在图 1中所示,一个码帧包括 BBFRAME、BCHFEC和 LDPCFEC。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は画像処理装置および方法、並びにプログラムに関する。

本发明涉及图像处理装置、方法以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ線10の電位は、特性oのように、VDD/2からVDDに向かって上昇する。

数据线 10的电位如特性 o那样,从 VDD/2向VDD上升。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び脱水症状にならないように、気をつけていた。

我一直小心注意着不再出现脱水症状。 - 中国語会話例文集

新たな知識を身に付ける能力と、新たな環境に適応する能力

学习新知识的能力和适应新环境的能力。 - 中国語会話例文集

外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。

在外在动机的刺激下,学生们为了获得报酬而学习。 - 中国語会話例文集

((軍事))(敵の攻撃を受けないように)姿を露出する,姿を敵にさらす.

暴露目标 - 白水社 中国語辞典

心臓・肺葉は既に激烈な運動の負担に耐えられない.

心脏、肺叶都已负荷不了激烈运动。 - 白水社 中国語辞典

老人の詩と絵の創作に対する旺盛な意欲は往年に劣らない.

老人吟诗作画的豪兴不减当年。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS