「ウラニナイト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウラニナイトの意味・解説 > ウラニナイトに関連した中国語例文


「ウラニナイト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8563



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 171 172 次へ>

任意のメッセージ18がサーバ10へ送信される前に、クライアント・デバイス12にて処理が行われてならない理由はない。

没有理由不能在任何消息 18被发送到服务器 10之前在客户端装置 12处进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が紹介したい祥子というのは,ラクダではありません,というのは「ラクダ」というのはあだ名にすぎないからです,….

我们所要介绍的祥子,不是骆驼,因为“骆驼”只是个外号;…。 - 白水社 中国語辞典

製品を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。

无法取回产品的情况下,也许会产生取消费用。 - 中国語会話例文集

仕事関係の人には打ち明けられない悩みや不安も夫には話せる。

对工作上的人无法说明地烦恼和不安都向丈夫说。 - 中国語会話例文集

矛盾は主要なものと副次的なものに分けるべきで,一律に取り扱ってはならない.

矛盾要分主次,不能一律看待。 - 白水社 中国語辞典

自分の仕事に満足せず,(あちらの山へ行っても燃料にする薪がない→)よそへ行ってもよいことはない.

这山望着那山高,到了那山没柴烧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

同様に、7.5HzにおけるQCIFの最低ビットレートを抽出するには、エクストラクタは経路: CIF30H→CIF15H→CIF15L→QCIF15L→QCIF7.5Lを辿(たど)らねばならない。

类似地,为了提取 7.5Hz的 QCIF的最低比特率,提取器必须遵循路径 CIF 30H→ CIF 15H→ CIF 15L→ QCIF 15L→ QCIF 7.5L。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々何人かの親密な者はかけがえのない間柄で,他の人はすべて(さびた鉄のようなものだ→)取るに足らない.

咱们几个亲近的人是金不换,别人全是生锈的铁。 - 白水社 中国語辞典

彼の能力は他人に比べて劣っているわけではない,他人と似たようなものである.

他的能力不比别人弱。 - 白水社 中国語辞典

一方向関数の例は、例えばElgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含むが、これらの関数に限定されない。

单向函数的示例包括但不限于 Elgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic CurveDiffie-Hellman(ECDH)等。 - 中国語 特許翻訳例文集


誰の意見かわからないように無記名でのアンケート等を実施してみるのもいいだろう。

就像不知道是谁的意见那样进行无记名问卷调查之类的也可以吧。 - 中国語会話例文集

ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。

重要的是要一边使电缆保持紧绷状态一边晾干。 - 中国語会話例文集

これらの用語は、互いに類義語として意図されていないことが理解されるべきである。

应该理解,这些术语并非互为同义词。 - 中国語 特許翻訳例文集

あれらは私が最も必要としているものなので、それだとほぼ目的に合わない。

因为那些事我最需要的东西,要是那个的话和我的目的几乎不符。 - 中国語会話例文集

つまらない事が君をだめにすることもできるし,また君を成功させることもできる.

细小的一件事可以败坏你,也可以成全你。 - 白水社 中国語辞典

(味方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌.

只可智取,不可强攻。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

創作を学び始めた人としては,まずありのままに描くことをマスターしなければならない.

对初学写作的人来说,首先要学会写真。 - 白水社 中国語辞典

(味方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌.

只可智取,不可强攻。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

部屋の中はがらんとして,テーブルの上に新しいテレビが置いてあるほか何もない.

屋里空荡荡的,除了桌子上放着一部新电视机外,别的什么也没有。 - 白水社 中国語辞典

(秋の終わりのバッタ—あと何日も生きていられない→)敵や恨みのある相手が間もなくおだぶつになる.

秋后的蚂蚱—没几天蹦跶了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道路を切り開いた.

解放军战士开辟了从内地通往西藏的公路。 - 白水社 中国語辞典

今回のレポート式テストは来週の土曜日までに提出しなければならない.

这次的开卷考试要下星期六以前交卷。 - 白水社 中国語辞典

生産部門は時間をむだにせず,一刻を争うべきで,ぐずぐずとやってはならない.

生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。 - 白水社 中国語辞典

ここ数年来(今年に入ってから)仕事が忙しく,草花を植えたり花を咲かせたりする暇がない.

年来工作极为紧张,并无余闲种花养草。 - 白水社 中国語辞典

お前という男は1人の娘のためにおいおい泣いて,人に笑われるよ!

你这个人,为一个姑娘哭哭啼啼,不怕旁人笑? - 白水社 中国語辞典

みみっちい打算をすること,つまらない権謀術数をもてあそぶこと,官僚主義,阿Q主義は,実際全く役に立たない.

打小算盘,弄小智术,官僚主义,阿主义,实际毫无用处。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、他の帯域幅範囲における通信からの干渉の阻止(例えば、他の周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。

阻止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

大衆に頼らなければ仕事がうまく運ばない,このことははっきりしている.

不依靠群众就不能做好工作,这是肯定的。 - 白水社 中国語辞典

けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない.

打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。 - 白水社 中国語辞典

私たち2人がちょっとしたつまらぬ事のために仲たがいする(必要があろうか→)までもない!

咱们俩何必为一点儿值不当的小事儿翻脸! - 白水社 中国語辞典

状況に変化が生じた時には,我々の認識もそれを追いかけねばならない.

当着情况有了变化的时候,我们的认识也要跟上去。 - 白水社 中国語辞典

食べることを論じるのはあまり上品なことではないかもしれない,しかし「食は広州に在り」,私は長期にわたって広州で暮らしたから,…やはりひとつ話してみたいという気持ちを抑えることができなかった.

谈吃可能不大雅,无奈“食在广州”,我长期在广州生活,…还是忍不住想一谈为快。 - 白水社 中国語辞典

彼は既に高齢で体も衰えたので,これ以上政治に参与しようとは思わない.

他已年老体衰,不想再参政。 - 白水社 中国語辞典

私の目的はあなたに会いに行くことで観光ではないから大丈夫です。

我的目的是去见你而不是观光,所以没关系。 - 中国語会話例文集

私の目的はあなたに会いに行くとこで観光ではないから大丈夫です。

因为我是为了去见你而不是去游玩,所以不要紧的。 - 中国語会話例文集

勉強が忙しいことを口実にして体育訓練をいい加減にしてはならない.

不能借口学习忙而放松了体育锻炼。 - 白水社 中国語辞典

水泳の技術になると,我々の工場の中では私などものの数に入らない.

论游泳技术,在我们厂里可数不着我。 - 白水社 中国語辞典

出発間際になってから慌てないように,持って行くものはちゃんとそろえておきなさい.

快把要带的东西收拾好,免得临出发时抓瞎。 - 白水社 中国語辞典

学習の過程で,理論を実際に結びつけることに注意しなければならない.

在学习过程中,要注意理论联系实际。 - 白水社 中国語辞典

私はあのような馴れ馴れしく体に触る人たちは好きではない。

我不喜欢那些过份卿卿我我的人们。 - 中国語会話例文集

文学の最高の境地は無技巧であり,技巧を更に加えることで人を引きつけることはない.

文学的最高境界是无技巧,不要靠外加技巧来吸引人。 - 白水社 中国語辞典

幾ら大金を積んでも買えない,その価値は計り知れない.(‘千金难买’の後に他の語句を続けことわざを作る.例えば‘一口气’を続けると「人が生きていることは非常に貴い」,‘心头愿’を続けると「人の決心は動かし難い」という意味になる.)

千金难买((成語)) - 白水社 中国語辞典

日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。

在日本运营的所以证券公司都必须加入投资者保护基金。 - 中国語会話例文集

図書館がまだ開かないうちに,入り口はもう閲覧者でいっぱいになっていた.

图书馆还不曾开门,门前已经拥满了读者。 - 白水社 中国語辞典

試作品が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります。

确认了样品满足条件并没有问题的话就会进行批量生产。 - 中国語会話例文集

合法的な一連の指の押下が予め定められた時間内に与えられない場合には、それらの押下は制御された情報ではなく単に制御されたアイテム111へのアクセスの実施を意図された押下とみなされる。

在预定时间内没有释放合法的手指按压序列的情况下,则不将所述按压看作控制信息,而仅看作是试图提供对受控项 111进行访问的按压。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、たとえ外筐110に金属が使用されていなくとも、外筐110内部に部品などとして金属を納めなければならない場合もある。

此外,即使在外壳 110上没有使用金属,在某些情况下,也要将金属作为部件安装在外壳 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集

人に告げ口をされたのに,あなたときたら事情をはっきりと説明できないから,理由もなく悔しいめに遭っている.

人家打了小报告,你又不能明说,白受这分窝囊气。 - 白水社 中国語辞典

任意に、SIM 110は、装置100内に物理的に取り付けられ、および装置100から除去可能である。

任选地, SIM 110 在物理上安装在设备 100内且可从其中移出。 - 中国語 特許翻訳例文集

カスタマーサービスに確認してもらって、1週間以内に届くようにしてもらった。

让客服中心帮我确认了,一周内会送到。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 171 172 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS