「ウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウの意味・解説 > ウに関連した中国語例文


「ウ」を含む例文一覧

該当件数 : 8208



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 164 165 次へ>

大豆やトモロコシなどは一粒一粒選別するのに適している.

大豆,玉米等适于粒选。 - 白水社 中国語辞典

続いてグイスのさえずりのよな美しい女性の歌があった.

接着又有女性呖呖莺声的歌唱。 - 白水社 中国語辞典

この種のコモリは翼を広げると優に洗面器ほどの大きさがある.

这种蝙蝠一亮翅膀足有脸盆大。 - 白水社 中国語辞典

緑肥作物(レンゲ・マゴヤシなど緑肥にする目的で栽培する作物).

绿肥作物 - 白水社 中国語辞典

新疆イグル自治区・チベット自治区・青海省にある山の名(現在は‘昆仑’と書く).

崑崙 - 白水社 中国語辞典

サンショの実を1粒食べると,口の中がちょっとぴりぴりする.

吃了一颗花椒,嘴里麻酥酥的。 - 白水社 中国語辞典

キュリ,ソーセージ,卵を寄せ合わせてサラダを1皿作った.

用黄瓜、香肠和鸡蛋拼了一盘凉菜。 - 白水社 中国語辞典

今年小麦が増産されたが,トモロコシは平年作である.

今年小麦增产,玉米平产。 - 白水社 中国語辞典

この種の菊は,弁が細長く,髪のェーブしたもののよだ.

此种菊花,瓣细长,如发之鬈。 - 白水社 中国語辞典

台湾省の高雄県では珍しいチョが豊富にとれる.

台湾省高雄县盛产珍贵的蝴蝶。 - 白水社 中国語辞典


(獅子がサギを捕まえる→)どんな小さなことでも手を抜かず全力を注ぐ.

狮子搏兔((成語)) - 白水社 中国語辞典

君に100元の金を彼に持参させ,それに添えて幾房かのブドを届ける.

让他给你带去一百块钱,随带几串葡萄。 - 白水社 中国語辞典

家の前や後ろのどこにでも豆やリを植えることができる.

房前屋后随地都可种豆种瓜。 - 白水社 中国語辞典

ォーターゲート事件」で前米大統領ニクソンを弾劾した.

因“水门事件”而弹劾前美国总统尼克松。 - 白水社 中国語辞典

このスープにコショを少々入れると,たいへん味がよくなる.

这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典

この幾つかのコシンバラの花は誠に生き生きとしてみずみずしい.

这几朵月季花真鲜亮。 - 白水社 中国語辞典

彼女は赤い絹糸で鮮やかなカイドの花を1つ刺繍した.

她用红丝线绣了一朵鲜灵灵的海棠花。 - 白水社 中国語辞典

畑にはトモロコシと緑豆が互い違いに植えてある.

地里相间地种着玉米和绿豆。 - 白水社 中国語辞典

桃の花,ナシの花,カイドの花がすべて今を盛りと咲き乱れている.

桃花、梨花、海棠花都开得笑盈盈的。 - 白水社 中国語辞典

ガチョのギャーギャーとい鳴き声は,犬の鳴き声に劣らない.

鹅叫声的严厉,不亚于狗的狂吠。 - 白水社 中国語辞典

ツバメやグイスの鳴き声,(比喩的に)女性のあだっぽいおしゃべりの声.

燕语莺声 - 白水社 中国語辞典

白のワイシャツ(ブラス)に黒い跡が幾つか残っている.

白衬衫上留下了几个黑印子。 - 白水社 中国語辞典

月の宮殿でサギがモクセイの木の下で薬草を突き砕き薬を作る.

月宫中玉兔在桂树下捣药。 - 白水社 中国語辞典

ロープェーのゴンドラはロープに沿って行ったり来たり回っている.

缆车顺着索道来回运转。 - 白水社 中国語辞典

ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドを摘んだ.

一会儿的工夫就摘下来那么多葡萄。 - 白水社 中国語辞典

手当たり次第きらきらとして透き通ったブドをもぎ取って食べる.

随手摘取晶莹的葡萄来吃。 - 白水社 中国語辞典

サギは草を食べながら耳を立ててあたりの物音をかがっている.

小兎子吃着草,支起耳朵听周围的动静。 - 白水社 中国語辞典

サギは耳をぴんと立てて,まるで何かの物音を聞いているよだ.

小兎儿支棱起耳朵,好像在听什么声音。 - 白水社 中国語辞典

宮女花のごとく春の御殿に満ちあふれしも,今はただヤマズラ飛ぶ.

宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。 - 白水社 中国語辞典

マクワリを幾つか買って来い,中くらいのやつを選んで.

你去买几个香瓜儿,挑中不溜儿个儿的。 - 白水社 中国語辞典

地面には大きなトモロコシが山のよに積まれている.

地上堆满了壮实的玉米棒子。 - 白水社 中国語辞典

ンタラッチ153では、たとえばクロックCLKに同期してカント動作が行われ、比較器152の出力レベルが反転するとカント動作が停止され、そのときの値が保持される。

计数器锁存器 153例如与时钟 CLK同步地执行计数操作,以及当比较器 152的输出电平反转时,停止计数操作并保持计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ンタラッチ153では、たとえばクロックCLKに同期してカント動作が行われ、比較器152の出力レベルが反転するとカント動作が停止され、そのときの値が保持される。

计数器锁存器 153例如与时钟 CLK同步地执行计数操作,以及当比较器 152的输出电平反转时,停止计数操作并且保持计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の各実施例は多様な手段を通して具現される。 例えば、本発明の各実施例は、ハードェア、ファームェア、ソフトェア又はそれらの結合などによって具現される。

按照本发明的实施例可以通过各种手段,例如,硬件、固件、软件或者其组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ライン数がカントアップされる方向を指定する場合には「Up」が設定され、ライン数がカントダンされる方向を指定する場合には「Down」が設定される。

具体地,当值“读取方向”表示行数目被向上计数 (加计数 )的方向时,“向上”被设定,而当值“读取方向”表示行数目被向下计数 (减计数 )的方向时,“向下”被设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージエリア20bにおいて、1081(/win_width2+1)ライン目から1080(/win_width)本分の画素信号が読み出された後にもカントは続けられ、マスタ・カンタ310のカント値は“2161”となる。

在下部图像区域 20b中,即使在从第 1081(/win_width2+1)行开始读取“1080(/win_width2)”个行的像素信号之后,计数也持续被执行,并且主计数器 310的计数值到达“2160”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ィジェット情報管理テーブル227には、ユーザ端末20において起動されている各ィジェット21のィジェット情報が登録されるテーブルであり、ユーザ端末20の記憶装置に生成される。

小程序信息管理表 227存储在用户终端 20上运行的小程序 21的小程序信息,并且在用户终端 20的存储区域中生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ィジェット情報提供部225は、画像形成装置10からの要求に応じ、ィジェット情報管理テーブル227に登録されているィジェット情報を画像形成装置10に提供(送信)する。

响应于来自图像形成装置10的请求,小程序信息提供单元225向图像形成装置10提供 (发送 )在小程序信息管理表 227中注册的小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでい不正ィジェットとは、例えば、悪意のあるWebサービスの提供者等によって開発され、ネットワーク上でダンロード可能とされているィジェット21等を想定するとよい。

这里,“未授权小程序”指示例如由恶意网络服务提供商开发的并且能够从网络上下载的小程序 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

ィジェット情報提供部225は、画像形成装置10からの要求に応じ、ィジェット情報管理テーブル227に登録されているィジェット情報を画像形成装置10に提供(送信)する。

小程序信息提供单元225响应于来自图像形成设备10的请求,向图像形成设备10提供 (发送 )在小程序信息管理表 227中注册的小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、翻訳コピーィジェット21cに対応するボタン621と、スキャンィジェット21aに対応するボタン622と、印刷ィジェット21bに対応するボタン623とが表示されている。

在图 11中,显示与翻译复印小程序 21C相对应的按钮 621、与扫描小程序 21A相对应的按钮 622以及与打印小程序 21B相对应的按钮623。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末高速ダンリンク共用チャネル制御装置70は、例えば、ダンリンクユーザデータハンドラ74、ダンリンク制御信号プロセッサ76、およびアップリンク信号生成部78を備える。

终端高速下行链路共享信道控制器 70例如包括下行链路用户数据处理机 74、下行链路控制信号处理器 76和上行链路信号发生器 78。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーマット変換部33は、スイッチ37を介して、メモリ38aが読み出したソフトェアをダンロードし、フォーマット変換部33は受け取ったソフトェアによって起動する(ステップS107)。

格式转换部件 33经由开关 37下载由存储器 38a读出的软件,并且格式转换部件 33通过所接收的软件来起动 (步骤 S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーマット変換部33は、クロック回路35からの信号Dをトリガーとして、スイッチ37を介して、メモリ38bが読み出したソフトェアをダンロードし、そのソフトェアに基づいて起動する(ステップS113)。

格式转换部件 33通过使得来自时钟电路 35的信号 D作为触发,经由开关 37下载由存储器 38b读出的软件,并且基于软件来起动 (步骤 S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、制御部36はメモリ38aのソフトェアを使用するためスイッチ37の経路切り替えを行い、フォーマット変換部33は、メモリ38aのソフトェアをダンロードすることになる。

因此,控制部件 36切换开关 37的路径以使用存储器 38a的软件,并且格式转换部件 33下载存储器 38a的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、制御部36はメモリ38bのソフトェアを使用するためスイッチ37の経路切り替えを行い、フォーマット変換部33は、メモリ38bのソフトェアをダンロードすることになる。

因此,控制部件 36切换开关 37的路径以使用存储器 38b的软件,并且格式转换部件 33下载存储器 38b的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーマット変換部33は、メモリ38a内のソフトェアをダンロードすると、フォーマット変換部33は、1228.8Mbpsに対応したソフトェアで再起動する(ステップS207)。

格式转换部件 33一下载了存储器 38a内的软件就重新起动与 1228.8Mbps相对应的软件 (步骤 S207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

対話モジュール120はスタンドアローンソフトェアプログラムであっても、またはインターネットェブブラザ等のより大きなプログラムの一部分(例:プラグインアプリケーション)であってもよい。

交互模块 120可以是一个独立的软件程序或者可以一个更大程序 (如一个互联网网络浏览器 )的一个部分 (例如,应用程序中的一个插件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態1の会議サーバ1は、ェブサーバの機能を有しており、ェブサーバとしてIPネットワーク100aを介して公開しているェブページを記憶部20に記憶している。

另外,本实施方式 1的会议服务器 1具有 web服务器的功能、作为 web服务器将通过 IP网络 100a公开的网页存储到存储部 20中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した場合に限らず、図1の画像表示装置1は、ハードェア、あるいは、ハードェア及びソフトェアの組み合わせによって実現可能である。

此外,不限于上述的情况,图 1的图像显示装置 1也可以由硬件、或硬件及软件的组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 164 165 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS