「エアコーン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > エアコーンの意味・解説 > エアコーンに関連した中国語例文


「エアコーン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10266



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 205 206 次へ>

領域番号2のコアネットワークもまた三つのホームエージェント208、209、210を備え、当該ホームエージェントはアクセスルータAR207によってアクセスネットワークに接続されている。

区域 #2的核心网也包括三个归属代理 208、209、210,它们通过接入路由器 AR 207连接至接入网。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、一部のネットワークは、代替の相補的な広告フレームワーク、たとえば、ネットワークに接続されたクライアントデバイスのユーザーに広告を含むウェブページを送信する広告フレームワークを実施する。

相反,一些网络实现替换的、互补广告框架,例如向连接到该网络的客户机设备的用户发送包含广告的网页的那些框架。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていないと確認された場合には、オーバーフローフラグに「false」が設定される。

例如,当确认在溢出判定信息的历史信息文件中管理的历史记录的数目未超过溢出历史记录的数目时,溢出标志为“假”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】一実施形態によるエニュメレーション、コミット及びリリースのシーケンス図である。

图 2是根据一个实施例的用于枚举、提交和释放的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

指定ジョブがウエイト/プルーフモードのジョブであることを判別した場合は、ステップST15に移行してウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等に対応したウエイト/プルーフモード(Wait/Proof Mode)表示処理を実行する。

在判别为指定作业为等待 /验证模式的作业的情况下,转移至步骤 ST15并执行与等待模式、验证模式、用纸预约等对应的等待 /验证模式 (Wait/Proof Mode)显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。

选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集

「あのレストランには9,000円のAコースと6,000円のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000円のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」

“那家饭店有9000日元的A套餐和6000日元的B套餐,最近又有了一个20000日元的S套餐”“那家饭店的经营者是完全的理解了瞄订效应的经济营销手法了呢” - 中国語会話例文集

さらに、キューおよび情報管理フレームワーク(たとえば、MQSeriesおよびUIMA)は、このデータ分析および処理を処理する際に役に立つであろう。

另外,队列及信息管理框架 (例如,MQSeries及 UIMA)可用于处置此数据分析及处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無線データ・モジュール520が、前述したデータ・サービスを求める要求を開始することが可能である。

例如,无线数据模块 520可发起对数据服务的请求,如以上所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集


記憶装置(140)は、映像のエンコーダー及び/又はデコーダーを実装しているソフトウェア(180)に関する命令をストアする。

存储 (140)储存用于实现视频编码器的软件 (180)的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器Aは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能を備えた機器としている。

装置 A是具有内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。

Kurumin是致力于支援育儿的企业的认定标志。 - 中国語会話例文集

この転送は、例えば、移動管理エンティティとホームエージェントとの間でAAA/HSSサーバーを介して、例えば、ネットワーク認証中に、直接的に実現されてもよい。

例如,该传送可以在网络认证期间经由 AAA/HSS服务器在移动性管理实体和归属代理之间直接实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、周辺デバイス106がバー・コード・スキャナである場合、アプリケーション・プログラム122は、デバイス106によってスキャンされたバー・コードによって表される情報を受信し、この情報を処理することができる。

例如,如果外围设备 106是条码扫描器,应用程序 122可以接收由设备 106扫描的条码所代表的信息,以及处理该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、IPv4におけるアドレスの枯渇対策を検討した場合、WEBサーバをローカル・アドレス空間に配して対応させることが考えられる。

但是,当研究 IPv4中的地址枯竭对策时,可考虑将 WEB服务器配置在本地地址空间内来应对。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、ユーザは、登録されたピコFLOノードであるカメラエントリ742を選択した。

在此实例中,用户已选择为经注册 picoFLO节点的相机条目 742。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、環境内を移動する間に動きを追跡されていたユーザが、アクセス制御システム124a(例えば、カードリーダ)にバッジを提示することによって、保護エリアへのアクセスを試みる場合がある。

例如,在该环境中的移动已被跟踪的用户可以通过向访问控制系统 124a(例如,读卡器 )出示身份证件来尝试访问安全区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2の例の場合には、各監視カメラのエンコードビットレートの合計値が合計帯域ビットレートを超えるおそれがあるが、合計帯域ビットレートが十分に大きい場合に有効である。

在第二示例中,各个监视相机的编码比特率的总和值可能超过总和带宽比特率,但是其在总和带宽比特率足够大时是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が備えるリニアイメージセンサー111A、112Aの検出値の読出方向を説明する図である。

图 6是说明第一扫描器 111以及第二扫描器 112具有的线性图像传感器 111A、112A的检测值的读出方向的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

トコトリエノールはヤシ油の中に存在する。

椰子油中含有三烯生育醇。 - 中国語会話例文集

給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。

通过饮食和运动降低了孩子BMI的Z值。 - 中国語会話例文集

その家はポスト&ビーム構造をしていた。

那个家是梁柱结构的。 - 中国語会話例文集

スペースが狭いため、小さいエアコンにしてください。

因为空间很小,请选小的空调。 - 中国語会話例文集

アナウンサーの声ははっきりしてよく響く.

播音员的声音明亮。 - 白水社 中国語辞典

ユーザ属性情報は、デジタル・エンタテイメント・コンテンツ・エコーシステム上のユーザ・アカウントについての情報を含むことができる。

用户属性信息可以包括关于 DECE系统中的用户帐户的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。

举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバ12からのアプリケーションの取得処理は、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものを用いることができる。

作为从应用程序服务器 12获取应用程序的处理,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で参照したステップの後、UE104は、サービスおよび/またはアプリケーションにアクセスするために、バックボーンネットワーク230に結合でき得るアプリケーションサーバにアクセスすることが可能であり得る。

在上述的步骤后,UE 104能够访问耦合到主干网络 230的应用服务器,以便访问服务和 /或应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ナビゲーション装置200は、ドッキングされたり、あるいは、例えばナビゲーション装置200をアーム322とスナップ接続することによりドッキング・ステーションのアーム322と別様に接続されたりすることが可能である。

导航装置 200可对接或通过 (例如 )将导航装置 200搭扣连接到臂 322来以其它方式连接到对接台的臂 322。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコン608hは、(例えば、「映画『Directions to Paris』をダウンロードする」動作に関連する)映画ダウンロード動作タイプを表す。

图标 608h指示电影下载动作类型 (例如,与“下载‘Directions to Paris’电影”动作相关联 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、動的スイッチ310は、第1のコードワードを復号することに関連する復号メトリック366の値に応答して、後続コードワード(たとえば、C2,C3,...Cn)を第2の選択されたルックアップテーブル322または342に与える。

接着,动态开关 310响应于与解码所述第一码字相关联的解码量度 366的值而将后续码字 (例如,C2、C3...Cn)提供给第二选定查找表 322或 342。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは例えば、アプリケーション5内の適切な割り込みサービスルーチン(Interrupt−Service−Routine)によって遂行されうる。

这例如可以通过在应用程序 5之内的合适的中断服务例程 (Interrupt-Service-Routine)来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダーは、符号化の間、異なる符号化パラメーター選択肢を評価するとき、エンコーダーは、異なる符号化パラメーター設定を評価するためのいくつかの段階(例えば、量子化及び逆量子化)を繰り返し実行し得る。

当编码器评估编码期间的不同编码参数选择时,编码器可迭代地执行某些级 (例如,量化和反量化 )以评估不同的参数设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の3GPP UMTSネットワークでは、1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418(例えばGGSN)およびトンネル・インターフェース(例えばTTG)は、パケット・データ・ゲートウェイ(PDG)を含むことに留意すべきである。

注意,在 3GPP UMTS网络中,网关节点 3418(例如GGSN)和通道接口(例如 TTG)包括包数据网关 (PDG)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポリシークラス群の例には、QoSクラス群を含み、これには、例えば、低遅延クラス、高帯域幅クラス、あるいは高信頼性クラスがある。

策略类别的示例包括 QoS类别,例如低延迟类别、高带宽类别或高可靠性类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。

我曾管理着液晶面板的交换前后的序列号。 - 中国語会話例文集

このようなコンポーネント群を仮想ネットワーク・エージェントで置き換えることが可能であり、仮想ネットワーク・エージェントは、ネットワーク・スタックを下って(例えば、PCIからネットワーク・カードへ、ネットワーク・カードからブリッジまたはスイッチへ、ブリッジまたはスイッチからネットワーク130へ、のように)トラフィックを伝える代わりに、そのトラフィックを一時ホスト122へ転送する。

此类组件可以由虚拟网络代理替代,该虚拟网络代理向临时主机 122转发业务而不是将业务向下传递至网络栈 (例如,PCI到网卡、网卡到桥接设备或交换机、桥接设备或者交换机到网络 130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる。

在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態において、INT22は、関連するノード間のユニキャスト接続であると考えられる。

在这一实施例中,认为 INT 22是所涉及的节点之间的单播连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

イデオロギー宣伝活動に関する仕事,誤った考えを正しい思想に改めるよう説得すること.

思想[政治]工作 - 白水社 中国語辞典

チャットは使いづらいと、ユーザー間で声が上がっている。

语音聊天不好用的话,用户间的说话声就会放大。 - 中国語会話例文集

例えば、周期性のある動き(例えば、物体の回転)を示すフレームのシーケンスにおいては、特定のPフレームは、最も近い後のPフレームよりも、離れたPフレームに類似していることがある。

例如,在显示循环运动 (例如物体的旋转 )的帧序列中,特定的 P帧可能更类似远处的 P帧而不是最近的后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンクユーザデータハンドラ44は、例えばHS−PDSCHなどのダウンリンク共用チャネルでエアインタフェース32を越える伝送のために、ユーザデータを準備およびフォーマットする働きをする。

下行链路用户数据处理机 44用于准备和格式化用户数据,以便例如在下行链路共享信道、诸如HS-PDSCH上通过空中接口 32进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。

以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調参照信号と共にデータを送信することは、これらのUEにとって有益なことがある。

对于这些 UE而言,将数据与解调参考信号一起发送可能是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような通信量の変化が定期的に繰り返されることが解っている場合、ユーザは、例えば、流量切換運転モードを選択する。

在已知这种通信量的变化是定期地反复出现的情况下,用户选择例如流量切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、前記電力会社サーバ200は、前記記憶部201において前記サービスデータベース227を備える。

在这种情况下,所述电力公司服务器 200在所述存储部 201中具备所述服务数据库 227。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントXおよびYは、たとえばVoIPインターフェースを使用する電話インターフェースを採用することができる。

客户端 X及 Y可使用例如使用 VoIP接口的电话接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザインタフェース222は、検索アプリケーション250のためのインタフェースを表示することができる。

例如,用户界面 222可以显示用于搜索应用 250的界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS