「エアトン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > エアトンの意味・解説 > エアトンに関連した中国語例文


「エアトン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20487



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 409 410 次へ>

御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。

感谢贵公司一直以来给予Lnglis博物馆支援。 - 中国語会話例文集

彼らが勤労人民に対し情けをかけることはあり得ない.

他们不会向劳动人民发慈悲的。 - 白水社 中国語辞典

メモ用紙には鉛筆で「私は出かけます」とぞんざいに書いてあった.

纸条上用铅笔潦草地写着:“我走了。” - 白水社 中国語辞典

若だんなに万一もしものことがあれば,お前を追及するぞ!

万一少爷有个好歹,就拿你是问! - 白水社 中国語辞典

上は天に届かず下は地に着かない,宙ぶらりんの状態である.

上不着天,下不着地。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

1人の選手が現役から退くことを決定するのは組織である.

决定一个运动员退出现役的是组织。 - 白水社 中国語辞典

私の家が生活に困っていることは,よくご存知ではありませんか!

我家生活困难,你不是知底吗? - 白水社 中国語辞典

欧米の映画監督が監督したが,俳優はすべて中国人である.

虽然是西方导演执导,演员都属于中国人。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ブートパーティション610を、ソフトウェアバージョン10.0などの初期ソフトウェアバージョンをインストール済みとすることができる。

例如,引导分区 610可能安装有初始软件版本,例如软件版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記PL_TypeによりIG Streamを含むPlayListであることが判別された場合、当該機器で作成したものである場合は直接修正してもよい。

例如,根据所述 PL_Type辨别到是包含 IG Stream的 PlayList的情况下,在是该装置制作的情况下可以直接修正。 - 中国語 特許翻訳例文集


添付の図面が本発明の概念を描く目的のものであり、必ずしも縮尺が揃えられていないことが理解されるべきである。

应理解附图用于描述本发明的概念,可能没有按比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つのアプローチは、セクタされたあるいは指向性アンテナアレーの使用により、セルをセクタに分割することである。

例如,一种办法是藉由使用扇区化或定向天线阵将蜂窝小区划分成扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳サーバ60は、サービス提供装置の一例であり、文書データ(例えば、テキストデータ)の翻訳機能(例えば、英語から日本語への翻訳)をWebサービス(翻訳サービス)としてネットワーク上に提供するアプリケーションプログラムを備えたコンピュータである。

翻译服务器 60是服务提供装置的另一个例子并且由包括通过网络提供用于翻译(例如从英文至日文 )文档数据 (例如文本数据 )的功能作为网络服务 (翻译服务 )的应用程序的计算机实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳サーバ60は、サービス提供装置の一例であり、文書データ(例えば、テキストデータ)の翻訳機能(例えば、英語から日本語への翻訳)をWebサービス(翻訳サービス)としてネットワーク上に提供するアプリケーションプログラムを備えたコンピュータである。

翻译服务器 60是业务提供装置的例子,其为包括在网络中的作为 Web业务 (翻译业务 )的用于提供文档数据 (例如文本数据 )翻译 (例如从英文至日文 )的功能的应用程序的计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影面36とガラス板22との間には、ガラス板22上を自動搬送される原稿を押さえる透明なプラテン38が設けられている。

在投影面 36和玻璃板 22之间,设置了按压玻璃板 22上自动传送的原稿的透明压板 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランデブ初期化メッセージ524は、プラットフォーム200におけるランデブタイマの満了により、例えばホストソフトウェア504内のクライアントエージェントにより、送信のトリガが与えられる。

可以通过平台 200中的会合计时器的期满,例如由主机软件 504中的客户端代理来触发会合初始化 512消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

PG_txtST_stream_idは、字幕ストリームを識別するための情報であり、PG_txtST_stream_numberは、字幕切り替えに使われるユーザから見える字幕ストリーム番号である。

PG_txtST_stream_id是用于标识字幕流的信息,并且 PG_txtST_stream_number是从用户看的字幕流号,用于字幕切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態は、効果的であると考えられるあらゆる方法で、組み合わせられてもよいことが理解されるべきである。

应理解,这些实施方案也可以通过任何被认为有利的方式进行结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるブロックが「ヘイズ」であると前のフレームで評価され、現在のフレームのテストが不確定であれば、前の評価を保持し、このブロックは現在のフレームでもヘイズであると考える。

如果在前一帧中块被评估为“朦胧”,对当前帧的测试是不确定的,我们保持先前的评估,并假设该块在这个帧中也是朦胧的。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点の変化に加えて、あるフレームから次のフレームへのモーションブラー(motion blur)の変化に向き及び量があることが一般的である。

除了焦点的变化之外,从一个帧到下一个帧的方向和运动模糊变化量也是普遍的。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に例えば、表示方向と撮影方向とが反対方向である場合(例えば、図17に示す状態の場合)に、通常撮影モードを選択する。

具体而言,例如,在显示方向与摄影方向是相反的方向的情况 (例如图 17所示的状态的情况 )下,选择通常摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの特徴は、会議セッションの主催者が、ユーザの1つのグループに権限の第1のセットを与える一方、ユーザの第2グループに権限の異なるセットである、第2のセットを与えることができるようにすることを含む。

一些特征包括使得会议会话组织者能够给予一组用户第一组特权,而给予第二组用户第二组不同的特权。 - 中国語 特許翻訳例文集

汚染パイロットの総電力または誤り率が規定範囲外に逸脱した場合、受信信号は問題があると考えられる。

如果污染导频的总功率或错误率偏离到规定范围之外,那么可将接收到的信号视为有问题的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(男女が愛情におぼれて,慷慨奮起する気構えが乏しい→)綿々とした愛情におぼれて男子の気迫に欠ける.≒英雄气短,儿女情长.

儿女情长,英雄气短((成語)) - 白水社 中国語辞典

普段勉強していたら,試験を前にこんなにあたふたすることもあるまいに.

你要是平常用功,何至于快要考试时这么紧张? - 白水社 中国語辞典

イベント520において、暗号化されたデータ及びランダマイザ、例えば乱数、等が受信される。

在事件520,接收经加密数据和诸如随机数等随机化发生器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アクセス制御リスト450は、example.com、IBM.com、xyz.govなどのドメイン名を含む。

例如,访问控制列表 450包括域名 example.com、IBM.com和 xyz.gov。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者がYESと言った場合、FCフレーム切替えプロセスが行われる。

如果管理员说是,将进行 FC帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者がYESと言った場合、FCoEフレーム切替えプロセスが行われる。

如果管理员说是,将进行FCoE帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ColorFunctionは、Tf2にInv(Tf1)を乗算することによって与えられる。

具体地,ColorFunction是由 Tf2乘以 Inv(Tf1)给出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

902に図示するように、最初の4つのシンボルが、2つのペアに整えられる。

如 902处所描绘,可将前四个符号布置成两对。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの課題をクリアしなければならないと考えられている。

专家认为不得不攻克两个课题。 - 中国語会話例文集

担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。

我负责的工作增多了之后我都不能好好地思考了。 - 中国語会話例文集

頭の中でよく考えてから行動することができるようになった。

我已经可以先在脑子里慎重地想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集

宛先が間違っているメールを受信しましたことをお伝えします。

告知您我收到了一封写错了收件人的邮件。 - 中国語会話例文集

植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。

植树造林给予人们为未来前进的动力。 - 中国語会話例文集

この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。

在这个剧中角色被巧妙地赋予了个性。 - 中国語会話例文集

その悲劇が彼に精神的外傷を与えることはなかった。

那场悲剧并没有让他因此精神上受到创伤。 - 中国語会話例文集

警察は彼が自己性愛的窒息によって死亡したと考えている。

警察认为他是因自慰窒息死亡的。 - 中国語会話例文集

殺生物剤はバクテリアの繁殖を抑えることができる。

杀菌剂可以抑制細菌的繁殖。 - 中国語会話例文集

昨晩の会食では、色々な職種の方と出会えてよかったです。

在昨天的聚餐上能和各种职业的人士认识太好了。 - 中国語会話例文集

そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。

在那边走着的女生和狗看起来很开心。 - 中国語会話例文集

兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない.

哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。 - 白水社 中国語辞典

デッキは卵さえ立てることができるくらい安定している.

甲板上平稳到简直可以坚立一个鸡蛋。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分が言い間違えたことを知って,慌てて言い直した.

他发现自己说错了,连忙改口。 - 白水社 中国語辞典

これらの文章は我々に非常に大きな激励と鼓舞を与えた.

这些文章给我们以极大的激励和鼓舞。 - 白水社 中国語辞典

たとえ子供を1人しか生まなくても,甘やかして育ててはいけない.

即使只生一个孩子,也不能娇生惯养。 - 白水社 中国語辞典

彼は捕らえられた後いかなる反抗的な態度も示さなかった.

他被捕后没有表现出任何抗拒。 - 白水社 中国語辞典

彼は長い間考えたが,最後にやっぱり行かないことにした.

他考虑了很久,末了还是决定不去了。 - 白水社 中国語辞典

古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない.

守旧的人往往排拒新生事物。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 409 410 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS