「エイア法」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > エイア法の意味・解説 > エイア法に関連した中国語例文


「エイア法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4794



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 95 96 次へ>

明日の朝午前9時に迎えの方がいらっしゃいます。

明天早上9点会有迎接的人。 - 中国語会話例文集

どういう方を使えば皆を1か所に集めることができるだろうか.

用什么办法才能把大家聚拢起来呢。 - 白水社 中国語辞典

彼はメンツにこだわるほうなので,先生はそれとなく彼に注意を与えた.

他好面子,老师婉转地批评了他。 - 白水社 中国語辞典

【図2】再生方式の切り替えの例を示す図である。

图 2是示出再现方法的切换的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

従業員の子女を「縁故採用する」という方を廃止すべきである.

必须废除“内招”职工子女的办法。 - 白水社 中国語辞典

【図81】3D映像のマルチアングルの実現方を説明する図である。

图 81是说明 3D影像的多角度的实现方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

学校は鉛筆を買って生徒に褒美として与える.

学校买铅笔奖给学生。 - 白水社 中国語辞典

いつくかの報告書が机の上にある。

一些报告书在桌子上。 - 中国語会話例文集

私がさっきあなたに伝えた情報は間違いでした。

我刚才告诉你的信息有误。 - 中国語会話例文集

封建主義に逆戻りすることはありえない.

不会向封建主义倒退。 - 白水社 中国語辞典


私に代わってあの方に返事をお伝えください.

你替我向他回个话。 - 白水社 中国語辞典

生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死.

养老送终 - 白水社 中国語辞典

取り敢えず病院に行った方がいいです。

总之你还是去下医院比较好。 - 中国語会話例文集

いくら東北地方と言えども、やっぱり夏は暑い。

再怎么说是东北地区,夏天还是很热。 - 中国語会話例文集

意思決定者に案内し、情報を伝えてください。

请引导决策人员,向他们传达信息。 - 中国語会話例文集

例えば、図7の例では、Cookie情報が「ed29cdffea3527b1」であるとする。

例如,在图 7的例子中,Cookie信息为“ed29cdffea3527b1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報をあなたに伝える予定です。

我计划将这个信息传达给你。 - 中国語会話例文集

上位方針を踏まえた業務のあり方

遵循高层方针的业务现状。 - 中国語会話例文集

それは以前あなたに伝えた情報です。

那个是以前告诉你的情报。 - 中国語会話例文集

生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终.

养生送死 - 白水社 中国語辞典

生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终.

养生送死 - 白水社 中国語辞典

人との出会いは私にとって宝物といえます。

和他人的相会对于我来说是宝物。 - 中国語会話例文集

将来を考えた時、消費税は上げた方が良い。

考虑将来的时候应该要提高消费税。 - 中国語会話例文集

命令を下して三軍をねぎらい褒美を与える.

下令犒赏三军。 - 白水社 中国語辞典

中央は地方に一定の権力を与えねばならない.

中央要给地方一定的权力。 - 白水社 中国語辞典

あなたの家に行かない方がいいってこと?

是我不去你家比较好的意思吗? - 中国語会話例文集

(子弟が兵士として出征したり解放軍に入隊した)栄えある家.

光荣之家 - 白水社 中国語辞典

例えば与えられた画像が白黒画像であれば、固定閾値または浮動閾値を用いた二値化方を用いるなど、例示した二値化方に限らず、公知の二値化方を採用すればよい。

该方法不限于所示的二值化方法,而是可以使用已知的二值化方法: 例如,如果给定图像是单色图像,则使用利用固定阈值或浮动阈值的二值化方法,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

社員給付について情報を与えること。

提供关于公司员工补贴的信息。 - 中国語会話例文集

彼は体の向きを変えると,教室の方へ歩いて行った.

他扭转身子,向教室走去。 - 白水社 中国語辞典

分子に対して厳しい処罰を与える.

对不法分子予以重惩。 - 白水社 中国語辞典

近年、カメラに方位の検出を行う方位センサーを備え、画像が撮影された場合に、方位センサーの取得した画像の撮影方向を示す方位情報を取得する構成としたものがある。

近年来,有一种相机,其包括用于检测定位相机的方向的方位传感器,并且当捕捉图像时,获取表示用方位传感器获取的成像方向的方位信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

こんなに飢え凍えて生きるよりは,死ぬ方が確かにましである.

与其这样挨冻挨饿地活着,真不如死了。 - 白水社 中国語辞典

英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。

虽然我能读英语文章,但是不怎么擅长用英语说话。 - 中国語会話例文集

例えば、表示領域の水平方向(左右方向)および垂直方向(上下方向)の長さであってもよい。

例如,屏幕尺寸 r可为显示区域在水平 (左右 )方向和垂直 (上下 )方向上的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この測位情報は、位置情報の算出に用いられる各情報(GPS衛星から取得した各情報やこれらに基づいて取得された情報等であり、例えば、上述の航メッセージを含む。)である。

该定位信息是用于计算位置信息的信息 (从GPS卫星获取的信息和基于该信息获取的信息,并且例如包括上述导航消息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。

恭敬不如从命,请让我拜访贵公司。 - 中国語会話例文集

この律は女性に参政権を与えた。

这项法律赋予了女性参政权。 - 中国語会話例文集

強圧することより教え導くことの方がよい.

强压不如开导教育好。 - 白水社 中国語辞典

彼はお気に入りの歌から英語を学習する方が有効であることを教えてくれた。

他告诉我从喜欢的歌曲中学习英语的方法很有效。 - 中国語会話例文集

もし生産方を変えなければいけない必要があるなら、私に知らせて下さい。

如果有必要必须改变生产方法的话,请通知我。 - 中国語会話例文集

例えば、本明細書記載の方とシステムは周波数等化を使用する他の変調方式にもまた適用可能である。

例如,本文所述的方法和系统也可应用于使用频率均衡方法的其它调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだクエリが存在する場合、方400はステップ404に戻る。

如果存在更多的询问,方法 400返回到步骤 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y理論とは、機会を与えるマネジメント手だ。

Y理论是给予机会的管理。 - 中国語会話例文集

この経験を与えてくれた方に感謝します。

我感谢传授给我这个经验的人。 - 中国語会話例文集

あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。

请告诉我我向你提供怎样的信息比较好。 - 中国語会話例文集

21. 通信のための方であって、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを同時に及び非同期的に処理することを備える、方

21.一种用于通信的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

Dの演算方については、例えば単純平均する方(D=Σdi/i)、メディアン値を用いる方、複数ある視差diのうち、最も手前であることを示すdiや、逆に最も遠方であることを示すdiをDとする方等が考えられるが、どの方を用いるかは適宜決めればよい。

能够想到的用于计算视差 D的方法的示例包括简单的平均法 (D=Σdi/i)、使用中值的方法、将多个视差量 di中表示位于最近侧的视差量 di或相反地表示位于最远侧的视差量 di确定为视差量 D的方法等,但可以根据需要决定应当采用何种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

基線長情報は、図22に示すように、画像を撮影したレンズ間の距離情報であり移動量情報に対応する情報である。

如图 22中所示,基线长度信息是指示拍摄图像的镜头之间的距离的信息,并且对应于移动量信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが今の方で充分と考えていれば、私はそれでも構いません。

如果你认为现在的方法足够的话,我也没有关系。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 95 96 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS