意味 | 例文 |
「エウニケ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5624件
その絵は展覧ホールのちょうど中央に人目を引くように掛けられている.
那幅画醒目地挂在展厅正中。 - 白水社 中国語辞典
私が提供しなければいけない情報について教えて下さい。
请告诉我必须提供的情报。 - 中国語会話例文集
古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない.
守旧的人往往排拒新生事物。 - 白水社 中国語辞典
今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。
我终于不得不考虑今后该怎么做了。 - 中国語会話例文集
何度もくじけそうになったが家族や友達の支えがあり乗り越えられました。
虽然好几次感觉灰心了,但是因为家人和朋友的支持挺了过来。 - 中国語会話例文集
彼女は4歳の子供を幼稚園に預け,金曜に迎えに行き月曜に送り返す.
她把四岁的孩子整托在幼儿园,周五接周一送。 - 白水社 中国語辞典
これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。
今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集
彼は糖尿病で血液透析を受けている。
他因为糖尿病而接受血液透析。 - 中国語会話例文集
どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。
考虑了必须得做点什么,但没想到好的方法。 - 中国語会話例文集
彼がこのように成し得たのは,優れた人がいて彼に知恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない.
他能这样办,这不是有高人给他支着儿! - 白水社 中国語辞典
私は英語でコミュニケーションをとれるようになりたい。
我想变得可以用英语交流。 - 中国語会話例文集
英検が受かるように努力したいです。
我想为了考实用英语技能鉴定而努力。 - 中国語会話例文集
彼は気でも狂ったように,調子外れの声で叫んだ.
他好像发了疯一样地,怪叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
風が狂ったように叫び声を上げ,大海が怒号する.
狂风呼啸,大海怒吼。 - 白水社 中国語辞典
一切前と同じように,元の計画に従って進める.
一切仍旧,按原计划进行。 - 白水社 中国語辞典
私はもっと英語を流暢にしゃべれるように練習しなければいけません。
为了更加流利地讲英语,我必须练习。 - 中国語会話例文集
(母屋が正しくなければ末の部分はゆがむ→)上に立つ人の言行が正しくなければ下の者もそのようになる.
正屋不正梢子斜((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ケースを開けていただき何かわかりましたら早急に教えてください。
请打开盒子,如果知道了什么,请告诉我。 - 中国語会話例文集
その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。
那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。 - 中国語会話例文集
この樹脂は湯につけると変形可能になり、冷えると固まる。
这个树脂放在热水里会变形,遇冷的话会凝固。 - 中国語会話例文集
彼は控えめなだけで,決して本当にわかっていないのではない.
他是谦虚,并非真的不懂。 - 白水社 中国語辞典
図5に示すように、エンクロージャ45は、傾斜面43の裏面において、例えば断面略三角形をなすように形成される。
如图 5所示,包围部 45形成在斜面 43的背面,形成例如大致三角形的截面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなタグシーケンスは、例えば、以下のように、すなわち、<photo1.jpg> <audio.mp3> Hear the laughter of my son.
<photo1.jpg><audio.mp3>听我儿子的笑声。 - 中国語 特許翻訳例文集
もっと自分の意見を上手に伝えられるようになりたい。
我想要更好地表达自己的意见。 - 中国語会話例文集
あなたはこの仕事に、あまり貢献しているようには見えない。
你看起来对于这项工作并没有做出什么贡献。 - 中国語会話例文集
新しい住所がわからないと携帯が使えるようにならない。
不知道新住所的话手机无法使用。 - 中国語会話例文集
彼らは計略を用いて敵があえて村の中に入らないようにさせる.
他们用计策使敌人不敢进村。 - 白水社 中国語辞典
江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。
江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。 - 中国語会話例文集
上で説明したように、私たちはこの問題をどうにか修正しないといけない。
正如以上所说明的,我们必须设法改正这个问题。 - 中国語会話例文集
例えば、第1筐体1を台形状にしてもよい。
例如,第一壳体 1可以具有梯形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
この変更による損益への影響は軽微です。
因为这个更改而给盈亏带来的影响是很轻微的。 - 中国語会話例文集
その案件を今週中に終える予定です。
我打算在这周内完成那件案子。 - 中国語会話例文集
本研究では、Bを参考にしてAをCと考える。
在本次研究中,把B作为参考考虑一下A和C。 - 中国語会話例文集
この変更による損益への影響は軽微です。
这个变化给收支带来的影响很小。 - 中国語会話例文集
それは今後の研究に役立つと考えられる。
那个被认为对今后的研究有帮助。 - 中国語会話例文集
あなたのご希望に添えず申し訳ございません。
很抱歉,我没能满足您的愿望。 - 中国語会話例文集
ご要望にお応えできず申し訳ございません。
没能满足您的要求,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
ご希望にそえず、まことに申し訳ありません。
没能满足您的要求,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
購入スケジュールも教えてください。
请告诉我购买的日程。 - 中国語会話例文集
僕らの意見はすでに太郎に伝えてあります。
我们的意见已经告知了太郎。 - 中国語会話例文集
犯罪者に対し法に基づき刑罰を加える.
对犯罪分子依法惩办。 - 白水社 中国語辞典
これでも消えうせないなら,本当に警察を呼ぶよ.
你再不滚蛋,我真要叫警察了。 - 白水社 中国語辞典
死刑の執行に当たって無実を訴える.
临刑叫屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
竹が無数に生え,青々として気持ちがよい.
琅玕万株,青翠可爱。 - 白水社 中国語辞典
死刑の執行に当たって無実を訴える.
临刑叫屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は終始困苦欠乏に耐える気風を保っている.
他始终保持艰苦朴素的作风。 - 白水社 中国語辞典
中央は地方に一定の権力を与えねばならない.
中央要给地方一定的权力。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼らを啓発して自分の頭で問題を考えさせるようにしなければならない.
我们应该启发他们独立思考问题。 - 白水社 中国語辞典
このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われる。
以此方式,执行算术电路 1N中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |