例文 |
「エクオリン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 671件
縁起がよく思いどおりになる.
吉祥如意((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたのおっしゃるとおりです,全く私の考えどおりです.
你说得太好了,正合我的心意。 - 白水社 中国語辞典
折り返し電話を下さい。
请回我电话。 - 中国語会話例文集
折返し電話下さい。
请回头给我电话。 - 中国語会話例文集
商品を幅広く取り揃えております。
备齐了各种商品。 - 中国語会話例文集
お年寄りの考えのとおりにしなくてはならない.
该顺顺老人的意思。 - 白水社 中国語辞典
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。
对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集
登録を抹消していただきたいと考えております。
想请您帮我注销。 - 中国語会話例文集
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集
物の考え方が硬直しており,融通がきかない.
思想方法死硬,不灵活。 - 白水社 中国語辞典
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。
现在日元上涨所以很划算。 - 中国語会話例文集
この文句は1,2字変えさえすれば通りがよくなる.
这句话只要动一两个字就顺了。 - 白水社 中国語辞典
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
这个商品有很多种颜色。 - 中国語会話例文集
店内での飲食はご遠慮頂いております。
谢绝在店内饮食。 - 中国語会話例文集
オリンピックで誰を応援するの?
奥运会上支持谁? - 中国語会話例文集
確認したら折り返し電話します。
确认之后回电话。 - 中国語会話例文集
1人の人が話しており,多くの人が声をそろえて呼応する.
一个人说着,许多人同声应和。 - 白水社 中国語辞典
サブブロックの送信順序は、次のとおりであり得る:
然后,子块的发送次序可以是: - 中国語 特許翻訳例文集
アクセサリやメンテナンス用品も各種取り揃えております。
我们也出售各种饰品和维修品。 - 中国語会話例文集
彼は喜んで人を助けており,これまで個人の損得を考えたことがない.
他乐于助人,从不计个人得失。 - 白水社 中国語辞典
症状が回復次第の出演を予定しております。
计划身体一恢复就出演。 - 中国語会話例文集
帰国後も英語の勉強を続けております。
我在回国之后也在继续英语的学习。 - 中国語会話例文集
祝祭日は商店は平常どおり営業する.
节日商店照常营业。 - 白水社 中国語辞典
劣悪・過酷な利用環境にも耐える堅牢な仕様となっております。
能够经受恶劣使用环境的牢固设计。 - 中国語会話例文集
食卓には美酒佳肴が並んでおり,ほかに2名の召使が控えている.
餐桌上摆着美酒好菜,另有两名仆人伺候。 - 白水社 中国語辞典
あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております.
得到足下的帮助,无比感激。 - 白水社 中国語辞典
汽車の駅には旅客があふれており,旅行荷物を提げる者がおり,トランクを担ぐ者がおり,また年寄りや子供の手を引く者がいる.
火车站旅客很多,有提行李包的,有扛箱子的,有扶老携幼的。 - 白水社 中国語辞典
これまで400名を超える学生さん達のご来日を実現してきております。
迄今为止,已有400多位学生来到了日本。 - 中国語会話例文集
昨日お客様がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。
昨天顾客看到的时候,还没有准备好。 - 中国語会話例文集
複数の電源周波数に対応した商品を取り揃えております。
有能对应多种电源频率的商品。 - 中国語会話例文集
たとえ困難に遭っても,期日どおり完成するように努力する.
即遇困难,亦力争如期完成。 - 白水社 中国語辞典
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请告诉她回我电话。 - 中国語会話例文集
折り返しご連絡下さるよう、お伝えいただけますか。
能告诉他给我回个电话吗? - 中国語会話例文集
一行が長くなってしまうため、改行をしたいと考えております。
因为一行会很长,所以我想改行。 - 中国語会話例文集
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております。
我在考虑能否通过贵报来发出广告呢? - 中国語会話例文集
一面の棉花の苗木がすくすくと成長しており,喜ばしい限りである.
一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。 - 白水社 中国語辞典
次第に弱くなって消えていくバイオリンの音
逐渐变小消失的小提琴声 - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えましょうか。
要我转告他给您回电话吗? - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えますか。
我转告他给你回电话吧。 - 中国語会話例文集
投資目的による不動産購入が増えてきております
以投资为目的的房地产购买正在增加。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたと直接お話がしたいと考えております。
我们考虑想直接跟你说话。 - 中国語会話例文集
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
我在考虑想在那里直接和你见面聊。 - 中国語会話例文集
ご覧のとおり、製造費を抑える計画は効果がありました。
就像是您看到的那样,控制生产费用的计划有了效果。 - 中国語会話例文集
貴社媒体に弊社の広告を掲載頂きたいと考えております。
希望能在贵公司的媒体上登载弊公司的广告。 - 中国語会話例文集
春が来ると,学校ではいつもどおりに生徒を遠足に連れて行く.
春天到了,学校照例地组织学生郊游。 - 白水社 中国語辞典
基本を学び、オリジナリティを加えていくこと。
要学习基础并加上独创。 - 中国語会話例文集
どこでバスを降りればよいか教えてくれませんか。
可以告诉我在哪里下车比较好吗? - 中国語会話例文集
遅延の連絡をしておりませんでしたことは確かでございます。
没有通知延迟的事情是事实。 - 中国語会話例文集
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集
例文 |