意味 | 例文 |
「オイジュス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5661件
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。
顾客大部分是初高中生和外国游客。 - 中国語会話例文集
解放戦争(特に中国の第三次国内革命戦争を指すことが多い).
解放战争 - 白水社 中国語辞典
金を使わないやり方を利用して,大いに技術革命をする.
利用穷办法,大搞技术革命。 - 白水社 中国語辞典
教養と娯楽は従業員の生活に潤いをもたらすことができる.
文化娱乐可以使职工的生活得到调剂。 - 白水社 中国語辞典
TDMA通信システムで動作する移動電話においてRF受信機の干渉性能を自動最適化するための方法と装置とが開示される。
公开了一种用于对在TDMA通信系统中操作的移动电话中的RF接收机干扰性能进行优化的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11は、図3に示すジョブ停止処理において、まず複数のジョブが実行中であるかを判断する(S101)。
在图 3所示的工作停止处理中,CPU 11确定是否正在执行多个工作的处理(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS11において、3D字幕生成部14の取得部21は、字幕画像を表示するかどうかを判定する。
在步骤 S11中,三维字幕生成单元 14的获取单元 21确定是否显示字幕图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ604において、要求したアフィニティ・アドレスを待ち、アフィニティ・アドレスを受信すると処理はステップ605に移る。
在步骤 604,等待请求的仿射地址,并且一旦接收到,处理移动到步骤 605。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも一実施形態においては、データ収集システム406は、最低レベルを有するデータのコピーを選択する。
在至少一个实施例中,数据收集系统 406选择具有最低程度的数据的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に別の可能性は、メディアフレームを受信する前に装置200において既に供給された代替タイムスタンプを使用することである。
还有另外一种可能性是在接收到媒体帧之前使用已经在设备 200处提供的替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ912において関連したシグナチャの消去が終了すると、プロセス900は矢印913にしたがって図6中の705に進む。
一旦步骤 912完成了擦除相关的签名,则处理 900沿着箭头 913前进到图 6中的705。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタルスチルカメラ2は、その順次実行する顔検出処理により単位画像において人物の顔を検出すると、現在、人物撮影状況にあると判断する。
如果顺序执行的脸部检测处理在单位图像中检测到人物的脸部,那么数字静止照相机 2确定目前处于人物摄影状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、符号語解読部201は、入力された符号化データの符号語を解読し、関連情報を抽出する。
在步骤 S202中,码字解密部分 201对输入的编码数据的码字进行解密,并提取相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に記載する実施の形態において、これらのラインは、非常に柔軟な様式で三次元情報を含むように拡張される。
在下面描述的实施例中,这些线以高度灵活的方式被扩展以包括三维信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ306において、第1のウェブページを処理する(すなわち、ウェブページからのフィールド、入力等を記録する)。
在步骤 306,处理一个第一网页 (例如,记录来自该网页的多个字段、输入、等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このダイバーシティは、表示システムにおいてスペックルコントラストを低減する重要性を有する。
此分集的价值是在于在显示系统中减少散斑对比度。 - 中国語 特許翻訳例文集
充実化データ122が局所的に保存されている実施形態において、ステップ340における充実化データ122の受信は、さらに、ローカルメモリ記憶装置から充実化データ122を読み出すことができる。
在增强数据 122存储在本地的实施方式中,在步骤 340中接收增强数据 122还可包括从本地记忆存储器取回增强数据 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
被ダウンコンバート同相信号86および被ダウンコンバート直交位相信号88は、FFTブロック45によって時間領域において受信され、FFTブロック45は、評価信号105を周波数領域において出力する。
经降频转换的同相信号86及经降频转换的正交相位信号88在时域中由 FFT块 45接收,且 FFT块 45在频域中输出评估信号 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
この同じ瞬間t2において、ACKメッセージ36が、ベースステーション1に送信され、ベースステーション1は、瞬間t3でACKメッセージ36を受信するが、期間t3−t2は、カセット2とベースステーション1との間の伝送遅延に対応する。
在这一相同时刻 t2,向基站 1发送 ACK消息36,基站 1在时刻 t3接收到该消息,持续时间 t3-t2对应于暗盒 2和基站 1之间的传输延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、配信時刻に関する情報および受信希望時刻をユーザデータベース127に記憶しておいてもよい。
另外,也可以将与分配时刻有关的信息以及接收希望时刻存储在用户数据库 127中。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例において、eNB330が、eNB320と同じキャリア周波数を用いて送信する結果、干渉が生じる。
在另一个示例中,eNB 330可利用与 eNB 320相同的载波频率进行传送,从而造成干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述される実施形態は、例えば図17に示されように様々なサーバシステムのうちのいずれかにおいて実装することができる。
上述实施例还可在诸如图 17中所解说的各种服务器系统中的任何系统上实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ904において、ソースは、ターゲット受信装置によって抽出されるのに十分な光パワーのみでもって、いくつかの導波路を介して光信号中のデータをターゲット受信装置に送信する。
在步骤 904中,源以仅仅足够目标接收设备提取的光学功率通过若干波导在光学信号中将数据传输到目标接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、代替実施形態においては、このセキュリティサービス306が、このネットワーク110中のこれらのネットワークセキュリティモジュールに対して重要なセキュリティ情報をブロードキャスト(broadcast)することが有利である。
然而,在可选的实施例中,安全服务 306有利地将重要的安全信息广播到网络 110中的网络安全模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ710において、移動体ノードの受信機は、第1の成分及び第2の信号成分を含んでいる信号を受信するように動作される。
在步骤 710,移动节点的接收机用于接收信号,信号包括第一分量和第二信号分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信モードにおいて、インタフェース回路は、絶縁バリアを横切って信号を受信しかつラッチする。
在接收模式下,接口电路接收并锁存跨越隔离屏障所接收到的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ302において、ホームOCS114は、セッションのためにプロキシOCS124からオンライン課金要求メッセージを受信する。
在步骤 302,家庭 OCS 114从代理 OCS 124接收用于会话的在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチプルブロードキャストストリームは、モバイルブロードキャスト受信機において受信されることができる(ブロック1012)。
可在移动广播接收器处接收多个广播流 (方框 1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法が提供される。
在一个方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。
在另一方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらなる態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。
在额外方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15を参照して、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置1502が提供される。
参看图 15,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备 1502。 - 中国語 特許翻訳例文集
テキストへの音声の変換は、変換要求がサーバにおいて受信された時点で開始することができる。
语音至文本转换可在转换请求在服务器处被收到时开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ620において、ARQサーバは、無線セルにおけるクライアントから受信されたARQ要求メッセージを分析する。
在 620,ARQ服务器分析从无线蜂窝中的客户收到的 ARQ请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信ステップ307において、ユーザ識別子のリストが、デバイス102により効果的に提供及び受信される。
有效地,提供用户标识符列表并且其在接收步骤 307中由设备 102接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ23において、画像要求がカセット2によって正確に受信されたことを保証するために、チェックが実行される。
在步骤 23中,执行校验以确认暗盒 2已正确接收到影像请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットが受信され、受信処理が開始されると、ステップS201において、データアライメント長決定部201は、データアライメント長Nを決定する。
在步骤 S201,数据对准长度确定部分 201确定数据对准长度 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、まず、情報処理装置200のICチップ218は、充電装置100に対して送電を要求する(ステップS502)。
在图 5中,首先,信息处理设备 200的 IC芯片 218请求充电设备 100传送功率 (步骤 S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、特定被写体情報取得部200は、S402において入力されたキャスティング情報が「Hero」であるか否かを判断する(S410)。
并且,特定拍摄对象信息取得部 200,判断在 S402中被输入的角色信息是否是「Hero」(S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。
在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分组 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒体分组 52的连续的分组丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機においては、データストリームの異なる部分を異なるアンテナによって受信し及び結合することができる。
在接收器处,数据流的不同部分可由不同天线接收且接着组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】先行技術において知られている従来のスプリットリンクアグリゲーショングループ(SLAG)を概略的に表すブロック図である。
图 2是示意性地说明现有技术中已知的传统的分离链路聚合组 (SLAG)的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ305において、マルチキャストデータ/コンテンツ/プログラムを受信するために、クライアントはAP/BSに関連づけ、ステップ310において、MACアドレス及び/又はAP/BSのIPアドレスを取得する。
在 305,客户和 AP/BS关联,以便接收组播数据 /内容 /节目,并且在 310获得该 AP/BS的 MAC地址或 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
702において、第1のデータ信号は、マルチ送信機システムから受信される。
在 702处,从多重发射器系统接收第一数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
動的スケジューリングにおいて、これはDLグラント信号を介して達成される。
对于动态调度,这是经由 DL授权信令来实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集
イベント520において、暗号化されたデータ及びランダマイザ、例えば乱数、等が受信される。
在事件520,接收经加密数据和诸如随机数等随机化发生器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例において、宛先アドレスは、メッセージペイロード中に埋め込まれている。
在图 7的示例中,目的地址被嵌入消息有效载荷中。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ処理システム100は他の装置において実行されるものであっても良いことが理解される。
可以理解,计算机处理系统 100能够以其它设备实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS14において、制御部39は現在地情報の取得に成功したか否かの判定を行う。
在步骤 S14,控制单元 39确定当前位置信息的获取是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS19において、制御部39は方位情報の取得に成功したか否かの判定を行う。
在步骤 S19,控制单元 39确定方向信息的获取是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |