意味 | 例文 |
「オイラト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5786件
党から追い出す.
清洗出党 - 白水社 中国語辞典
おいらの故郷はとても豊かだ!
我们的家乡很富! - 白水社 中国語辞典
あれらのマントーは長くおいておいたから,すっかり干からびてしまった.
那些馒头搁的日子太长,都干瘪了。 - 白水社 中国語辞典
やらねばならない事がとても多い.
要办的事交关。 - 白水社 中国語辞典
遠い日本からお祝い願います。
从从远方的日本祝福。 - 中国語会話例文集
人からおいてきぼりにされるな.
不要被抛在后面。 - 白水社 中国語辞典
彼らは少し耳が遠い。
他们有点耳背。 - 中国語会話例文集
目標からなお遠い.
距离目标还很远。 - 白水社 中国語辞典
バラのにおいはとてもきつい.
玫瑰花香味很浓。 - 白水社 中国語辞典
そうなんだ!あいつらはおいらの村を攻めようとしている.
是哩!人家要打咱村。 - 白水社 中国語辞典
おいら男は,(怒らせたらただではおかない→)手ごわいぞ.
咱爷们儿,不是好惹的。 - 白水社 中国語辞典
明るい太陽と青い空.
丽日蓝天 - 白水社 中国語辞典
その娘はおいおい泣きながら母親のところへ飛んで行った.
那个女孩子哭哭啼啼地奔到母亲眼前。 - 白水社 中国語辞典
この事はひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく.
这事先放在一旁,暂不管它。 - 白水社 中国語辞典
君,おいおいとあちらの状況をよく知るようにしなさい.
你慢慢熟悉一下那里的情况。 - 白水社 中国語辞典
こっちへ来てこの花のにおいをかいでごらん,なんといいにおいか!
你来闻一闻这花,多香呀! - 白水社 中国語辞典
遠いところからようこそ。
欢迎从远方而来。 - 中国語会話例文集
あなたが作ったならきっとおいしいと思います。
我觉得如果是你做的一定很好吃。 - 中国語会話例文集
事柄に遅滞が多い.
事多愆滞 - 白水社 中国語辞典
深く遠い大空.
深远的天空 - 白水社 中国語辞典
はるか遠い将来.
遥远的将来 - 白水社 中国語辞典
おいらのこの村にやっと幸福が巡って来た!
咱这村可算有福啦! - 白水社 中国語辞典
カラメルのにおいが向こうからぷんぷんとにおって来る.
一股焦糖味迎面扑来。 - 白水社 中国語辞典
お前という男は1人の娘のためにおいおい泣いて,人に笑われるよ!
你这个人,为一个姑娘哭哭啼啼,不怕旁人笑? - 白水社 中国語辞典
おいらの村の多くの地主どもは,おいらを抑圧している,今日こそひとつやっつけてやろう.
咱们村上有好些地主,压迫咱们,咱们今天就要来拔尖。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ.
在任何事情上都有预见性是不可能的。 - 白水社 中国語辞典
これは早くから決めておいたことだから,君は約束を履行せねばならない。
这是早说定了的事,你必须践约。 - 白水社 中国語辞典
お隣へ行ってちょっと味噌をもらっておいで。
去隔壁要点味增来。 - 中国語会話例文集
あーあ,おいらとても人様にはかなわない!
唉,咱们不如人家! - 白水社 中国語辞典
それらは、とても美味しかった。
那些特别好吃。 - 中国語会話例文集
熱と潤いの感覚が和らぐ
缓和热和湿润的感觉。 - 中国語会話例文集
どちらもとても美味しかった。
每个都很好吃。 - 中国語会話例文集
それらはとても美味しかった。
那些很好吃。 - 中国語会話例文集
まだ知らないことが多いです。
还有很多不知道的事情。 - 中国語会話例文集
納期を守らないことが多い。
经常不遵守交货期。 - 中国語会話例文集
これらはとても美味しかった。
这些十分美味。 - 中国語会話例文集
とんでもない嫌らしい老いぼれだ!
好一个讨厌的老货! - 白水社 中国語辞典
彼らはしきりに外へ人を追い出す.
他们直往外撵人。 - 白水社 中国語辞典
オンドルの端(かまどから遠い所).
炕梢儿 - 白水社 中国語辞典
彼は(その地位から)追い落とされた.
他被赶下了台。 - 白水社 中国語辞典
このマラソンにおいては、完走できない人が多い。
在这场马拉松中,很多人都不能跑完全程。 - 中国語会話例文集
この近くのおいしいレストランを教えてもらえますか。
你能告诉我附近好吃的餐厅吗? - 中国語会話例文集
この近くのおいしいレストランを教えてもらえますか。
你能告诉我附近的好吃的餐厅吗? - 中国語会話例文集
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
在那里吃的丸子很好吃。 - 中国語会話例文集
それらのお菓子はとてもおいしかった。
那些点心很好吃。 - 中国語会話例文集
あら!とてもおいしそうだし、健康に良さそう!
啊!看起来很好玩,并且感觉对身体很好。 - 中国語会話例文集
特に、50歳以上の人において症状が見られる。
特别是针对50岁以上的人会出现症状。 - 中国語会話例文集
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
在那里吃到的糯米团子非常好吃。 - 中国語会話例文集
おいらは百姓としての本分を守っている.
咱们守着庄稼人本分。 - 白水社 中国語辞典
先にちょっとしつけをしておいて,後から細かく縫う.
先绷几针,然后再细缝。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |