例文 |
「オカノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8281件
図13と同様に、図14(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。
类似于图 13A和图 13B,在图 14A和图 14B的任一图中,同样配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス500はブロック502において開始し、ピコFLO端末またはピコFLOノードがオンかどうかの判断を行う。
过程 500开始于框 502处,其中作出 picoFLO终端或 picoFLO节点是否开启的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
SFNにおいては、幾つかの送信機が同じ周波数チャネルを用いて同じ信号を同時に送信することができる。
在 SFN中,若干发射器可使用同一频率信道同时发送同一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、いくつかの例示的なインプリメンテーションを使用して、デバイスにおけるワイヤレス通信を提供する方法および装置を示す。
在本文中使用几个示例实现给出了设备中用于提供无线通信的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのインプリメンテーションにおいて、このようなセンサおよび/またはこれに類するもののようなものを使用して、「差分値」を確立してもよい:
在某些实现中,可使用此类传感器等来确立“差值”: - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのインプリメンテーションにおいて、PA518、520、524、および/または526のうちの1つ以上は、複数の増幅段を備えていてもよい。
在某些实现中,PA 518、520、524和 /或 526中的一个或多个可包括多个放大极。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなデュプレクサを除去および/または減少させることは、いくつかの設計およびインプリメンテーションに対して利益になる。
省去和 /或减少此类双工器对于某些设计和实现而言会是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第1の群のRN(RN1)および第2の群のRN(RN2)に対する第2の制御領域の可能な開始点および可能なサイズを示す図。
图 8示出用于第一 RN(RN1)组和第二 RN(RN2)组的第二控制区域的可能起始点和可能大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の話はあまりにも度がすぎる,幸いこのお方は度量が大きいからよかった,ほかの人ならそうはいかないぞ.
你的话说得太过分了,幸亏这位同志气量大,换个人怎能行呢。 - 白水社 中国語辞典
これによって、信号A1およびA2において冗長性を持たせることが可能となる。
这使得能够将冗余性给予信号 A1和 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の1つ以上の態様の詳細は、添付図および以下の記述において示される。
在附图和以下描述中阐述本发明的一个或一个以上方面的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語「システム(system)」および「ネットワーク(network)」は、本明細書で交換可能に使用されることが多い。
术语“系统”与“网络”在本文中常可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t2において、デバイスCは、ロケーションL2においてデバイスBと通信可能である。
在时间 t2,设备 C能够在位置 L2与设备 B通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14において、まずは参照範囲において利用可能なMBタイプを設定する(S4001)。
在图 14中,首先,在参照范围内设定可利用的 MB类型 (S4001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この全リストとは、選択された動作モードにおいて、選択可能な機能の一覧である。
全列表是指: 在所选的动作模式下,可选择的功能的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下においては、4つの動作モードの中の、コピーモードおよびFAXモードのみについて説明する。
下面仅说明 4个动作模式中的复印模式以及 FAX模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。
有关详细内容,希望您可以跟下面的联系人直接咨询。 - 中国語会話例文集
ペイパルのアカウントをお持ちの方は、ペイパルでお支払いいただくことも可能です。
如果您有贝宝账户,你可以使用贝宝进行支付。 - 中国語会話例文集
大阪の出版社で、医療業界向けの雑誌の編集に携わっております。
我在大阪的出版社担任面向医疗行业的杂志的编辑。 - 中国語会話例文集
事前にご連絡頂ければ店頭でお待たせすることなくお渡し可能です。
事先联系的话可以不用在店里等,直接给您。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った.
她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。 - 白水社 中国語辞典
いくつかのシナリオにおいて、複数の応答局は、何らかのプレコーディングなしに、アクセスポイントSTA−A 302aに対してデータを送信してもよい。
在一些情境下,多个响应器台可在无任何预编码的情形下将数据发射到接入点CN 102027679049 AA 说 明 书 7/8页STA-A 302a。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の処理は、主としてCPU50で行われる。
CPU 50主要执行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の項目順に行う。
下面的描述将以下列顺序给出: - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、他のオプションも可能である。
然而,其他选项也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序给出描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
应注意,将按照以下顺序给出描述: - 中国語 特許翻訳例文集
RAMユニット920は、読み出し及び書き込み可能である。
RAM单元 920是可读写的。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序来加以说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照如下的顺序来呈现所述描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照以下顺序呈现描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、以下の処理が行われる。
具体地说,进行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、以下のような処理が行われる。
在这种情况下,进行如下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来、UE Tx挙動は以下の通りである。
传统上,UE Tx行为如下: - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Aおよび8Dに示された命令変換器257および257Lは、電気信号を受信し光信号を生成するか、光信号を受信し電気信号をネットワーク10または10Pに伝送するかのどちらかの一方向変換器である。
图 8A和 8D中所示的命令转换器 257和257L是单向转换器,以用于接收电信号并生成光信号或者用于接收光信号并将电信号发射到网络 10或 10P。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理結果の通知例は、例えば図7に示す通りである。
处理结果的通知例如图7所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の構成による動作は以下の通りである。
根据以上构成产生的动作如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayListMarkセマンティックスは、以下の通りである。
PlayListMark的语义如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はいつもふるさとを遠ざけたままだ。
她老是处于远离家乡的状态。 - 中国語会話例文集
彼女は時々面白いことを言う。
她有时会说有意思的事情。 - 中国語会話例文集
プログラム設定で対応可能と回答済みです。
已经回答了可以通过项目设置来处理。 - 中国語会話例文集
彼女の帰りが遅くて心配する。
女朋友回来得晚很担心。 - 中国語会話例文集
だから私も同じ課の人も別れを悲しんだ。
所以,我和同科室的人都为离别而悲伤。 - 中国語会話例文集
彼女は成績が落ちたので勉強せざるを得ない。
她成绩下降了,所以不得不学习。 - 中国語会話例文集
私はずっと彼女のことを想っている。
我一直想着她。 - 中国語会話例文集
彼女はパーティには行かないと思う。
我想她不会去派对。 - 中国語会話例文集
彼女は欧米系の金融機関に勤務している。
她在欧美企业的金融机构工作。 - 中国語会話例文集
本サービスは以下のネットワークに対応しています。
本服务适用于以下网络。 - 中国語会話例文集
あなたなら作図可能だと私は思います。
我认为你可以绘图。 - 中国語会話例文集
例文 |