意味 | 例文 |
「オッセ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 227件
直ってません。
没有改过来。 - 中国語会話例文集
構いませんよ,おっしゃってください.
不要紧的,你说吧。 - 白水社 中国語辞典
汗が彼の衣服にしみとおった.
汗水浸透了他的衣服。 - 白水社 中国語辞典
先週、先生は次のようにおっしゃいました。
上周老师是这么说的。 - 中国語会話例文集
すみませんが、お名前は何とおっしゃるのですか?
不好意思,您贵姓? - 中国語会話例文集
遠慮せずになんでもおっしゃってくださいね。
请不要客气什么都可以和我说。 - 中国語会話例文集
あの先生のお名前は何とおっしゃるんですか。
那位老师的名字是什么? - 中国語会話例文集
もう一度おっしゃっていただけませんか?
能请您再说一次吗? - 中国語会話例文集
差し支えありません,おっしゃってください.
不要紧的,你说吧。 - 白水社 中国語辞典
ジムに通って5キロ痩せました。
去健身房锻炼瘦了5千克。 - 中国語会話例文集
夫とは休みが合いません。
我跟丈夫的假期不同步。 - 中国語会話例文集
夫とは休みが合いません。
我和老公休息的时间不一样。 - 中国語会話例文集
積雪が大地を覆っている.
积雪被覆着大地。 - 白水社 中国語辞典
重い責任を背負っている.
重任在身((成語)) - 白水社 中国語辞典
話があればおおっぴらに話せ,2人でそこでひそひそ話すのはよせ.
有话就公开说,不要两个人在那里哝哝。 - 白水社 中国語辞典
彼女は左足切断の重症をおった。
她受了需要截肢的重伤。 - 中国語会話例文集
この青年は挙動がおっとりしている.
这个青年举止大方。 - 白水社 中国語辞典
他国の内政におおっぴらに干渉してはならない.
不要露骨地干涉别国内政。 - 白水社 中国語辞典
こちらは姓を李,名前を大剛とおっしゃいます.
这位同志姓李名大刚。 - 白水社 中国語辞典
私の夫はあまり背が高くない。
我的丈夫不太高。 - 中国語会話例文集
彼が責任を負っている。
他承担着责任。 - 中国語会話例文集
夫が家計を稼いでいる。
丈夫挣钱养家。 - 中国語会話例文集
矯正歯科に通っている。
我正在矫正牙齿。 - 中国語会話例文集
彼女は夫の2倍の稼ぎがある。
她赚的是丈夫的两倍。 - 中国語会話例文集
専門学校に通っていたのですか?
上过专科学校吗? - 中国語会話例文集
舷門を通って乗船する
通过舷门上船。 - 中国語会話例文集
荷物をちゃんと背負った.
把行李背好了。 - 白水社 中国語辞典
ハバロフスク(正式には‘哈巴罗夫斯克’).
伯力 - 白水社 中国語辞典
生産量は年を追って増加する.
产量逐年递增。 - 白水社 中国語辞典
彼は大きな借金を背負った.
他拉了很大的亏空。 - 白水社 中国語辞典
潜水夫,ダイバー,フロッグマン.
潜水员 - 白水社 中国語辞典
局長が責任を負って審査する.
由局长负责审查。 - 白水社 中国語辞典
姑に仕え,夫の世話をする.
侍奉公婆,照顾丈夫 - 白水社 中国語辞典
かばんを背負って小学校に行く.
背上书包上小学。 - 白水社 中国語辞典
生産が年を追って下がっている.
生产逐年下降。 - 白水社 中国語辞典
夫の弟は大学生である.
小叔子是个大学生。 - 白水社 中国語辞典
身に重大な責任を負っている.
身负重任((成語)) - 白水社 中国語辞典
先生がおっしゃることは私にとっては、とても難しいことです。
老师说的事情对于我来说是很困难的。 - 中国語会話例文集
肩にティペットをはおった女性が私に近づいてくる。
肩膀上披着披肩的女性在向我靠近。 - 中国語会話例文集
彼らが私をおおっびらに非難すると,私はとても責任を負えない.
他们问罪于我,我可担不起。 - 白水社 中国語辞典
模造粗悪品の生産メーカーに対しておおっぴらに批判を行なう.
对伪劣商品的生产厂家公开进行指摘。 - 白水社 中国語辞典
まだ、先週引いた風邪が治っていません。
我还没有治好上周染上的感冒。 - 中国語会話例文集
花子は顔を曇らせ、太郎に真顔で向き直った。
花子沉下脸,认真地面对起太郎。 - 中国語会話例文集
私の夫は転勤辞令を受けませんでした。
我的丈夫没有收到调职通知。 - 中国語会話例文集
夫にこの写真を見せることができない。
我不能给丈夫看这张照片。 - 中国語会話例文集
あなたは同じ道を通って帰らねばなりません。
你必須原路返回。 - 中国語会話例文集
私はまだそこから完全に立ち直ってはいません。
我还没有完全从那件事里恢复过来。 - 中国語会話例文集
私の地元には列車が通っていません。
我们本地不通火车。 - 中国語会話例文集
夫は5時45分の電車に乗らなければなりません。
丈夫必须坐5点45分的电车。 - 中国語会話例文集
そのことを夫になかなか言えません。
那个事情不太好和丈夫说。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |