例文 |
「オデイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
子供の頃、クラシック音楽は嫌いだったけど今は好きです。
我在孩童时期讨厌古典乐,但现在喜欢。 - 中国語会話例文集
その博物館では古代エジプト王の宝物が展示されている。
那间博物馆正在展示古埃及法老王的宝物。 - 中国語会話例文集
彼が英語弁論大会で優勝するとは夢にも思わなかった。
我做梦都没有想到过他能在英语辩论大赛中取胜。 - 中国語会話例文集
ここなら経験を活かして、新たな人生をスタートできると思う。
我觉得在这里可以运用经验,并且开始新的人生。 - 中国語会話例文集
自沈はバルブを喫水線より下で開いて行われる。
通过打开通海阀使船下沉到吃水线以下。 - 中国語会話例文集
昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。
请告诉我从昨天到今天有几趟飞机。 - 中国語会話例文集
その組織は代償なしで公益のための活動を行っている。
那个组织为了公益无偿举办活动。 - 中国語会話例文集
最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。
最近正在流行选择自己挑选的书赠送。 - 中国語会話例文集
拍動性耳鳴りというのは脈と同時に聞こえる音である。
搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。 - 中国語会話例文集
金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました
重新认识到周日对我来说是很重要的一天。 - 中国語会話例文集
北海道へ行ったりして楽しい時間を過ごしたことでしょう?
去了北海道也度过了快乐的时间吧? - 中国語会話例文集
明日は朝6時に家を出発するので、5時には起きてください。
因为明天早上6点要从家里出发,所以请5点起床。 - 中国語会話例文集
夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って行きました。
和丈夫一起开车带着饭去了孙女家。 - 中国語会話例文集
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
关于上述被检物的分析实验的结果如以下所示。 - 中国語会話例文集
急に警報が鳴り響いたので、みんなとても驚きました。
因为突然间警报响了所以大家都吓了一跳。 - 中国語会話例文集
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか?
我想从后面过去能把椅子稍微移一下吗? - 中国語会話例文集
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集
子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。
孩子成年,丈夫去世,现在我变成了孤单一人。 - 中国語会話例文集
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。
他是个很野蛮的男生,大多数女生都不接近他。 - 中国語会話例文集
ごみの放棄は常に注意深く行われてきたわけではない。
一直以来并没有认真小心的对待抛弃垃圾的行为。 - 中国語会話例文集
合わせることができないサプライヤーは早速振り落とすことになります。
不能满足条件的供应商会立即淘汰。 - 中国語会話例文集
迫害者の1人は、彼の父親であったと精神科医は診断した。
精神科医生诊断出施害者中的其中一人是他的父亲。 - 中国語会話例文集
そのカフェはこじんまりしていて、落ち着ける雰囲気です。
那个咖啡馆干净整洁,气氛很安静。 - 中国語会話例文集
主にニワトリの肉と内蔵ですが、豚肉や牛肉も使います。
主要使用鸡的肉和内脏,也会使用猪肉或者牛肉。 - 中国語会話例文集
通りはクリスマスのイルミネーションでぴかぴか光っていた。
道路上闪烁着为圣诞节而装饰的灯光。 - 中国語会話例文集
本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。
这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。 - 中国語会話例文集
配送中の汚損や毀損につきましては無償で交換いたします。
送货过程中的污染、损毁将会进行无偿更换。 - 中国語会話例文集
面接は基本的に1回のみですが、複数回行う場合もあります。
基本上面试只有一次,但也有可能进行多次。 - 中国語会話例文集
ご要望に応じ多種多様なプランのご提案が可能でございます。
根据您的要求可以提出多种多样的方案。 - 中国語会話例文集
取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします。
先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集
書類の5ページ目から7ページ目が抜け落ちているようです。
文件的第5面到第7面好像缺失了。 - 中国語会話例文集
転勤に伴い一家で静岡に引っ越すことになりました。
由于工作调遣,一家人搬到了静冈。 - 中国語会話例文集
その小さな少女は丘の上で転び、膝をすりむいた。
那个小女孩在坡上摔倒擦破了膝盖。 - 中国語会話例文集
私の弟は近所のレストランでアルバイトをしています。
我弟弟在附近的餐馆打工。 - 中国語会話例文集
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。
因为显示得太小了,我就不小心看漏了。 - 中国語会話例文集
静かな部屋で古時計の時を刻む音だけが聞こえていた。
在寂静的房间里我只能听到古老的时钟滴滴答答走动的声音。 - 中国語会話例文集
この通りをまっすぐ下っていった所が私の家です。
朝这条路一直下去的地方就是我家。 - 中国語会話例文集
彼らは不穏分子で絶えず意見をまくし立てている。
他们这些危险分子喋喋不休地提着意见。 - 中国語会話例文集
ステージでは、少女たちがハワイのフラダンスを踊っていた。
在舞台上,少女们跳着夏威夷的草裙舞。 - 中国語会話例文集
私はドアをどんどんとたたく音を聞き、急いでドアに向かった。
我听到咚咚的敲门声,急忙朝门走去。 - 中国語会話例文集
偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。
A公司的前社员因为偽装請負而起诉。 - 中国語会話例文集
今までの努力がこの結果を生んだのだと思います。
我认为是至今为止的努力才造就了那个结果。 - 中国語会話例文集
彼女は自転車で遠くに行くためにたくさんペダルを漕いだ。
她蹬着踏板驶向远方。 - 中国語会話例文集
雨が降った場合、あなたたちは公民館の中でキャンプを行います。
下雨的时候,你们在公民馆里露营。 - 中国語会話例文集
その商品を着払いで日本へ送り返して頂けますか?
你想把那个商品用货到付款的方式送回日本吗? - 中国語会話例文集
昨日と一昨日の午後、わが家の周りはひどい雷と雨でした。
昨天和前天的下午,我家的周围下了很大的雷雨。 - 中国語会話例文集
昨日と一昨日の午後、私の街はひどい雷と雨でした。
昨天和前天的下午,我住的城镇雷雨交加。 - 中国語会話例文集
止めたいと思った時もあったけど、頑張って今までやって来ました。
我也有想停下来的时候,但还是努力做到现在。 - 中国語会話例文集
バイオリニストの李岩は5歳で入門して芸を学んだ.
小提琴手李岩五岁就拜师学艺。 - 白水社 中国語辞典
列車は洪水に周りを遮られ,途中で立ち往生している.
列车被洪水所围,停留在中途。 - 白水社 中国語辞典
例文 |