意味 | 例文 |
「オナガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34524件
彼が帰国した時,両親は既に亡くなっており,親戚に身を寄せるしかなかった.
他回国时,父母已经死了,只好投奔亲戚。 - 白水社 中国語辞典
この人はしょっちゅうもめごとを起こすので,彼がこの欠点を直すようにしてやらねばならない.
这个人咬群,要帮助他改掉这个毛病。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの戦友が犠牲になったのを見て,彼女はこらえきれずに,泣き出した.
看见这么多战友牺牲了,她抑制不住,痛哭起来。 - 白水社 中国語辞典
彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない.
他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。 - 白水社 中国語辞典
私たちは互いに相手を犯してはならないのに,なんで私に世話(を焼くのだろうか→)なんか焼くなよ!
咱井水不犯河水,你凭啥管我哩? - 白水社 中国語辞典
この例では、量子化パラメータの値が大きくなるほど、これらの閾値が大きくなるように設定している。
在该例子中,以量化参数的值越大这些阈值越大的方式进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような構成を有する3D画像表示システムにおいても、図1、図3、および図4を参照して説明した画面を表示することが可能になる。
此外,在具有这个配置的 3D图像显示系统中,可以显示如参考图 1、3和 4所述的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
人は、情報および信号が、様々な異なる技術および技法のうちの任意のものを使用して表されることができることを理解するであろう。
应了解,可使用多种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ホームNW上の機器連携サービスにおいてTCP送信処理が最適化されたものとなっておらず、効率化が実現されていない。
因此,在家庭 NW上的设备协同服务中,TCP发送处理未进行优化,从而未实现高效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、一般的に、カメラの説明書やパンフレット等では、実際の撮影における露光時間と異なる数値が表示されることがある。
另外,一般,在照相机的说明书和小册子等中,有时表示与实际摄影中的曝光时间不同的数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、格納応答543はステップ542でエラーが発生したときだけ送信してもよいし、格納応答543自体がなくても実現可能である。
另外,步骤 542中也可以仅在发生了错误时发送存储应答 543,没有存储应答 543本身也能够实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、着呼応答システム131は、着呼応答アプリケーション・サーバ114による別の命令がなければ、音声応答を提供することになる。
由此,呼叫响应系统 131将提供语音响应,除非得到呼叫响应应用服务器 114的相反指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
「CDS:X_ExecuteOperation」actionは、指定したオブジェクトIDが存在しない場合は701を、対応するオブジェクトがオペレーションリストを持っていない場合には805を返す。
“CDS:X_ExecuteOperation”动作在指定对象 ID不存在时返回 701,并且在对应的对象没有操作列表时返回 805。 - 中国語 特許翻訳例文集
何故屋外にいるのですか?
你为什么在屋外? - 中国語会話例文集
彼に何か恩返しをしたい。
我想对他报恩。 - 中国語会話例文集
足首の怪我は治りましたか?
脚踝的伤痊愈了吗? - 中国語会話例文集
私もまた描き直しています。
我也还在重新画。 - 中国語会話例文集
仲の良い親子に憧れる。
我向往亲密的亲子关系。 - 中国語会話例文集
佐賀に旅行で行った。
我去佐贺旅行了。 - 中国語会話例文集
学校へ行って勉強をする。
我要去学校学习。 - 中国語会話例文集
同じ間違いを繰り返す。
我会重复同样的错误。 - 中国語会話例文集
私たちは同じことを考える。
我们会想同样的事情。 - 中国語会話例文集
それは長すぎると思いますか。
你认为那个太长了吗? - 中国語会話例文集
増水はその橋を押し流した。
大水把那座橋沖走了。 - 中国語会話例文集
秀才は同じように考える。
秀才也是这样认为的。 - 中国語会話例文集
また同じ画面を開いて。
再打开相同的画面。 - 中国語会話例文集
何かの間違いだと思う。
我认为是弄错了。 - 中国語会話例文集
泥流は谷を流れ落ちた。
泥石流流入山谷。 - 中国語会話例文集
同じ意味の違う単語
意思相同的不同单词 - 中国語会話例文集
足首の怪我は治りましたか?
脚脖子的伤治好了吗? - 中国語会話例文集
私たちはその金額を見直す。
我们重新估计那个金额。 - 中国語会話例文集
その映画を懐かしく思いました。
我很怀念那部电影。 - 中国語会話例文集
その考え方は汚いと思う。
我觉得那个想法很肮脏。 - 中国語会話例文集
レバーを押して水を流します。
压杠杆让水流出来。 - 中国語会話例文集
花子の笑顔は美しいです。
花子的笑容很美。 - 中国語会話例文集
その違いは何か教えてください。
请告诉我不同是什么。 - 中国語会話例文集
その間違いを書き直しました。
我修改了那个错误。 - 中国語会話例文集
山河を作り直す,国土を改造する.
重新安排山河。 - 白水社 中国語辞典
(得意顔をして)小鼻を動かす.
扇鼻翅儿 - 白水社 中国語辞典
母親はいぶかしげに彼を眺める.
母亲诧异地望着他。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで3度長江を泳いだ.
他曾经三次畅游长江。 - 白水社 中国語辞典
高みに登って遠くを眺める.
登高远眺 - 白水社 中国語辞典
互いに教え合い学び合う.
互教互学 - 白水社 中国語辞典
目の届く限り遠くを眺める.
极目远眺 - 白水社 中国語辞典
手(の中)に手紙を1通持っている.
手里拿着一封信。 - 白水社 中国語辞典
柔らかでうら悲しい笛の音.
凄婉的笛声 - 白水社 中国語辞典
長江を武装して泳ぎ渡る.
武装泅渡长江。 - 白水社 中国語辞典
太平の世の中.
天下升平。天下が太平である.升平世界 - 白水社 中国語辞典
高みに登って遠くを眺める.
登高眺远 - 白水社 中国語辞典
彗星は長い尾を引いている.
彗星拖着一条大尾巴。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |