「オナガ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > オナガの意味・解説 > オナガに関連した中国語例文


「オナガ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34524



<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 690 691 次へ>

なお、閾値レベルの単位は全画素に対する「%」である。

另外,阈值的单位为,相对于全体像素的“%”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図19は同インクジェット記録装置の外観斜視説明図である。

图 19是喷墨记录装置的外部立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。

区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、カラー画像処理装置2を「処理部」という。

另外,在以下的说明中,将彩色图像处理装置 2称为“处理部”。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは大きなジャガイモで作られたベイクドポテトです。

那个是由大的土豆做成的烤薯条。 - 中国語会話例文集

アメリカ合衆国における最も革新的な企業経営

在美利坚合众国最革新的企业经营。 - 中国語会話例文集

もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。

如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。 - 中国語会話例文集

大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。

提供大公司做不到的小额服务,实现差异化。 - 中国語会話例文集

工事のスケジュールの遅れの主な原因は業者にあると考える。

我觉得施工进度延误的主要原因在于施工方。 - 中国語会話例文集

私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。

我们互相问了不知道的地方,并查找了资料。 - 中国語会話例文集


私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。

住在我附近的人们互相不干涉。 - 中国語会話例文集

あなたに、彼の分までお元気で暮らして頂きたいと願います。

我希望你带着他的那一份好好地生活下去。 - 中国語会話例文集

彼のお父さんの意思に従って、あなたの申し出を受けることにします。

我决定按照他父亲的意思,接受你的申请。 - 中国語会話例文集

日本人だけでなく、外国人もそのお祭りに来ます。

不光是日本人,外国人也会来参加那个节日。 - 中国語会話例文集

それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。

那样的话希望您能够提供身份证的复印件。 - 中国語会話例文集

ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。

想请你印刷标签并贴上去。 - 中国語会話例文集

それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を誇る。

那个在比赛中获得众多辉煌成就。 - 中国語会話例文集

それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を残した。

那个在比赛中留下了众多辉煌成就。 - 中国語会話例文集

今後あなたは会社をどのようにしていこうとお考えですか?

你考虑今后要拿公司怎么办啊? - 中国語会話例文集

私たちはあなた方に彼の今後の治療をお願いします。

我们将他今后的治疗拜托给你们。 - 中国語会話例文集

今回のような場合は、除却として○に記入をお願いします。

像这次的情况,请作为除去写在○里。 - 中国語会話例文集

取った寿司皿はベルトの上に戻さないようお願いします。

请不要将取下的寿司盘放回传送带。 - 中国語会話例文集

なお、日本代表は試合に破れ、ベスト4入りを逃している。

另外,日本代表队输了比赛,未能进入前四。 - 中国語会話例文集

但し、出来るだけ私とあなたの二人だけでお願いしたいです

但是,请尽量只有我和你两个人。 - 中国語会話例文集

学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。

时隔一年见到了学生时候非常照顾他的老师。 - 中国語会話例文集

ご本人様確認のため、パスポートなどの用意をお願いします。

为了确认是本人使用所以请准备好护照等。 - 中国語会話例文集

この後、分らないところを質問しますので、よろしくお願いします。

这之后会就不明白的地方进行提问,拜托解答。 - 中国語会話例文集

どのような情報でも構いませんのでお願いいたします。

无论什么样的消息都可以,拜托了。 - 中国語会話例文集

資金繰りの都合上、早急なご入金をお願い申し上げます。

由于资金周转的安排,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集

今日は、お昼ごはんも食べられないほど忙しかったです。

今天忙得连午饭都没有时间吃。 - 中国語会話例文集

最薄部120ミリと大幅な薄型化を実現しています。

实现了最薄的地方120毫米以及大幅度的薄型化。 - 中国語会話例文集

貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております。

我在考虑能否通过贵报来发出广告呢? - 中国語会話例文集

番号はくれぐれもお間違えのないようにご注意ください。

请注意一定不要弄错了号码。 - 中国語会話例文集

商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。

由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集

もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。

如果发错了的话,请删除此邮件。 - 中国語会話例文集

日本式の家は外国にはない多くの特徴をもっている。

日本式的房子有很多外国没有的特征。 - 中国語会話例文集

その時は、私は再びあなたに協力をお願いします。

那时候我会再次请求你的帮助。 - 中国語会話例文集

授業中何度も発音の間違いを先生に直された。

课堂上好几次被老师纠正了发音。 - 中国語会話例文集

その二重あごの男性は大きなハンバーガーを食べていた。

那个双下巴的男子吃着一个大汉堡包。 - 中国語会話例文集

今回は、あなたにインタビューをお願いしたくて、メールをしました。

这次,我想采访你,所以给你发了邮件。 - 中国語会話例文集

彼は通俗的な筆致で多くの科学読み物を書いた.

他用通俗的笔调写了许多科学读物。 - 白水社 中国語辞典

お互いよく知り合っているので,他人行儀にする必要はない.

彼此都很熟悉,不要客气了。 - 白水社 中国語辞典

我々2人の学習成績における格差は小さくない.

我们两个人在学习成绩上的差距是不小的。 - 白水社 中国語辞典

今日私はまた間違ったことを言って,あなたにおわびします.

今天我又说错了话,向你道个歉。 - 白水社 中国語辞典

もし曲げてお引き受けくだされば,願ったりかなったりです.

您要是肯俯就的话,那是求之不得的。 - 白水社 中国語辞典

勉強の面で精を出して頑張りさえすれば,大きな実を結ぶ.

学习上只要辛勤耕耘,就会结出硕果。 - 白水社 中国語辞典

彼は広い国土を(恭しく→)おとなしく外国に譲り渡した.

他把大片国土拱手送给外国。 - 白水社 中国語辞典

私の過失によって,仕事に大きな損害をもたらした.

由于我的过失,给工作带来了很大的损失。 - 白水社 中国語辞典

もうすぐ卒業だ,頑張って勉強せずにはおれない.

很快就要毕业了,我还能不…加紧学习吗? - 白水社 中国語辞典

どの農作物もいささかの例外もなく大増産だった.

各项农作物都毫无…例外地有了很大的增产。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 690 691 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS