意味 | 例文 |
「オニオオハシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3499件
不躾なお願いとは承知しておりますが、何卒よろしくお願いいたします。
我知道是很唐突的请求,但是真的拜托您了。 - 中国語会話例文集
黄土高原には谷間が縦横に走っている.
黄土高原沟壑纵横。 - 白水社 中国語辞典
なお、図9において、各パケット52及び54は、2つの数字を有しており、左端の数字が、右端の数字から「/」によって分けられている。
注意到在图 9中,每个分组 52、54承载两个数字,最左边的数字通过 "/"与最右边数字隔开。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご変更およびお取消しは当サイト内のマイページにてお手続き、または支店まで、営業時間内にご連絡をお願い致します。
变更以及取消的手续请到该网站的主页进行,并请在营业时间内联系支店。 - 中国語会話例文集
私は週末にお祭りに行きます。
我这周末去参加庙会。 - 中国語会話例文集
彼は仕事における問題点を具体的に指摘した.
他具体地指出了工作中存在的问题。 - 白水社 中国語辞典
彼女は昼は仕事に追われ,夜は家事に追われている.
她白天忙工作,晚上忙家务。 - 白水社 中国語辞典
旅客たちは潮のようにプラットホームに押し寄せた.
旅客们潮水般地拥进站台。 - 白水社 中国語辞典
この古寺には静かで物寂しい風情が大いにある.
这座古庙颇有一番幽寂的情趣。 - 白水社 中国語辞典
これは、GSMシステムにおける移動ステーションにほぼ対応する。
其大致上对应于 GSM系统中的移动站。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は仕事において典型をしっかり押さえることに長じている.
他在工作中善于抓典型。 - 白水社 中国語辞典
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である.
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。 - 白水社 中国語辞典
私は職場の人間関係に重きを置いている。
我把重点放在职场的人际交往上。 - 中国語会話例文集
人間は自然に大きな影響を与えています。
人类给自然造成了很大的影响。 - 中国語会話例文集
これはとても重いので,私一人では下に下ろせない.
这东西太重,我一个人搁不下。 - 白水社 中国語辞典
顔色は死人のように青ざめている.
面色像死人那么苍白。 - 白水社 中国語辞典
この何人かの選手は走り方が同じように速い,同じように速く走る.
这几个运动员跑得一般快。 - 白水社 中国語辞典
高くそびえる大橋の荷重に耐えている橋脚は壊れ砕けている.
负荷着巍巍大桥的支柱在断裂。 - 白水社 中国語辞典
兄は仕事が引けるのが遅いから,彼に食事を残しておく.
哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。 - 白水社 中国語辞典
この場合も、pred(i,j)、pred0(i,j)およびpred1(i,j)の各々は、式(1)および式(2)に関して上記で説明された同じ参照ビデオブロックを指す。
同样,pred(i,j)、pred0(i,j)及 pred1(i,j)中的每一者指代上文关于方程式 (1)及 (2)所描述的相同参考视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意には、しかし、好ましくは、チェックアウトにおけるリーダー98およびディスプレイ402におけるリーダー99yおよびディスプレイにおけるリーダー99xは、重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。
任选地,但结账台处的读取器 98和展示台 402处的读取器 99y以及展示台处的读取器 99x优选没有重叠或基本重叠的读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
遅くとも11時には出発したい。
我想最迟11点出发。 - 中国語会話例文集
彼は試験に落ちたらしい。
听说你考试没合格。 - 中国語会話例文集
私は仕事に遅れるでしょう。
我要迟到了吧。 - 中国語会話例文集
彼らは親戚にメールを送った。
他们给亲戚发送了邮件。 - 中国語会話例文集
船は潮衝に巻き込まれた。
船陷于激流中。 - 中国語会話例文集
彼は宿題が終わった後に寝た。
他做完作业后睡了。 - 中国語会話例文集
ドアの開閉は静かに行うこと。
门要轻开轻关。 - 中国語会話例文集
音楽については素人です。
关于音乐是外行。 - 中国語会話例文集
彼女の声には震音があった。
她的声音带着颤音。 - 中国語会話例文集
作業は慎重に行う。
慎重的进行操作。 - 中国語会話例文集
遅くとも11時には出発したい。
我想最晚十一点出发。 - 中国語会話例文集
私は真相を君に教えてやる.
我把真相告诉你。 - 白水社 中国語辞典
不幸にも,彼の母親は死んだ.
不幸,他母亲死了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は次第に遠くへ立ち去った.
她渐渐[地]走远了。 - 白水社 中国語辞典
彼は小学校に通っている.
他读小学。 - 白水社 中国語辞典
水があふれて橋が水侵しになった.
水漫过了桥面。 - 白水社 中国語辞典
川や用水路が縦横に走っている.
河渠纵横 - 白水社 中国語辞典
水路網が縦横に走っている.
河网纵横 - 白水社 中国語辞典
氷の表面に亀裂が走った.
冰面上裂开一条缝。 - 白水社 中国語辞典
気持ちは次第に落ち着いて来た.
心里渐渐宁静下来。 - 白水社 中国語辞典
畔が縦横に走っている.
阡陌纵横 - 白水社 中国語辞典
彼は私塾に通ったことがある.
他上过私塾。 - 白水社 中国語辞典
生活は次第に落ち着いてきた.
生活渐渐稳定下来。 - 白水社 中国語辞典
顔には終日笑みが見られない.
脸上整天没有笑影。 - 白水社 中国語辞典
波止場は次第に遠ざかった.
码头渐渐远去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は職員になろうと思わない.
他不想当职员。 - 白水社 中国語辞典
胎児における後成的変化は生涯にわたっての健康に影響するおそれがある。
关于胎儿后成的变化是有着影响一生健康的风险。 - 中国語会話例文集
ステップ208において、方法200は終了する。
在步骤 208,方法 200结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ308において、方法300は終了する。
在步骤 308,方法 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |