「オニキス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > オニキスの意味・解説 > オニキスに関連した中国語例文


「オニキス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39671



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 793 794 次へ>

飛行機は海面すれすれに飛んで行った.

飞机擦着海面飞过。 - 白水社 中国語辞典

彼らは今日顔を合わすとすぐに語らい始めた.

他们今天一见面就谈上了。 - 白水社 中国語辞典

その後、より一般的に、個人化データ616は、モバイル装置105において常駐することができ、PC110において個人ごとの環境を作成する必要があるとき、PC110により、モバイル装置から容易にアクセスすることができる。

之后,更典型的是,个性化数据 616可继续驻留在移动设备 105并根据需要在 PC 110上创建个性化环境时仅通过 PC110从移动设备被访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、加算器142は赤色Rに対応する。

与此类似,加法器 142相应于红颜色 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、加算器144は緑色Gに対応する。

同样地,加法器 144相应于绿颜色 G。 - 中国語 特許翻訳例文集

夜遅くに迎えに来てくれてありがとうございます。

谢谢您深夜来迎接我。 - 中国語会話例文集

秋になったら梅干を貴方に送ります。

到了秋天的话我会给你送梅干。 - 中国語会話例文集

帰宅する途中にビデオショップに寄りました。

我回家的路上顺便去了卖电视的商店。 - 中国語会話例文集

私の母は私に教師になって欲しいと思っています。

我妈妈希望我当老师。 - 中国語会話例文集

要求に応じて追加の情報が手に入ります。

根据要求获取追加信息。 - 中国語会話例文集


日本に来てから一番驚いたことは何ですか?

你来日本之后最吃惊的事情是什么? - 中国語会話例文集

私もそれに早急に対応致します。

我会尽快地应对那个。 - 中国語会話例文集

韓国に遊びに行って来ようと思います。

想着去韩国旅游一趟。 - 中国語会話例文集

会社に関する資料を早急に送って下さい。

请马上将公司的相关资料发给我。 - 中国語会話例文集

ここに来たことはよい思い出になります。

来这里变成了美好的回忆。 - 中国語会話例文集

やり方を早急に見直す必要に迫られている。

做法被认为要尽快更正。 - 中国語会話例文集

あなたが懸命に日本語を覚える目的は何ですか?

你拼命地学日语的目的是什么呢? - 中国語会話例文集

書道教室に毎週木曜日に通っています。

我每周四上书法班。 - 中国語会話例文集

京都にいる間に、叔母と会うつもりです。

在京都的期间我打算见阿姨。 - 中国語会話例文集

あなたの提案は非常に魅力的に思います。

我觉得你的提案特别的有吸引力。 - 中国語会話例文集

あなたからの提案を非常に魅力的に思います。

我觉得你的建议非常的有魅力。 - 中国語会話例文集

教室に入ったかと思うと,すぐに始業のベルが鳴った.

刚一进课堂,上课铃就响了。 - 白水社 中国語辞典

革命に対する意気込みは昔に劣らない.

革命干劲不减当年。 - 白水社 中国語辞典

彼女の音楽に対する興味は異常に激しい.

她对音乐的兴趣异常强烈。 - 白水社 中国語辞典

見事なひげの男(関羽に対する愛称にも用いる).

美髯公 - 白水社 中国語辞典

春また大地に巡り来たり,万物その装いを新にす.

春回大地,万象更新。 - 白水社 中国語辞典

故意に禁令に違反し,法を知りながら法を犯す.

有意违禁,知法犯法。 - 白水社 中国語辞典

相手の挑戦に応じて競争に同意することを示した文書.

应战书 - 白水社 中国語辞典

そのじじいに対する彼の憎悪は極点に達した.

他对那老头子的憎恨已经达到了极点。 - 白水社 中国語辞典

人より優位に立とうと頑張る,事ごとに負けん気を起こす.

争强显胜((成語)) - 白水社 中国語辞典

問題に対し主観的に対応する.

主观地对待问题 - 白水社 中国語辞典

ポート1102および1106は入力として機能し、および、ポート1101および1107は検出器112および114が位置する出力として機能する。

端口1102和 1106作为输入,并且端口 1101和 1107作为输出,在该输出,定位了检测器 112和 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、夜間早朝の大声での会話、足音等については響き易い為お控え頂くようお願い申し上げます。

特别是在晚上和清晨,大声说话和脚步声容易产生很大的声响,所以请大家注意。 - 中国語会話例文集

あなたは本当によく覚えている,10年前私がやって来てあなたに1度お会いしたが,今日顔を合わすとなお私を忘れないで覚えている.

您真眼毒,十年前我来看过您一次,今天一见面儿还认识我。 - 白水社 中国語辞典

図3および図4にAおよびBという文字で示すように、記述したステップ410、420および430は、図3ではステップ310と入れ替えることができ、従ってこの場合、ステップ410、420および430は、310、330、340および350の前に行われてもよい。

如图 3和 4中由字母 A和 B所指示,所描述的步骤 410、420和 430可以取代图 3中的步骤 310,使得可以在步骤 310、330、340和 350之前执行步骤 410、420和 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国特許第5,349,193号はまた、図6gにおいて傾きの影響を、図6hにおいて時間変化する傾きの影響を示している。

′ 193专利还在其图 6g中示出了倾斜度的影响,并且在其图 6h中示出了随时间变化的倾斜度的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32は、同じ声による呼中に書き起こし要求ボタン32が再度押されたときに書き起こしプロセスを開始及び終了させる。

在一实施例中,转录请求按钮 32发起转录过程,并且当在同一语音呼叫期间第二次按下转录请求按钮 32时终止该转录过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、境界アーティファクト修正ユニット56は、例えば最適な品質−電力トレードオフを達成するために、境界アーティファクトを画素領域において修正すべきか、または圧縮領域において修正すべきかを適応的に選択することができる。

在此情况下,边界伪影校正单元 56可自适应地选择在像素域还是在压缩域中校正边界伪影,例如,以实现最佳的质量 -功率权衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記修正された画像特性マップの群における対応するピクセルからの選択が、これら対応するピクセルに関する奥行き値に応答するものである請求項2に記載の方法。

3. 如权利要求 2所述的方法,其中图像特性图的修改组的对应像素之间的选择响应于对应像素的深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

わたしは、大気汚染を減らすために公共交通機関を使います。

我要为了减少大气污染而乘坐公共交通工具。 - 中国語会話例文集

えこひいきに対する非難が起こるであろうことを意識する。

认识到偏袒可能会受到谴责。 - 中国語会話例文集

その子犬は兄弟から引き離すには幼すぎた。

对那只小狗来说,把它从兄弟身边带走还太小了。 - 中国語会話例文集

(機関・軍隊に所属する)音楽・演劇団が新劇を1幕公演する.

文工团演出一场话剧。 - 白水社 中国語辞典

ユーザIDがMFP300に記憶されて(S3010)、ユーザを一意に特定することができる。

用户 ID存储在MFP300中 (S3010),能够唯一地确定用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は品質管理が現在、非常に危機的な状態にあると思います。

我觉得品质管理目前正充满危机。 - 中国語会話例文集

子供達が英語を話すきっかけになればと思いここに来ました。

认为也许能够成为孩子们说英语的契机,所以来了。 - 中国語会話例文集

新たな知識を身に付ける能力と、新たな環境に適応する能力

学习新知识的能力和适应新环境的能力。 - 中国語会話例文集

バイオセンサの導入により何を期待できますか。

通过导入生物传感器有什么可以期待的吗? - 中国語会話例文集

あなたに僅かな協力しかできないことを残念に思います。

只帮到了你一点点我觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集

(疲労困憊して,緊急の折に)服を着たまま横になる,ごろ寝する.

和衣而卧((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 793 794 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS