「オニール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > オニールの意味・解説 > オニールに関連した中国語例文


「オニール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35727



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 714 715 次へ>

図1には示されていないが、ビデオエンコーダ12およびビデオデコーダ14は、それぞれオーディオエンコーダおよびデコーダと一体化でき、データストリームのオーディオ部分とビデオ部分の両方を処理するために適切なハードウェアおよびソフトウェア構成要素を含むことができる。

尽管图 1中未展示,但视频编码器 12和视频解码器 14可分别与音频编码器和解码器集成,且包括适当硬件和软件组件以处置数据流的音频和视频部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、UMMは、ピコFLOエアインターフェースおよびピコFLO符号化フォーマットをサポートする。

另外,UMM支持 picoFLO空中接口和 picoFLO译码格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ106が送信中である場合に起こる干渉(例えば、OOB放射)は、ブルートゥーストランシーバ106が送信中でない場合に起こる干渉(すなわち、プラットフォームノイズ)とは大いに異なっている。

当蓝牙收发器 106正在发送时 (例如,OOB发射 )所发生的干扰可能非常不同于当蓝牙收发器 106未发送时所发生的干扰 (即,平台噪声 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYフォーマット695および661は、それぞれ図8Aおよび8Bのデフォルトフォーマットに対応している。

控制 PHY分组 659和 661分别对应于图 8A和图 8B中的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリブレーションのフローチャートのステップ207において、絞りの最適な位置およびFスケールを決定するための計算が行われる。

在校准的流程步骤 207中,执行确定光圈最佳位置和 F标度的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを可能にするために、フォーマットは、前記マーカー25, 26を含むように適応される。

为了使得这能够进行,该格式应被适配为包含所述标志 25、26。 - 中国語 特許翻訳例文集

モニタ960は、このオーディオ信号を内蔵するスピーカから出力する。

监视器 960从内置扬声器输出该音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器(UE)の2つ以上のグループに対応するアンテナポートを作成することを容易にするシステムおよび方法について説明する。

本发明描述促进创建天线端口以对应于两个或两个以上用户装备(UE)群组的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

S15におけるフォーカス移動処理、S17におけるリスト再表示処理については、後述する。

稍后将会描述 S15的焦点移动处理和 S17的列表重新显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明によるHSDPAを使用するノードB104においてRL障害を認識するスキームを示す。

图 8描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 Node-B处认定 RL故障的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えばデバイスユーザのリモート・アクセス受理の可否に関してローカル・ネットワーク・オーナーに問い合わせを行うことができる。

例如,可以询问本地网络所有者是否能够接受该设备的用户进行远程接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の或る実施形態において、最適な位置およびFスケールを決定するための計算(図2aおよび図5に示されるフローチャート内)は、フローチャートのステップ207においでではなく、ステッピングモーターがとるステップのそれぞれでオンザフライで行われる。

在本发明的一个实施例中,确定最佳位置和 F标度 (在图 2a和图 5所示的流程图内 )可以在步进电机每动一步时即时执行而不是在流程步骤 207内执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

セールの時には多くの人がそこを訪れます。

打折的时候很多人会去那。 - 中国語会話例文集

ご丁寧にメールをお送り頂きありがとうございます。

感谢您礼貌的邮件。 - 中国語会話例文集

あなたにお礼が言いたくてメールを送りました。

因为我想向你道谢就给你发了邮件。 - 中国語会話例文集

あなたにお礼が言いたくてメールを送りました。

我想向你道谢所以发了邮件。 - 中国語会話例文集

次に、図59および図60のフローチャートを参照して、図58のステップS32において行われるデコード処理について説明する。

现在将参考图 59和图 60中的流程图描述要在图 58中的步骤 S32中执行的解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図12はOLT200における下り帯域情報テーブルの更新動作のフローチャートである。

这里,图 12是 OLT200中下行频带信息表更新动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、サーバ内のCPUレベルにおいてサーバから、データの暗号を生成することができる。

在另一例子中,数据的加密可从处于服务器中 CPU级的服务器生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ルータ20における接続先選択処理の流れを示すフローチャートである。

图 3是表示路由器 20中的连接目的地选择处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に記載されているメディアセンターは、WANおよびLAN接続、ブルートゥース、IEEE802.11、USB、1394、IDE、PCIおよび赤外線を通じた通信をサポートすることができる。

图 3中所描述的媒体中心能够支持通过 WAN和 LAN连接、蓝牙、IEEE 802.11USB、1394、IDE、PCI和红外的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本的には予定のスケジュール通りに行います。

基本按照预定的日程表进行。 - 中国語会話例文集

隅のテーブルにお移りになりますか。

您是要换去角落的桌子吗? - 中国語会話例文集

隅のテーブルにお移りになりますか。

您要移到角落那边的桌子去吗? - 中国語会話例文集

このメールにて、~についてお知らせします。

此邮件中将通知您……的事情。 - 中国語会話例文集

今日2000メートル泳いで,本当に泳いだという気になった.

今天我游了两千米,真过瘾。 - 白水社 中国語辞典

センサおよび設定データのポーリングおよび分析は自律的に実行されるので、他者に提示されるユーザのアバタは、ユーザによる入力なしにユーザの現在のステータスに一致して維持される。

由于自主地执行对传感器和设定数据的轮询和分析,因此呈现给他人的用户化身得以维持与用户的当前状态一致,而无需用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、受信データがない場合には、GPSモジュール120がオフ状態であると判断することができる。

在没有接收数据的情况下,可以确定 GPS模块 120处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

NGN25では、オーディオモード、ビデオモードおよびアプリケーションモードを選択的に使用できる。

在 NGN 25上可选择使用音频模式、视频模式和应用模式。 音频模式是用于进行声音通信的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図4のデジタルカメラにおける画像処理について説明するフローチャートである。

图 10是图示图 4的数码相机的图像处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグに「true」が設定される。

此外,当确认在溢出判定信息的历史信息文件中管理的历史记录的数目超过了溢出历史记录的数目时,溢出标志为“真”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグには「true」が設定されている。

如果确认由溢出判定信息的历史信息文件管理的历史记录的数目超过溢出历史记录的数目,则溢出标志被设为“真”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、ネットワーク装置はプロトコル処理ユニット410およびユーザー・インターフェース420を含む。

在图 4中,网络设备包括协议处理器 410和用户接口 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

この辞典の語彙はおおむね読者のニーズに合っている.

这本词典收词大致符合读者的需要。 - 白水社 中国語辞典

図6でローカル・ネットワークのACLをIMSコアにおいて保持し、図7でローカル・ゲートウェイにおいてACLを保持する。

在图 6中,在 IMS核心中维护用于本地网络的 ACL,而在图 7中,在本地网关中维护 ACL。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図16に、オーディオネットワークシステムSを構成する各ノードにおけるTLフレームの先頭の到達タイミングを示す。

图 16示出了 TL帧的头部到达构成音频网络系统 S的每个节点的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図の第1段目は、2D表示モードにおけるフレーム期間を示し、第2段目は、3D表示モードにおけるフレーム期間を示す。

本图的第 1段表示 2D显示模式的帧期间,第 2段表示 3D显示模式的帧期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

道端のニュース,口コミ.⇒路透社Lùtòushè.

马路消息 - 白水社 中国語辞典

DPF1がサーバ2に写真データを送信すると、サーバ2は、その写真データを記憶部24に構築されたデータベースに蓄積する。

当 DPF1向服务器 2发送照片数据时,服务器 2将该照片数据存储到存储部 24所构建的数据库中。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、スピーカー3103は、説明に役立つ一例として意図するに過ぎないこと、そして他のタイプのデバイスも同様にパーソナル・メディア・プレーヤー110とインターフェースするように構成することができることを記しておく。

应注意,扬声器 3103旨在仅为说明性示例,且其他类型的设备还可以适于以相似方式与个人媒体播放器 110接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM12は、任意のデータを記憶する「記憶部」である。

ROM 12是存储任意数据的“存储部件”。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM13は、任意のデータを記憶する「記憶部」である。

RAM 13是存储任意数据的“存储部件”。 - 中国語 特許翻訳例文集

トロリーバスが走るようになり,おれたち車引きは皆おだぶつさ.

电车一开,我们拉车的全玩儿完。 - 白水社 中国語辞典

各ゲートウェイは、パーソナルメディアサーバに登録し、サーバからのコマンドに応答するパーソナルメディアエージェントを有する。

每个网关具有向个人媒体服务器注册并响应于来自该服务器的命令的个人媒体代理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の実施形態において、S/BEB18は、ただ1つのS/BEB18がPLSBネットワークにおける動作において夫々の相異なるバックボーンV−LAN ID(B−VID)についてSLAGポートMACアドレスをアドバタイズすることを確かにするプロシージャに従う。

在图 6的实施例中,S/BEB 18遵循过程以确保在 PLSB网络中的操作中,对于每个不同的骨干 V-LAN ID(B-VID),仅仅一个 S/BEB 18通告 SLAG端口 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢通无阻.

畅行无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典

データストリームは、許可/認証およびデータ・セッションを開始するために1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418に、およびその後の通信ために1つまたは複数のサービス・ノード3416に伝えることができる。

数据流可被传送至网关节点 3418以供数据会话的授权 /验证及启动,并被传送至服务节点 3416用于此后的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、中央クロックモジュール502は、中央クロックモジュール302に対応する。

具体地,中央时钟模块 502对应于中央时钟模块 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照して、撮像装置1におけるオートフォーカス制御について説明する。

参考图 2说明摄像设备 1的自动调焦控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報に基づいて、STA104は、サブバンドが対応する階層ツリーにおけるノードを決定してもよい。

基于此信息,STA 104能确定子带对应分层树中哪个节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 714 715 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS