例文 |
「オプシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17210件
操作はオン・オフのみと非常にシンプルです。
操作就是很简单的开和关。 - 中国語会話例文集
ワープロのインクリボンも各種取り扱っております。
我们也有文字处理机的色带。 - 中国語会話例文集
受信機116及び送信機117はプロセッサ115と通信する。
接收机 116和发射机 117与处理器 115通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機126及び送信機127はプロセッサ125と通信する。
接收机 126和发射机 127与处理器 125通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
4回連続でそのチャンピオンシップに勝ちました。
我连续四次获得了那个比赛的冠军。 - 中国語会話例文集
添付資料及び写真を確認下さい。
请确认附件资料和照片。 - 中国語会話例文集
妊婦または妊娠していると思われる人
孕妇以及被认为怀孕了的人。 - 中国語会話例文集
彼らはそれが最善のプロモーション・プランだと思っていますか。
他们觉得那个是最好的宣传方案吗? - 中国語会話例文集
この万年筆を王先生にプレゼントしてください.
这支笔请你替我转赠给王老师。 - 白水社 中国語辞典
サービス集中および継続アプリケーションサーバ
服务集中和持续性应用服务器 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS201において、本処理が開始する。
在步骤 S201中,装置开始该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルが届くのを心待ちしております。
我等待着你寄来的样品。 - 中国語会話例文集
その代わりにこのお土産をプレゼントします。
作为那个的替代把这个礼物送给你。 - 中国語会話例文集
プロジェクターの準備をしておいてください。
请事先准备好投影仪。 - 中国語会話例文集
容量が大きい為、数回に分けて添付します。
因为容量很大,所以请分成几次添附。 - 中国語会話例文集
添付ファイルについて、見積もりをお願いします。
关于附件,请附上估价单。 - 中国語会話例文集
添付ファイルの見積もりをお願いしたいです。
请附上估价单。 - 中国語会話例文集
そのカップラーメンはおいしかったです。
那个泡面很好吃。 - 中国語会話例文集
祖国の大地には多くの湖が分布している.
祖国大地上分布着许多湖泊。 - 白水社 中国語辞典
たまたま大風が吹いて,舟が転覆した.
会大风起,复舟。 - 白水社 中国語辞典
図6では、ユーザはステップ601で、プロビジョニング要求を提出するためのオプションを使用する。
在图 6A中,用户在步骤 601使用选项提交供应请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
HTTPアプリケーション21は、所定のWebアプリケーションプログラムの実行を行うものである。
HTTP应用 21执行规定的 Web应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グループ902は、オプションとして、アップリンク送信のための波形タイプを選択するための電子構成要素908を含みうる。
此外,逻辑组合 902可选地包括用于选择上行链路传输的波形类型的电子部件 908。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS104:S-CSCF300は、iFCに照らして、INVITEをアプリケーションサーバ(PUCI AS1)501に送る。
步骤 S104: S-CSCF 300根据 iFC向应用服务器 (PUCI AS1)501转发该 INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS204:S-CSCF300は、iFCに照らして、INVITEをアプリケーションサーバ(PUCI AS1)501に送る。
步骤 S204: S-CSCF 300根据 iFC向应用服务器 (PUCI AS1)501转发该 INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図9においては、図4と異なるステップのみ、図4と異なるステップ番号を付している。
另外,在图 9中,仅对不同于图 4的步骤标注了不同于与图 4的步骤编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図10においては、図5と異なるステップのみ、図5と異なるステップ番号を付している。
其中,在图 10中,只对不同于图 5的步骤标注了不同于图 5的步骤编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ギャップは、50MHzの公称サンプルレートにおける32の同相および直交位相のゼロからなる。
每个间隙由 50MHz的标称采样率的 32个同相和正交零组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
京都のプロモーションを行う方針を伝えました。
传达了进行京都发展的方针。 - 中国語会話例文集
写真を添付してメールを送った。
我把照片附在邮件里发送了。 - 中国語会話例文集
メールに写真を添付して送ります。
在邮件中附上照片发送过去。 - 中国語会話例文集
ステップ315−320において示されるように、それぞれのタイプの障害に関して、すべての考えられる障害シナリオが反復的に処理される。
正如步骤 315-320说明的,对于每类故障,所有可能的故障情况被迭代地处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ301においてトポロジ情報を受信して、ステップ302において経路情報を受信するとすぐ、ステップ303において、主リンク容量ベクトルおよびバックアップリンク容量ベクトルの初期化が実行される。
在步骤 301收到拓扑信息和在步骤 302收到路径信息后,在步骤 303,执行主和备用链路容量矢量的初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC115は、無限側のAF評価値が大きいと判断すると(S243のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S244)。
当判断为无限远侧的 AF评价值大于近侧的 AF评价值时 (S243中为“是”),MC 115将驱动振幅设置为 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S244)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な一実施形態は、受信信号の位相サンプルから振幅推定値を反復して算出するための方法および装置を含む。
一个示范实施例包括用于从接收信号的相位样本迭代计算幅度估计的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、このプロセスはステップ308に戻り、ステップ316において検出されたピークが格納される。
所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付文書の内容を完璧にして、メールを送り直しなさい。
请将附件的内容做到最好后再发送一遍。 - 中国語会話例文集
今回のトレーニングプログラムが無事終了して安堵しております。
这次培训计划能顺利结束我就放心了。 - 中国語会話例文集
その電子署名σ及び公開キーは、ステップ150において送信され、電子署名σはステップ160において検証される。
在步骤 150中发送数字签名σ和公钥,并且在步骤 160中验证数字签名σ。 - 中国語 特許翻訳例文集
オプションのステップ215において、複数の光路をサポートしている保護経路が識別される。
在可选的步骤 215,支持多条光路的保护路径被标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理情報処理部207はシナリオプロセッサ305とプレゼンテーションコントローラ306とに対応する。
管理信息处理部 207与方案处理器 305及表示控制器 306相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器160内で、プリプロセッサ420が、ADC442からのIサンプルおよびQサンプルに対して前処理を実行する。
在解调器 160内,预处理器 420对来自 ADC 442的 I和 Q采样执行预处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器160内で、プリプロセッサ420は、ADC442からのIサンプルおよびQサンプルに対して前処理を実行する。
在解调器 160内,预处理器 420对来自 ADC 442的 I样本和 Q样本执行预处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらの図15および図16においては、エキスプレスモードにおける設定ボタン2148がポップアップ表示されるとしたが、これに限定されず、コピー倍率が設定できる画面がポップアップ表示されればよい。
图 15以及图 16中,虽然弹出显示了快捷模式下的设定按键 2148,但并不局限于此,弹出显示可设定复印倍率的画面亦可。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフィルタ424が、別の周波数応答に基づいて入力フィルタ422からの入力Iサンプルおよび入力Qサンプルをフィルタ処理し、IoutおよびQoutとして示される出力Iサンプルおよび出力Qサンプルを与える。
数据滤波器 424基于另一频率响应对来自输入滤波器 422的输入 I和 Q采样进行滤波并且提供记为 Iout和Qout的输出 I和 Q采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフィルタ424は、別の周波数応答に基づいて入力フィルタ422からの入力Iサンプルおよび入力Qサンプルをフィルタ処理し、IoutおよびQoutとして示される出力Iサンプルおよび出力Qサンプルを与える。
数据滤波器 424基于另一频率响应对来自输入滤波器 422的输入 I和 Q样本进行滤波,并提供输出 I和 Q样本 (分别表示为 Iout和 Qout)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなアプリケーションが、ソフトウェアで実現するオプション機能に対応している。
这样的应用对应于由软件实现的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ/プロセッサ140および180が、それぞれ、送信機118および受信機150における動作を指示する。
控制器 /处理器 140和 180分别指导发射机 118和接收机 150处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。
在步骤412,将该询问以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージ通りのお店をオープンすることができて嬉しい。
开了和设想中一样的店,很开心。 - 中国語会話例文集
例文 |