意味 | 例文 |
「オミド」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6219件
君たちはそのとき、どこで泳いでいましたか。
你们那个时候在哪里游泳了呢? - 中国語会話例文集
私たちは彼の奇妙な行動に驚いた。
我们惊讶于他奇怪的举动。 - 中国語会話例文集
波は何度も何度も私を押し返してくる。
波浪不停地将我推回来。 - 中国語会話例文集
あなた宛てに3通の手紙が届きました。
收到了三封给你的信。 - 中国語会話例文集
君はどんな方法で英単語を覚えたのですか。
你是用什么方法背英语单词的呢? - 中国語会話例文集
君は英単語をどうやって覚えたのですか。
你是怎么背英语单词的? - 中国語会話例文集
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。
这里的浪基本上都是远处大波浪的余波。 - 中国語会話例文集
オギノさんちの畑のどでかいかぼちゃ、もう見た?
已经看了荻野山区田地里超大的南瓜了么? - 中国語会話例文集
そのDVDをあなたが見れたかどうか教えて下さい。
请告诉我你是否看到了那个DVD。 - 中国語会話例文集
どこでその男性を見たのか覚えています。
我记得在哪见过那个男的。 - 中国語会話例文集
どうやってその答えを導いたのか教えて下さい。
请告诉我你是怎么导出那个答案的。 - 中国語会話例文集
皆さんは留学についてどう思いますか。
大家就留学这件事是怎么想的? - 中国語会話例文集
ないと思います、鼻水がひどいんです。
我觉得没有,鼻涕很严重。 - 中国語会話例文集
この料理は見た目ほど美味しくない。
这道菜不像看起来那么好吃。 - 中国語会話例文集
それはどういう意味だと思いますか。
你觉得那个是什么意思? - 中国語会話例文集
子供は結局子供で,大人と見なすことはできない.
孩子毕竟是孩子,不能当大人看待。 - 白水社 中国語辞典
君,言わないのなら,ここから出て行こうなどと思うな!
你要不说出来,就别想走! - 白水社 中国語辞典
敵の脅しに対して,皆は少しも動揺しない.
面对敌人的恫吓,大家毫不动摇。 - 白水社 中国語辞典
君のような幹部は,ひどくいい加減だと思うよ!
你这样的干部,我看太二五眼! - 白水社 中国語辞典
この情景を見て,彼はひどく怒りに燃えた.
看到这个场面,他非常愤怒。 - 白水社 中国語辞典
遠方からひとしきり雷がとどろいて来た.
远处滚来一阵雷鸣。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてここまで落ちぶれたか?
你怎么落到这种地步? - 白水社 中国語辞典
あふれるほどの水の入った桶を2つ担いでいる.
挑着满满当当的两桶水。 - 白水社 中国語辞典
君のどこが彼より劣っているというのか?
你什么地方如他? - 白水社 中国語辞典
ドアのすき間から1通の手紙を差し込んだ.
从门缝里塞进来一封信。 - 白水社 中国語辞典
彼は道を知らないのに,どうして彼を置き去りにしたのか?
他不认得路,你怎把他闪了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなって,店はどこも既に閉店した.
这么晚,店铺都已上门了。 - 白水社 中国語辞典
(青海チベット高原などを指し)世界の屋根.
世界屋脊 - 白水社 中国語辞典
君のその言葉はひどく我々をこき下ろしている.
你这话太损我们了。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたら(全く面白味がない→)ひどくつまらない.
他这个人太没意思了。 - 白水社 中国語辞典
君は計略がどこから生まれたと思うか?
君谓计将安出? - 白水社 中国語辞典
遅くなった,君もそろそろ寝たらどうか.
天不早了,你也该歇着了。 - 白水社 中国語辞典
瞬く間に,彼は見えなくなった,どこかへ行った.
一转眼,他不见了。 - 白水社 中国語辞典
この2本の道はどちらも距離は同じである.
这两条路远近一样。 - 白水社 中国語辞典
遠道をするのはひどく時間がかかる.
走远路太费时。 - 白水社 中国語辞典
その神の像の顔はひどく凶悪である.
那神像的脸狰狞极了。 - 白水社 中国語辞典
君は早からず遅からずちょうどよい時間にやって来た.
你来得不早不晚,正是时候。 - 白水社 中国語辞典
男の人が針仕事をすると,どうも不器用に見える.
男同志做针线活儿,总是显得很拙笨。 - 白水社 中国語辞典
道はどうせ遠くない,歩いて行こう.
路左右不远,走着去吧。 - 白水社 中国語辞典
この重み係数Cは、より過去の時刻の比較結果に乗算される重み係数ほど、より大きい値となっている。
根据加权因子 C,将在较早时刻处的比较结果乘以较大的加权因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカードインターフェース18は、接続された記憶媒体30に対するデータの書き込みや、記憶媒体30からのデータの読み込みを行う。
存储卡接口 18进行向所连接的存储介质 30写入数据、从存储介质 30读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
赤、緑および青の画素は、R、GおよびBのそれぞれによって示される。
红、绿、蓝像素分别由 R、G、B表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂通りとてもおいしい。
第一次吃这家店的刨冰,但就如传言所说非常好吃。 - 中国語会話例文集
だから今年は昔の知人や友人に連絡をとり、どんどん会ってみようと思っています。
所以今年和以前的熟人和朋友取得联系,想试着接二连三地和他们见面。 - 中国語会話例文集
どんな困難であっても,我々の前進する足並みを押しとどめることはできない.
任凭什么困难,都挡不住我们前进的步伐。 - 白水社 中国語辞典
河川・湖・用水路・貯水池などの水位・流量・水温や砂の量などを観測する観測所.
水文站 - 白水社 中国語辞典
この場合、読み出し制御部223は、読み出し調整部233に制御あされずに、読み出し部214に係数データを予定通り読み出させる。
在该情况下,读取控制单元 223不受读取调度单元 233的控制,因此读取单元 214按照调度读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここには面倒な事が嫌と言うほど多いのに,君までじゃまだてしてどうするんだ?
这里麻烦事够多了,你还来搅和什么? - 白水社 中国語辞典
皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した.
大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典
以下においては、ファクシミリ送信モードおよびファクシミリ受信モードをファクシミリモードと記載する。
以下,将传真发送模式和传真接收模式记载为传真模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |