例文 |
「オーカー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32299件
直接メールを書くことをお許し下さい。
请原谅我直接发邮件。 - 中国語会話例文集
彼がスクリーンに大きく現れました。
他被放大显示在了屏幕上。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いにメールアドレスを交換した。
我们互相交换了邮件地址。 - 中国語会話例文集
サッカークラブの練習が終わるのが遅いです。
足球社团的练习很晚才会结束。 - 中国語会話例文集
食糧の1ムー当たりの収穫は500キロの大台を超した.
粮食亩产超过千斤大关。 - 白水社 中国語辞典
多くの人がサーカスを見に行った.
很多人都看杂技去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は誠実にこつこつとお客にサービスする.
她勤恳地为顾客服务。 - 白水社 中国語辞典
昔,正月には多くのタブーがあった.
旧时过年有很多禁忌。 - 白水社 中国語辞典
ビデオはこの1つ1つの感動的なシーンを収めた.
录像机录下了这一幕幕动人的情景。 - 白水社 中国語辞典
ベールは真実を覆い隠すことができない.
面纱是掩盖不了真实面目的。 - 白水社 中国語辞典
サーカスは子供にとって大きな魅力がある.
马戏对孩子有巨大的魔力。 - 白水社 中国語辞典
秋風がさーっと音を立てると,すぐに冬が訪れる.
秋风飒飒,冬天就要到来了。 - 白水社 中国語辞典
次に短いニュースをお知らせします.
下面请听一句话新闻。 - 白水社 中国語辞典
旅客たちは潮のようにプラットホームに押し寄せた.
旅客们潮水般地拥进站台。 - 白水社 中国語辞典
ゲリラは敵の多くのトーチカを爆破した.
游击队炸了敌人的很多碉堡。 - 白水社 中国語辞典
このデザインのとおりにスカートを作る.
照着这个式样做裙子。 - 白水社 中国語辞典
私はまぶしくて,カーテンで窓を覆った.
我怕光,所以用窗帘把窗户遮起来。 - 白水社 中国語辞典
図示しないが、オーバーフローゲート電極43も、遮光膜46を貫通するコンタクトビア52を介して所要の配線49に接続される。
尽管未图示,但溢出栅极电极 43也利用贯穿遮光膜 46的接触通道 52与所需布线 49连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、MPEG-2規格ではピクチャスタートコード、MPEG-4規格ではVOPスタートコードなどが対応する。
例如,在 MPEG-2规格中,图片开始代码与其相对应,在 MPEG-4规格中,VOP开始代码等与其相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
Gy基準点は、サービスデータフローベースの課金に対するオンラインクレジット制御を可能にする。
Gy参考点允许基于服务数据流的计费的在线信用控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
各パズルは、パズル識別子フィールド(PID)、パズル秘密鍵(PS)、及びパズル・メッセージ認証コード(PM)フィールドを含むことができる。
每个谜题可包括谜题标识符字段 (PID)、谜题机密密钥 (PS)、以及谜题消息认证码 (PM)字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル再生装置300は、ローカルネットワーク100に接続され、映像や音声などのコンテンツデータを再生する装置である。
本地再现装置 300是与局域网 100相连接并且再现影像、声音等内容数据的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル563は、ハードキーそれぞれに対して、押下を検知したときにWebブラウザ540が要求するべきURLを管理するテーブルである。
表 563管理当检测到按下各个硬键时由 Web浏览器 540请求的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
図45のClip AVストリームは、PID=xで識別されるソースパケットからなるビデオストリーム(Base view videoストリーム)である。
图 45中的 Clip AV流是由利用 PID= x标识出的源分组构成的视频流 (基本视图视频流 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのツールは、符号化されたビットストリーム中の画像内のマクロブロックに対して量子化パラメーターを信号で送る。
该工具以经编码的比特流的形式发信号表示用于该图片中的宏块的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポーリング情報704は、例えば、サービス識別子705に対応するサービスへのポーリング間隔情報1201を含む。
参照图 6B,轮询信息 704包含对与服务标识符 705相对应的服务的轮询间隔信息 1201。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザは監視モードに入るために、コントローラ150の“ショーに戻る”ボタンを押下してもよい。
例如,用户可以在控制器 150上按压“返回显示”按钮来发起监控模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
データを要求するクライアントが、サーバーから応答メッセージ(1つまたは複数)を受け取ることができる(901)。
请求数据的客户机可以从服务器接收响应消息 901。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ404はまた、ローカル・ポリシー414を記憶するように動作可能であり、これはノードに動作ポリシーを提供する。
存储器 404还可用于存储本地策略 414,其提供了在该节点处的工作策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
スピーカーは、ステレオシステムまたはスピーカーをもつ他のデバイスの一部分とすることができる。
扬声器可为立体声系统或具有扬声器的其它装置的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末201は、ローカルネットワーク通信部206、及び、テーブル指定情報受信部207を介してテーブル指定情報4034を取得する。
通信终端 201通过本地网通信部 206以及表指定信息接收部 207取得表指定信息4034。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラーム停止ボタンが押下された場合、スリープモードが終了し、携帯電話(100)は、携帯電話モードで作動開始する(ステップ410)。
如果按下了闹钟关闭按钮,则休眠模式将结束,并且蜂窝电话 100将开始以蜂窝电话模式操作 (步骤 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】デイモードからナイトモードに移行するときの絞り106、ゲイン及び赤外線LED114の動作を示すフローチャートである。
图5是示出了在从白天模式变换到夜晚模式时光圈106、增益和红外LED 114的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ナイトモードからデイモードに移行するときのゲイン及び赤外線LEDの動作を示すフローチャートである。
图 6是示出了从夜晚模式变换为白天模式时增益和红外 LED 114的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールゲートウェイ106は接続応答811を受信すると、メール中継可能な状態となり、図5に示すメール中継が可能となる。
邮件网关 106在接收到连接应答 811时,变成能够中继邮件的状态,能够进行图 5所示的邮件中继。 - 中国語 特許翻訳例文集
加入者サーバ116は、事業体130のサービス・プロファイルまたはサービス・プロファイルのサブセットを含んだDiameterのShメッセージで応答する。
订户服务器 116响应以 Diameter Sh消息,其包括商家 130的服务简档或者服务简档的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集
IEEE(米国電気電子学会)により策定されている通信方式の中に、オートネゴシエーション機能を有するインターフェースがある。
在由 IEEE(美国电气和电子学会 )制定的通信防止中,具有一种带自动协商功能的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカードインターフェース18はコネクタ(不図示)を有し、該コネクタにメモリカードなどの記憶媒体30が接続される。
存储卡接口 18具有连接器 (未图示 ),存储卡等存储介质 30与该连接器连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
NFCトークン3からのアソシエーション情報の設定の要求に応答して、OS27は、NFCトークン3に対してアソシエーション情報を要求する。
响应于来自 NFC令牌 3的设置关联信息的请求,OS 27向 NFC令牌 3请求关联信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、次キーK3を押下すると、次ページの呼出画面W1に切り替わり、異なるワークフローを示す画像が表示される。
因此,当按下下一步按键 K3时,切换为下一页的调用画面 W1,显示出表示不同工作流的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】モード管理モジュールがタイトル開始時に行う処理を説明するためのフローチャート
图 32是用来说明模式管理模组在标题开始时进行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32のフローチャートを用いて、モード管理モジュールがタイトル開始時に行う処理の詳細について説明する。
使用图 32的流程图,对模式管理模组在标题开始时进行的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、OKボタンBT39が押下されると、画像形成装置1は、当該コピージョブに関して「コーナーステープル」を設定する。
然后,若按下 OK按钮 BT39,则图像形成装置 1关于该复印作业设定“顶角装订”。 - 中国語 特許翻訳例文集
状況応変型リーダーシップは条件適合理論モデルから派生したリーダーシップモデルの一つに分類できる。
状况应变型领导风格可以归类为从条件适合理论模式衍生出来的领导模式之一。 - 中国語会話例文集
Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなることを意味する。
更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ブロック430において、測定された制御パッチデータが、CMYKからL*a*b*データに変換される。
在处理块 430,所测量的控制块数据被从 CMYK转换为 L*a*b数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFIDリーダー92およびその関連する接続は、在庫20からSIMのためのRFID 111などのRFIDを検出する。
RFID读取器 92及其关联的连接,从存货 20探测诸如针对 SIM的 RFID 111之类的 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、全てのページの印刷が完了した印刷ジョブは印刷キューから削除される。
在打印工作的所有页被打印之后,打印工作被从打印队列中删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15において、画像データは、ウェーブレット変換され、分割レベル4まで分割されている。
在图 15中,图像数据已经受了小波变换并且被分割至分割级别 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラローゼットの中の各々のカメラは、コントローラ608に結合される。
照相机花饰中的每一个照相机均被耦接到控制器 608。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |