意味 | 例文 |
「オーケイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8740件
但し、第4実施形態においては、ステップS4のソート処理は行わない。
但是,在第 4实施方式中,不进行步骤 S4的排序处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、第5実施形態においては、ステップS4のソート処理は行わない。
但是,在第 5实施方式中,不进行步骤 S4的排序处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、或る家屋などにおいて形成されるネットワークシステムの例を示している。
图 1示出了在住宅中形成的网络系统的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】PLSBドメインにおけるツリー及び経路の例を概略的に表すブロック図である。
图 5是示意性地说明 PLSB域中的树和路径的示例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態において、3Dビデオ信号は、補助深さを示す深さインジケータを含む。
在实施例中,3D视频信号包括指示辅助深度的深度指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
まだ足りねーって言うなら、 あとどれだけ好きならお前は俺を受け入れる?
既然说还不够,那还要多喜欢你才能接受我呢? - 中国語会話例文集
音楽関係の知り合いが多かったので、それを頼ってメンバーを探してました。
认识很多音乐相关的人士,所以依靠他们寻找了成员。 - 中国語会話例文集
秘密鍵データベース22は、補助記憶装置8などの画像形成装置1内の記憶領域に記憶しておく。
机密密钥数据库 22存储在辅助存储装置 8等图像形成装置 1内的存储区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集
アナログスイッチ183は、伝送信号を、分離ユニット182およびポート181を経由し、ポート36およびHPF32を介して電話配線へ送る。
模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端口 181路由发送的信号到电话布线 (经由端口 36和 HPF32)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施の形態でも、第1及び第2の実施の形態と同様、セキュリティモードでのバナーページにおいて、利用者毎の設定に対応して内容が変更されたバナーページの印刷時に画像形成装置の印刷設定を変更するようにしても良い。
在本实施方式中,也与第一及第二实施方式同样,可以当打印在安全模式下的标题页中根据各利用者的设定变更了内容的标题页时,变更图像形成装置的打印设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム42は、携帯電話4によってなされる呼び出しおよび携帯電話4宛ての呼び出しを管理し、データを携帯電話4へ送信し、およびあらゆる他のサポート機能を実行するサーバ46(または複数のサーバ)を有する通信ネットワーク44を含んでもよい。
系统42可以包括具有服务器 46的通信网络 44,服务器用于管理由移动电话 4所发出的呼叫以及去往移动电话 4的呼叫、将数据发送至移动电话 4并且实现任何其它支持功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、コントローラ110は4つの発光ダイオード(LED)122、124、126、128を含む。
在这个实施例中,控制器 110包括 4个发光二极管 (LED)122,124,126,128。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在该实施例中,处于描述的目的,假设用户终端 20一对一对应于用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在本实施例中,为了方便的原因,假设每个用户终端 20对应于一个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
(h)量子化パラメータを復号したマクロブロックについて、量子化係数データの復号を行う。
(h)关于解码了量化参数的宏块,进行量化系数数据的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDMサンプルは、オーバーサンプリングされたノイズ整形サンプルの一例である。
SDM样本为过取样的噪声成形样本的一实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】ポート設定ボタンと印刷ポートとの対応関係を示す図である。
图 9是表示端口设定按钮和印刷端口的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、ポート設定ボタンと印刷ポートとの対応関係を示す図である。
图 9是表示端口设定按钮和印刷端口的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の諸実施形態では、音声データをテキストSMSメッセージに変換することができる。
在其它实施例中,语音数据可转换为文本 SMS消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、トークンは、廉価になり、及び/または限られた処理リソースを有する傾向がある。
即,令牌趋于廉价和 /或具有有限的处理资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム置換ユニット52は、ビデオデコーダ14のFRUCユニット22の一部を形成することができる。
帧代换单元 52可形成视频解码器 14的 FRUC单元22的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5のフローチャートを用いて、第2の実施形態の説明を行う。
现在,将参考图 5在下面详细说明本发明第二典型实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の一実施形態によるオーバードライブ処理の結果を示す説明図である。
图 10是示出根据本发明实施例的过驱动处理的结果的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、CPU112は、通常ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。
此时,CPU 112继续进行与通常实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、CPU112は、通常ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。
此时,CPU112继续进行与通常实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示す代替実施形態のプロセス720は、3つ以上のデータレートに対応する。
图 12中所说明的替代实施例 (过程 720)允许两个以上数据速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、サービス情報要素(IE)220及び230を含むメッセージ200の形式例を示した図である。
图 2示出了包括服务发现信元 (IE)220和 230的消息 200的一个示例性格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1の実施形態に従う、図3のS310及びS316の処理の詳細を示すフローチャート
图 5是示出根据第一典型实施例的图 3的步骤 S310和 S316的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第2の実施形態に従う、図3のS310及びS316の処理の詳細を示すフローチャート
图 7是示出根据第二典型实施例的图 3的步骤 S310和 S316的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、前景レイヤ生成部31が行う処理の手順を示すフローチャートである。
图 6是表示前景层生成部 31进行的处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施形態の電源オンから給紙要求信号の受信までを示すフローチャート。
图 3是表示实施方式的从电源接通到进纸请求信号的接收的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。
它还经由控制路径向分支 +宿 1 62发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。
其还可经过控制路径向分支 +宿 162发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一の実施形態のパケット52及び54のインターリーブ順序を下記に説明する。
根据本发明的一个实施例的分组 52、54的交织次序如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第3中継処理ボード100cの構成は、他のボード100a、100bのものと同じである。
并且,第 3中继处理板 100c的构成与其他板 100a、100b相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバ11はSDP応答を、相互交換信号システムを経由して送信する。
SCC AS 11发送 SDP应答,SDP应答经由局间信令系统来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施の形態4の動作を図12及び図13に示すフローチャートを用いて説明する。
其次,对于本实施例 4的工作,利用图 12以及图 13示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
金融系認証サービスIDP32は、ユーザを認証し(S1016)、図9Bに示した認証結果を応答する(S1017)。
金融系统认证服务 IDP 32对用户进行认证 (S1016),应答图 9B所示的认证结果(S1017)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常表示キーK3が押下されると、液晶表示部は、ウィザード形式による表示をやめる。
当通常显示键 K3被按下时,液晶显示部停止基于向导形式的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】裏写りの階調補正を行って印刷する第2の実施形態のフローチャート。
图 13是进行透印的灰度补正后印刷的第二实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。
在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集
ABC社はM&A計画の準備として、マーケットアプローチを使ってEGF社の評価を行った。
作为并购计划的准备,ABC公司使用市场法则对EGF公司进行评估。 - 中国語会話例文集
携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。
在手机音乐播放器里存入中文,在每天早上上学的路上听。 - 中国語会話例文集
上記実施例における中継処理ボード100は、パケット処理回路120と転送先決定回路130と内部バス140のセット(以下、中継処理セットと呼ぶ)を1つ搭載しているが、第2変形例における中継処理ボード100は、図12に示すように、2つの中継処理セットを搭載している。
上述实施例的中继处理板 100搭载有数据包处理电路 120、传输目的地决定电路130和内部总线 140的一个组 (以下称为中继处理组 )。 第 2变形例的中继处理板 100如图 27所示搭载了 2个中继处理组。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記実施例における中継処理ボード100は、パケット処理回路120と転送先決定回路130と内部バス140のセット(以下、中継処理セットと呼ぶ)を1つ搭載しているが、第2変形例における中継処理ボード100は、図12に示すように、2つの中継処理セットを搭載している。
上述实施例的中继处理板 100搭载有数据包处理电路 120、传输目的地决定电路130和内部总线 140的一个组 (以下称为中继处理组 )。 第 2变形例的中继处理板 100如图 12所示搭载了 2个中继处理组。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、メモリ205、記憶装置211、ディスプレイ制御装置209、通信インターフェース213、入力/出力コントローラ215およびオーディオ・コントローラ227が更にバス207に接続される。
在一个实施例中,内存 205、存储器 211、显示控制器 209、通信接口213、输入 /输出控制器 215和音频控制器 227也都耦合到总线 207。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサー71及び画像処理回路73はタイミング制御回路76により制御され、光学系70,記録系/転送系74,再生系75及びタイミング制御回路76は、各々、システム制御回路77により制御される。
传感器 71以及图像处理电路 73利用定时控制电路 76进行控制,光学系统 70,记录系统 /传输系统 74,再生系统 75以及定时控制电路 76分别利用系统控制电路 77进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態の処理は、例えば、携帯端末102における制御メッセージの作成及び送信、SMSサーバー104における制御メッセージの受信、内容解析、制御メッセージの作成、携帯端末102におけるSMSサーバー104からの制御メッセージの受信、内容解析、表示制御等の処理を含む。
本实施方式的处理包含例如,便携终端 102中的控制消息的生成和发送、SMS服务器 104中的控制消息的接收、内容解析、控制消息的生成、便携终端 102中的来自 SMS服务器 104的控制消息的接收、内容解析、显示控制等的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャン順序(200)は、DC係数を有するブロック(100)の左上で始まり、位置1および2のブロック(100)のAC係数をトラバースし、位置3、4、および5のAC係数をトラバースし、以下同様である。
扫描次序 200在块 (100)的带有 DC系数的左上角开始,遍历该块 (100)的位置 1和 2处的 AC系数,遍历位置 3、4和 5处的 AC系数,以此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、搬送波信号223および225は機械可読メディアであり、ワイヤー、ケーブル、光ファイバを経由して、大気を経由して、またその他の方法で送信され得る。
在一个实施例中,载波信号 223和 225被认为是机器可读介质,其可以通过导线、电缆、光纤或通过空气等来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |