意味 | 例文 |
「オーダー66」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13442件
被写体距離マップ作成サブルーチンの一連の動作も測距手段、すなわち、CPU121が行う。
测距部件即 CPU 121进行被摄体距离映射创建子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第2画像データの重み付け中心座標(X,Y)その小領域の一例を示す図
图 16是图示第二图像数据的小区域和加权中心坐标 (X,Y)的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】第2画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図
图 17是图示第二图像数据的每个小区域的权重的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】第2画像データの重み付け中心座標(X,Y)その小領域の一例を示す図
图 27是第二图像数据的小区域和加权中心坐标 (X,Y)的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】第2画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図
图 28是图示第二图像数据的每个小区域的权重的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図31】第1画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図
图 31是图示第一图像数据的每个小区域的权重的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶手段144を参照し、s902で合致した個人テンプレートの識別子を取得(s904)して、s905へ。
参照存储单元 144,取得在 s902中一致的个人模板的识别符 (s904),进入到s905。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイプ0110のフィードバックヘッダは、移動局102によって基地局100に(706で)送られる。
移动站 102将类型 0110的反馈首部发送 (在 706处 )到基站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、移動局102は、タイプ1101のフィードバックヘッダを基地局100に(708で)送る。
接下来,移动站 102将类型 1101的反馈首部发送 (在 708处 )到基站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定したグループに対応した処理部16は、アダプティブアレイ信号処理を実行する。
对应特定出的组的处理部 16执行自适应阵列信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、注釈1はフレーム601の左上の隅の方形ボックスに対応付けられている。
例如,注释 1与帧 601左上角中的矩形框相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る実施例では、移動装置は、有機発光ダイオード(OLED)ディスプレイを含んでもよい。
在某些实施例中,移动设备可包括 OLED(有机发光二极管 )显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成によると、第1の指示が送信された後に、音声データの無線通信が開始される。
根据该构造,在第一指令已经被发送之后,开始声音数据的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間で、電波の干渉を防ぐことができる。
能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間の電波の干渉を防ぐことができる。
能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線アクセス端末は、第2の無線通信ネットワークを利用して、通信セッションを行う。
所述无线接入终端利用第二无线通信网络参与通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、図1のビデオデコーダ14の例をより詳細に示すブロック図である。
图 4为更详细地说明图 1的视频解码器 14的实例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。
步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
リダイレクト部44は、検索要求信号62に応じてホストテーブル38を検索する。
重定向部 44根据检索请求信号 62来检索主机表 38。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS17で、カメラ制御部17は、レリーズボタン14が全押しされたか否かを判断する。
在步骤 S17,相机控制器 17确定释放按钮 14是否被完全按下。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ391はまた、メモリ392に記憶されたカレンダデータを調べる(ステップ402)。
处理器 391还检查存储在存储器 392中的日历数据 (步骤 402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この下りフレーム(以下、纏めて3000とした)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S315)を行う。
接收到该下行帧 (以下,汇总为 3000)的 RE10000根据 DBA信息 1,进行物理DBA(S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証装置551に対しては、BDから読み出されたビデオストリームが入力される。
自 BD读取的视频流被输入到验证设备 551。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、段階的に出力(プリント)を制限するための複数の閾値を記憶する。
打印服务器 2存储用于分阶段地限制输出 (打印 )的多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図10に示す専用パイロット信号は、図7に示されている基地局ノード28によって送信される第1および第2のMIMOストリームのための専用パイロット信号でもあり、さらに、図9に示されている基地局ノード28によって送信される第3および第4のMIMOストリームのための専用パイロット信号でもある。
图 10所示的专用导频信号是也在图 7所示的、用于由基站节点 28所传送的第一和第二 MIMO流的那些专用导频信号以及,附加地,图 9所示的、用于由基站节点 28所传送的第三和第四 MIMO流的那些专用导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1の音源分離器出力77Aは、最初にスピーチ信号である場合がある。
举例来说,第一源分离器输出 77A可主要为语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、フレームメモリ31に一時記憶されている現在の画像8が順次読み出される(ST1003)。
接着,帧存储器 31中暂时存储的当前图像 8被依次读出 (ST1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。
首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。
首先,确定是否进行合成图像记录模式的设置操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】送信線上の遠端クロストークの問題について説明するために使用される図である。
图 1用于解释传输线路上的远端串扰的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5A−BはMZIアーム430a及び共振器460についての代表的損失曲線をグラフで示す。
图 5A-B用图形示出了 MZI臂 430a和谐振腔 460的代表性损耗曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ループ配線を正しく直しても、バイパス回路164は開回路状態のままとなる。
当纠正了环路配线,旁路电路 164将保持在开路状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
統括制御CPU40は、運用系切替を行ったLSPはLAGポートか判断する(S503)。
总括控制 CPU40判断进行了运用系统切换的 LSP是否是 LAG端口 (S503)。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用するためのASIC1112は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。
用于使用的 ASIC 1112可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第1の態様の方法は、ネットワークを通るパスを定義するステップを有してもよい。
第一方面的方法可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集
第3に、登録のために送られるメッセージに対して、セキュリティ保護を使用してもよい。
第三,可针对发送用于注册的消息使用安全保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS105に処理が移行すると、診断部102は、無線モードの確認を行う(ステップS105)。
另外,当处理移至步骤 S105后,诊断部 102进行无线模式的确认 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】被写体自身の回転速度に応じた第1の相関パターンを示す図である。
图 4示出了响应于对象本身的旋转速度的第一关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】被写体自身の回転速度に応じた第2の相関パターンを示す図である。
图 5示出了响应于对象本身的旋转速度的第二关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】被写体自身の回転速度に応じた第3の相関パターンを示す図である。
图 6示出了响应于对象本身的旋转速度的第三关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図2のシナリオで"P-Unique-Address"ヘッダを実装した簡略化したシグナリングフローを示す。
图 4示出实现“P-Unique-Address”报头的图 2的情况的简化信令流程; - 中国語 特許翻訳例文集
ナイトモードへ移行してゲインが安定したときの値が、第1ゲイン値G1として記憶される。
将模式变换到夜晚模式且稳定了增益的值存储为第一增益值 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス540は、670段階で、即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値をユーザから入力される。
设备 540接收用户输入的 Now Action、Condition和 Task的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなスイッチは、スイッチ19に関して説明したPINダイオードに基づいてもよい。
这种开关可以基于如上所述的有关开关 19的 PIN二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1グループのボタンは、ビデオ出力表示装置ボタン301と総称される。
举例来说,第一组按钮应统称为视频输出显示器装置按钮 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画素は、液晶表示画素でもよく、発光ダイオード表示画素でもよい。
该显示像素可以是液晶显示像素或发光二极管显示像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。
该源读取来自每个视频端点地址的寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。
源从每个视频端点地址读取寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換器106、量子化器107及びエントロピー符号化器は、符号化手段として機能する。
转换器 106、量化器 107和熵编码器作为编码单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |