意味 | 例文 |
「カイルア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12001件
あの人が今どこに居るのか知らない。
我不知道那个人现在在哪里。 - 中国語会話例文集
カプシッドはウイルスの外側の殻のことである。
衣壳指的是病毒外面的壳。 - 中国語会話例文集
イルカのひれは我々の手と相同器官である。
海豚的鳍相当于我们的手。 - 中国語会話例文集
彼はすきがあればつけ入る,彼は抜け目なく立ち回る.
他见缝儿就钻。 - 白水社 中国語辞典
この種のスタイルは,今ではあまり見かけなくなった.
这种老的式样,现在很少看见看到了。 - 白水社 中国語辞典
部屋に入ると熱い空気が顔に当たるのを感じた.
一进门感到热气扑脸。 - 白水社 中国語辞典
誰であろうと彼にうまく取り入ることは不可能だ.
谁跟他也套不了近乎。 - 白水社 中国語辞典
関係部門の処理の仕方があまりにも雑であったので,当事者はたいへん不満を持っている.
有关部门处理得太简单了,当事人很有意见。 - 白水社 中国語辞典
フランス語は世界で最も美しい言語であり,最も明晰で,最も正確である,と言う人もいる.
有人说,法语是世界上最美的语言,最明白,最精确。 - 白水社 中国語辞典
(山にトラがいると知りながら,あえてその山へ登ろうとする→)困難と知りつつ,あえてそれに立ち向かう.
明知山有虎,偏向虎山行。((成語)) - 白水社 中国語辞典
鄭板橋の絵は山水であれ人物であれ,すべて実物そっくりに描かれている.
郑板桥的画无论山水,人物,都情态逼真。 - 白水社 中国語辞典
あの婦人は頭のてっぺんから足のつま先まで最新流行の身なりをしている.
那位妇人一身时髦的装束。 - 白水社 中国語辞典
(どこにいるかを示し)我々はいずれも北京に住んでおり,1人は東城であり,1人は西城である.
我们都住在北京,一个是东城,一个是西城。 - 白水社 中国語辞典
あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう!
你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧! - 白水社 中国語辞典
衛の国の君があなたを待って国政を治めようとされているが,あなたは何を先にされるおつもりか?
卫君待子而为政,子将奚先? - 白水社 中国語辞典
長いお下げを結っているが,(そのお下げは)明るい赤色の毛糸のひもでくくってある.
梳着大辫子,缯着鲜红的绒绳。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちの学校で学園紛争が起きているが,一番の原因はどこにあるのかね?
你们学校闹学潮,其症结在什么地方? - 白水社 中国語辞典
彼の専門は数学であって,音楽はただ余暇の趣味としているだけである.
他的专业是数学,音乐只是作为业余爱好。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
アザラシ狩猟者達は狩猟は人道的であり継続可能であると信じている。
海豹捕猎者们相信捕猎是合乎人道且可持续的行为。 - 中国語会話例文集
特にファイル名の拡張子(例えば、*.mts)によって動画ファイルであるか、その他の種類のファイルであるかを判別することができる。
尤其,根据文件名的扩展名 (例如,* .mts)也能够判别是运动图像文件还是其他种类的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5には、CT’で表される追加のクライアント端末も示している。
图 5还示出了另外的客户终端,表示为 CT’。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。
各像素部Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。
各像素部 Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図47】図44に示されているプレーン加算部4424の機能ブロック図である。
图 47是图 44所示的平面加法部 4424的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】図44に示されているPI#Nのデータ構造を示す模式図である。
图 45是示出图 44所示的 PI#N的数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図59】図57に示されているプレーン加算部4910の機能ブロック図である。
图 59是图 57所示的平面加法运算部 4910的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のユーザは、会議を行い、セルフォン104を携帯していることがある。
第四用户可能正在开会并携带手机 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、カメラが物体を撮影している状態を示す説明図である。
图 9是示出了摄像机拍摄物体的状态的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、制御アプリケーション162を拡大したものを併せて示している。
在图 4中,还示出了放大后的控制应用 162。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104は、VN214中にあり、通信セッション252を介してAN114と通信している。
UE 104位于 VN 214中,并且经由通信会话 252来与 AN 114通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、File_A、File_A’、File_Bは、ファイル名に拡張子を有するファイルである。
此外,File_A、File_A’、File_B是在文件名中带扩展名的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
トンネルがセットアップされている場合は、トンネル138を確立する。
如果隧道已经设置,则可以建立隧道 138。 - 中国語 特許翻訳例文集
拳銃が車や家の中に転がっている国が沢山あります。
在车里或家中放着手枪的国家有很多。 - 中国語会話例文集
暗くなるまで汗を流して遊んでいる彼らの笑顔を見ていた。
直到天黑一直看着他们边流汗边玩耍的笑脸。 - 中国語会話例文集
あなたは日頃、日本でいろいろ講演をなさっていると伺いました。
听说你平时在日本做很多演讲。 - 中国語会話例文集
中間的形態の犯罪と言うにはあまりに重いものが規定されている。
规定说是中间形态,但惩罚过重。 - 中国語会話例文集
この猫たちは私のおばあちゃんの家で飼っている猫だよ。
这些猫是我奶奶家养的猫哦。 - 中国語会話例文集
北米のプロングホーンはアフリカのアンテロープに似ている。
北美的叉角羚跟非洲的羚羊很像 - 中国語会話例文集
ほっそりした選手であるが、彼のパンチ力は群を抜いている。
虽然是个苗条的运动员,但他的打击力量出类拔萃。 - 中国語会話例文集
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。
她坚持在非政府团体中工作。 - 中国語会話例文集
アーリーアダプターは商品の普及の大きな鍵を握っている。
早期采用者对于商品普及起到很大的作用。 - 中国語会話例文集
日本経済は今やスタグフレーションに陥っている可能性がある。
日本经济如今有陷入停滞膨胀的可能性。 - 中国語会話例文集
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。
并不是所有的商品都刊登在目录上。 - 中国語会話例文集
当社は販売員教育に力を入れているところである。
我们公司正在注力于销售员的教育方面。 - 中国語会話例文集
あなたの書いている文章がちょっと間違ってると思う。
我觉得你在写的文章有点不对。 - 中国語会話例文集
あなたが知っているローカルレストランに連れて行って下さい。
请带我去你知道的本地餐馆。 - 中国語会話例文集
この分野であなたが活躍していることをとても嬉しく思う。
你在这个领域大展身手,我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
東シナ海では大陸棚がありよい漁場となっている。
中国东海有大陆架,是很好的渔场。 - 中国語会話例文集
あなたが本当の優しさを持っていることを再確認できた。
我再次确认了你拥有真正的温柔。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |