例文 |
「カオク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7625件
ユウキはカナからクリスマスカードを送られた。
裕树被加奈赠送了圣诞节贺卡。 - 中国語会話例文集
400グラムの薬品を送ろうと思いますが、いかがですか?
想发送400克的药品,怎么样? - 中国語会話例文集
レンタカーを借りてどこか遠くへ行きたい。
想租车去远的地方。 - 中国語会話例文集
これからもあなたにメールを送ってもよいですか。
今后也可以给你发邮件吗? - 中国語会話例文集
なぜ今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
能向我说明为什么今早迟到了吗? - 中国語会話例文集
私達は他に何かを送らなければなりませんか。
我们必须发送其他的什么东西吗? - 中国語会話例文集
しかしながら、記憶があいまいになるかもしれない。
然而,记忆也许会变模糊。 - 中国語会話例文集
コンピューターの分野では多くの新語にお目にかかる。
在电脑的领域见到了很多新词。 - 中国語会話例文集
彼は幾つかのお使いに行くために送られた。
他被派去做了几个差事。 - 中国語会話例文集
この人形をどこに置くべきか分かりません。
不知道该把这个玩偶放在哪里。 - 中国語会話例文集
3週間連続して彼からメールが送られてきた。
他连续三周给我发了邮件。 - 中国語会話例文集
その書類を修正してから送ってくれますか。
你能修改那份文件后发给我吗? - 中国語会話例文集
そうなんですか。どのくらい遅れているんですか。
是那样啊。迟到了多久? - 中国語会話例文集
小さくするには多くのコストがかかる。
缩小的花费很大。 - 中国語会話例文集
あなた方にそのカードをお送りした方が良いですか。
那个卡片我送到你那里比较好吗? - 中国語会話例文集
これから先,多くの障害に遭うかもしれない.
从今以后,也许会遇到许多障碍。 - 白水社 中国語辞典
世界各地から送られて来たニュース.
世界各地发来的电讯 - 白水社 中国語辞典
係を3つ設け,係の下になお組を設けた.
设了三个股,股下还设了组。 - 白水社 中国語辞典
高官貴人の家は奥深くて近寄り難い.
侯门似海((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は町から遠く離れた山間地帯に住んでいる.
他住在偏远的山区。 - 白水社 中国語辞典
彼は南京から為替で経費を送った.
他从南京汇了款。 - 白水社 中国語辞典
とても平らかな水面に多くの木の葉が浮かんでいる.
平平儿的水面上浮着不少树叶。 - 白水社 中国語辞典
農民の中から非常に多くの企業家が現われた.
农民中起来一大批企业家。 - 白水社 中国語辞典
これから後彼は悠々自適の生活を送ることができる.
从此他可以坐享清福了。 - 白水社 中国語辞典
そよ風がさわやかな香りを送って来る.
微风送来一股清香的气味。 - 白水社 中国語辞典
私は多くの人の前でからかわれた.
我在众人面前受到取笑。 - 白水社 中国語辞典
彼女のこわばった顔の奥に怒りが隠されている.
在她那死板板的脸孔下藏着一股怒气。 - 白水社 中国語辞典
彼は服を何着か送り返して来た.
他送回来几件衣服。 - 白水社 中国語辞典
昔を思う奥ゆかしい感情を引き起こす.
引发思古之幽情 - 白水社 中国語辞典
遠くの敵の叫び声がかすかに聞こえる.
隐约可以听到远处敌人的喊叫声。 - 白水社 中国語辞典
彼は林の最も奥深い所に向かって歩いて行く.
他朝森林的最幽深的地方走去。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎月彼女に郵便為替で生活費を送っている.
他每月给她邮汇生活费。 - 白水社 中国語辞典
紙は多くないから,節約して使わねばならない.
纸张不多,要节约使用。 - 白水社 中国語辞典
(多く5年から10年の期間の)中期計画.
中期计划 - 白水社 中国語辞典
韓家の六男は多くの良家の婦女を辱めた.
韩老六作践了许多良家妇女。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。
也就是说,从涉及变成检测目标的属性的面孔图像中提取的特征量被事先存储为标识词典。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。
也就是说,预先存储从与变为检测目标的属性有关的面部图像提取的特征量作为识别库。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、記憶フラグとは、ブラウザがRAM213にURLを一時記憶するか否かを示すフラグである。
注意,存储标志表示浏览器是否将 URL临时存储在 RAM 213中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS148では、受信バッファ100fからから読み出された受信データが記憶部101に記憶される。
在步骤 S148中,从接收缓冲器 100f读出的接收数据存储于存储部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は私を一生涯おりに閉じ込めておくつもりだが,それはばかげた考えだ.
他打算牢笼我一辈子,那是妄想。 - 白水社 中国語辞典
彼は何事もおくびにも出さない年季の入った親方で,ただ黙々として働くことしか知らない.
他是个闷头儿的老师傅,就知道闷头儿干。 - 白水社 中国語辞典
万一途中でばらばらにならないように,かばんをしっかりと縛っておく方がよい.
书包还是扎得牢靠一点好,免得万一路上散失。 - 白水社 中国語辞典
あらかじめ分配する家屋は今年竣工予定の家屋でなければならない.
预分的房源必须是今年竣工的房屋。 - 白水社 中国語辞典
外部機器420から受け付けた特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる際に、顔の向きに基づいて、記憶させるか否かを判断する構成により、記憶制御部478は、記憶している特徴量を増やし過ぎずに、画一的かつ効率的に特徴量を記憶させることができる。
将从外部设备 420接收到的特征量存储到特征量存储部 134时,通过根据脸部的朝向判断是否存储的构成,存储控制部 478不会过于增加存储的特征量,可以划一且有效地存储特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は多くを考えたくはなかったが,しかし考えずには済まされなかった.
他不愿多想,又不能不…想。 - 白水社 中国語辞典
これだけ大量の動きベクトルを復号化回路内に記憶しておくには通常のバッファでは追いつかず、現実的ではない。
为了将这样大量的运动矢量存储在解码电路内,通过通常的缓存是不够的,并不现实。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、あなたが航空券を買って私に送りますか。
或者,由你买机票发送给我吗。 - 中国語会話例文集
色が合わなかったために、生産開始が遅れました。
因为颜色对不上,所以生产延后了。 - 中国語会話例文集
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
今天有可能给我送来吗? - 中国語会話例文集
彼女は有名人なので多くの人から注目された。
因为她是名人,所以被很多人关注。 - 中国語会話例文集
例文 |