例文 |
「カキオコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 202件
今日は授業を行いますか?
你今天上课吗? - 中国語会話例文集
昨日君はどこへ行ったか?
昨天你去哪儿了? - 白水社 中国語辞典
下記の日に電話会議をおこなうことは可能であろうか?
可以在以下日期开电话会议么? - 中国語会話例文集
彼がいないので,書き付けを残しておこう.
他不在,我留个条子吧。 - 白水社 中国語辞典
また、課金処理は、課金処理部368により行われる。
另外,计费处理由计费处理单元 368进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は人の群れをかき分けて進んで行った.
我们分开人群走过去了。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつか機会を見て彼女に少し弁明しておこうと思っている.
他想找个机会向她剖白几句。 - 白水社 中国語辞典
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
下面,将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
友達と塾の夏期講習へ行った。
我跟朋友一起去上了补习班的暑期课。 - 中国語会話例文集
私の周りで起こっている出来事を書きます。
我会写下在我身边发生的事情。 - 中国語会話例文集
何が起こったか聞いてすみません。
对不起问了你发生了什么。 - 中国語会話例文集
それをいつ行うか決まっていません。
我还没决定要什么时候做那个。 - 中国語会話例文集
基準に基づき予防保全が行われているか。
预防保全在依照标准进行着吗? - 中国語会話例文集
下記の流れで設定を行います。
按照以下的程序进行设定。 - 中国語会話例文集
次回の定例会議を下記の日付にて行います。
下次的例会将在以下的日期实施。 - 中国語会話例文集
今から書き取りを行なう,皆本を閉じて.
现在听写,同学们把书合上。 - 白水社 中国語辞典
書留郵便が来ている,早く行ってもらって来なさい!
你有一封挂号信,快去领! - 白水社 中国語辞典
君はまた問題を起こして私を困らせるつもりか?
你又要给我捅娄子? - 白水社 中国語辞典
一瞬注意を怠って,字を2つ書き違えた.
我一时不小心,写错了两个字。 - 白水社 中国語辞典
アクティブな呼中に書き起こし要求ボタン32が再度押されたときには、書き起こし要求フラグをテスト中のプロセッサ21は、書き起こし要求が既に行われている(すなわち、テスト205=“はい”)であると決定し、このため、プロセッサ21は、ステップ208において、書き起こし要求メッセージをサーバ50に送信し、ステップ209において、主ループ201に戻る前に書き起こし要求フラグをクリアする。
当在活跃呼叫期间第二次按压转录请求按钮 32时,测试转录请求标志的处理器 21将确定已经作出转录请求 (即,测试 205=“是”),并且处理器 21因此将向服务器 50传送转录终止请求消息 (步骤 208),并且清除转录请求标志 (步骤 209),随后返回主循环 201。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32の起動は、音声をテキストに書き起こすプロセスを開始させる。
在一实施例中,转录请求按钮 32的激活发起语音至文本转录过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、期間V2では、通信5012により、CPU書き込みレジスタR(401)には、以下の書き込みを行う。
此外,在时段 V2中,通过通信 5012将以下写入到 CPU写入寄存器 R(401)中: - 中国語 特許翻訳例文集
緊急事態が起こったとき、どこに連絡すれば良いですか?
紧急事态发生的时候我应该和哪里联络? - 中国語会話例文集
アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。
请按照下述步骤删除应用程序。 - 中国語会話例文集
今年の夏季休暇でフィリピンと香港へ行っていました。
我今年暑假去了菲律宾和香港。 - 中国語会話例文集
君の例の小説はどのような反響を引き起こしたか?
你那部小说引起了什么反响呢? - 白水社 中国語辞典
『九歌』は楚の地で祭祀を執り行なう時に歌った歌曲である.
《九歌》是楚地祭祀时演唱的歌曲。 - 白水社 中国語辞典
私は副食品店へ行って羊の肉を何斤か(切ってもらって→)買って来る.
我去副食店拉回几斤羊肉。 - 白水社 中国語辞典
国家教育委員会は人を各大学に派遣して査察を行なわせた.
国家教委派人到各高等学校进行视察。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32は、同じ声による呼中に書き起こし要求ボタン32が再度押されたときに書き起こしプロセスを開始及び終了させる。
在一实施例中,转录请求按钮 32发起转录过程,并且当在同一语音呼叫期间第二次按下转录请求按钮 32时终止该转录过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザは、上述されるように書き起こしを双方向(両当事者を書き起こす)又は一方向(すなわち、一方の当事者のみを書き起こす)のいずれにすべきかを指定することができる。
并且,用户可指定转录应该是双向 (即,转录双方 )还是单向 (即,仅转录一方 ),如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
この課金処理では、1回分のサービス利用料に相当する課金額が決定され、課金が行われる。
在该收费处理中,决定相当于一次的服务利用费的收费金额,进行收费。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯通信キャリアは、この課金サーバに格納された課金情報をもとに、通信端末101への課金を行う。
便携式通信运营商根据在该收费服务器中所存储的收费信息,进行向通信终端 101的收费。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、図7および図9に示すように、極性反転が行われる書き込みの際には、図10のLUT1を使用してオーバードライブ処理を行い、極性反転が行われていない場合の書き込み時には図11のLUT2を使用してオーバードライブ処理を行う。
按相类似的方式,如图 7和图 9中所示,在进行极性反转时的写时刻,使用图 10中所示的查找表 LUT1执行过激励处理。 在不进行极性反转时的写时刻,使用图 11中所示的查找表 LUT2执行过激励处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、画像形成装置10のサービスマンは、課金管理サーバ70において記録された課金情報に基づいて課金を行うための手続き等を行う。
图像形成装置 10的服务人员基于计费管理服务器 70中记录的计费信息对用户计费。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様の理由で、3ページ目においてエラーが発生した場合、2ページ分について課金が行われる。
类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ページ単位において処理フローが完了した範囲で課金が行われる。
这就是说,以页为单位收取费用,并且仅对已经完成了处理流的页收费。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第1の状態に移行した後は、該移行後に必要な下記(6)から(9)までの処理が行われる。
在 CPU 30转换到第一状态后,执行在转换之后所需要的处理 (6)至 (9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、書き起こしがサーバによって完遂される実施形態のシステムブロック図である。
图 4是其中由服务器实现转录的实施例的系统框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、モバイルデバイス20は、書き起こし(transcription)要求ボタン32を含むことができる。
另外,移动设备 20可包括转录请求按钮 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は課金情報作成する処理(ステップ512)を行う。
接着,邮件网关 106进行生成收费信息的处理 (步骤 512)。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックの立上がりエッジであれば、書込み部3は、以下の処理を行う(ステップS3)。
如果时钟在上升边缘,则写入单元 3执行下面的处理 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS23)。
如果时钟在上升边缘,则写入地址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その問題は下記のどれかを行うことでいつも解決することができる。
那个问题总能通过实行下述的任一而解决。 - 中国語会話例文集
貴社の翻訳サービスはネイティブチェックも行って頂けるでしょうか。
贵公司的翻译服务可以由母语国家的人进行校对吗? - 中国語会話例文集
君が正しい行ないをしていさえすれば,他人の悪口なんか気にすることはない.
你只要做得对,就不怕别人讥讽你。 - 白水社 中国語辞典
図3において、31は中間保持容量、32はゲート信号φCMに応じて書き込みを行う第1の書き込みスイッチである。
图 3示出了中间保持电容器 31以及用于根据栅极信号 进行写入的第一写入开关 32。 中间保持单元 2具有: - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、書き起こし要求ボタンの起動に応答して書き起こしプロセスを開始及び終了させるための実施形態の方法のプロセス流れ図である。
图 3是用于响应于转录请求按钮激活来发起和终止转录过程的实施方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
書き起こし要求ボタン32はモバイルデバイス20上のあらゆる場所に配置することができる一方で、一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32は、図1に示されるようにモバイルデバイス20の側面に配置される。
尽管转录请求按钮 32可位于移动设备 20上的任何地方,但在一实施例中,转录请求按钮 32如图 1中所示地位于移动设备 20的侧面。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |