例文 |
「カシイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8312件
しかし、ビニングには、空間解像度の減少を伴う。
然而,伴随像素合并的是空间分辨率的减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ハッシュ値「2Z55」に対して、時間オフセット値の:
但是,对于哈希值“2Z55”,时间偏移量为: - 中国語 特許翻訳例文集
彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。
他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。 - 中国語会話例文集
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。
以蒸汽为动力的那台机器震惊了当时的人们。 - 中国語会話例文集
しかし、彼は呑気な性格なので、不真面目に見える。
但是,由于我是温吞的性格,所以看上去不认真。 - 中国語会話例文集
しかしながら、東京の暑さに加えて湿気には参る。
但是,在东京的酷暑之中又夹杂了湿气。 - 中国語会話例文集
しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。
但是在我现在的立场上我什么也不能做。 - 中国語会話例文集
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
但是,那个季节泳池停止营业。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、すぐに答えます。
但是我们会就以下的选择进行讨论并立即作答。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、答えます。
但是我们会就以下的选择进行讨论并作出回答。 - 中国語会話例文集
しかし我々の人生には何が起こるかわかりません。
但是不知道我们的人生里会发生什么。 - 中国語会話例文集
しかし、私が大学へ入学して間もなく彼は亡くなったのです。
但是我上大学没多久他就去世了。 - 中国語会話例文集
しかし、彼は私が大学へ入学して間もなく亡くなったのです。
但是我上大学没多久他就去世了。 - 中国語会話例文集
しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。
但是他说了自己的同僚会非常的协助的。 - 中国語会話例文集
グローバルな知識を活かした基本的な調査と発展
利用国际性知识的基本调查和发展 - 中国語会話例文集
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
但是,那个季节游泳池不营业。 - 中国語会話例文集
私たちは何とかしてそれを用意できるように検討します。
我们要研究想办法准备好那个。 - 中国語会話例文集
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。
因为在场两人的嘲笑,我和她都脸红了。 - 中国語会話例文集
しかし彼のダンスは独特で、彼のオリジナルのスタイルです。
但是他的舞蹈是独特的,他自创的风格。 - 中国語会話例文集
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。
明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集
自らそんなにハードルあげちゃって大丈夫なのかしら。
自己把难度提得那么高没有问题吗? - 中国語会話例文集
青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。
青年为舞会穿上了时尚的套装,打扮得很帅。 - 中国語会話例文集
もしかしたら私の母親は料理の天才かもしれません。
也许我的母亲是做菜的天才。 - 中国語会話例文集
しかし、この5年間で努力することの大切さを知りました。
但是我知道这五年间的努力有多重要。 - 中国語会話例文集
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。
这个课说不定能帮助提高英语能力。 - 中国語会話例文集
彼は外でけんかして,家に帰ってこっぴどくしかられた.
他在外边打了架,回家挨了一通儿雷。 - 白水社 中国語辞典
日がとっぷり暮れてから,初めて湯を沸かし食事の用意をする.
等到天断黑之后,才能烧水煮饭。 - 白水社 中国語辞典
この映画を見た後,彼は故郷を格別に懐かしく思った.
看了这部电影后,使他格外感怀故乡。 - 白水社 中国語辞典
この電話はたった今までおかしくなかったのに,どうして壊れたんだろう?
这个电话刚才还是好好儿的,怎么坏了? - 白水社 中国語辞典
太陽が沈んだ後はあたりはどこもかしこも真っ暗である.
太阳落山以后四处都墨黑。 - 白水社 中国語辞典
彼は冷笑でもってそれらのつまらぬやつらの冷やかしにこたえた.
他以冷笑来对待那些无聊者的起哄。 - 白水社 中国語辞典
彼女は口を少し動かし,話したげだったが,何も言わなかった.
她嚅动嘴唇,想说什么,可什么也说不出。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと弁解しようとしたが,しかし言うのをやめた.
他想申辩几句,可是又不说了。 - 白水社 中国語辞典
主人が顔色を変えたのを見て,彼女は気を利かしてその場を立ち去った.
见主人变了脸色,她识趣地走开了。 - 白水社 中国語辞典
何年もの間久しく会わず,懐かしさがますます切実である.
疏阔经年,思念益切。 - 白水社 中国語辞典
最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった.
最近常常想念起母校来了。 - 白水社 中国語辞典
以前この2つの村の住民はかつてたびたび集団でけんかした.
过去这两个村子的居民曾多次械斗。 - 白水社 中国語辞典
彼女のお気に入りのハンドバッグを同僚たちに見せびらかした.
拿出她心爱的小提包向同事们炫耀。 - 白水社 中国語辞典
(人をだますために)見せかけのふりをする,ごまかしの態度を見せる.
做样子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼は平素謹厳寡黙であるが,しかしグループ討論では滔々と話す.
他平时沉默寡言,而小组讨论则滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
彼の昔の話を多く聴かされると覚悟していた。しかし、彼は自分と日本の未来について話していた。
我都做好了准备听他说很多以前的事。但是他说了关于自己和日本的未来。 - 中国語会話例文集
新しい依頼はないが、分らない箇所があれば連絡ください。
虽然没有新的委托,但是您有不明白的地方请联系我。 - 中国語会話例文集
私は盗みもしないし奪いもしない,法を犯してはいない!
我一不偷二不抢的,不犯法! - 白水社 中国語辞典
しかしながら、図1では説明しやすいように、Ftの前後に2つのフレームのみを示している。
然而,为了易于说明,图 1中仅展示在 Ft之前的两个帧和在 Ft之后的两个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、物理インターフェース544a、544bのどちらも、IPアドレスに関連づけられていない。
然而,物理接口 544a、544b中没有一个与 IP地址相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、最小の代替タイムスタンプ、すなわちこの例ではオフセット値は、4ではなく3である。
然而,最小的替换时间戳 (即在该示例中的偏移值 )是 3而不是 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】第7−2実施例において、ぼかし処理部69の動作を説明するための図である。
图 22是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7B)中的模糊处理部的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】第7−3実施例において、ぼかし処理部69の動作を説明するための図である。
图 25是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7C)中的模糊处理部的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】第7−4実施例において、ぼかし処理部69の動作を説明するための図である。
图 27(a)~ (d)是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7D)中的模糊处理部的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】第7−5実施例において、ぼかし処理部69の動作を説明するための図である。
图 29是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7E)中的模糊处理部的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |