「カゾク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カゾクの意味・解説 > カゾクに関連した中国語例文


「カゾク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20900



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 417 418 次へ>

匪賊が道々村落の家財道具を奪い尽くした.

匪军沿路洗劫村庄。 - 白水社 中国語辞典

彼女は装束が妖艶で,たいへん人の注目を引く.

她服饰冶艳,十分引人注目。 - 白水社 中国語辞典

上述のように、画像データは撮像装置20から入力される。

如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像制御部101からは、図4に示した画像201が入力される。

由摄像控制部 101输入图 4所示的图像 201。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420は、低解像度画像間の動きの分析を含む。

步骤 420包括对低分辨率图像之间的运动进行分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、括弧内の記号は、それぞれの要素の8×8ブロックを表す。

[B]、[GB]、[B],...,其中,加括号的符号表示各个元素的 8×8块。 - 中国語 特許翻訳例文集

俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。

我只是想象着她高兴的脸就满足了。 - 中国語会話例文集

俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。

我光是想象着她高兴的脸就很满足。 - 中国語会話例文集

邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。

在日元换算之中有必要计算继承税和赠与税。 - 中国語会話例文集

もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。

如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集


俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。

我就是想想她开心的表情就感到满足了。 - 中国語会話例文集

俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。

我就是想想她开心的表情就感到满足了。 - 中国語会話例文集

弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。

弊公司在世界上的五个国家分别设有销售代理店。 - 中国語会話例文集

競争するというならやろうじゃないか,僕は絶対負けないぞ.

比就比吧,我是决不含糊的。 - 白水社 中国語辞典

4幅1対の掛け軸(例えばそれぞれに春夏秋冬の風景を描いたもの).

四扇屏儿 - 白水社 中国語辞典

信号処理装置10は、カメラ1Lから入力した左画像(左画像信号)を左画像メモリ5Lに書込み、カメラ1Rから入力した右画像(右画像信号)を右画像メモリ5Rに書き込む書込み部3を備える。

信号处理装置 10提供有写入单元 3,其将从相机 1L输入的左图像 (左图像信号 )写入左图像存储器 5L,并且将从相机 1R输入的右图像 (右图像信号 )写入右图像存储器5R。 - 中国語 特許翻訳例文集

獲得ボタンがS2まで押されると、単一の高解像度画像が獲得される。

当捕捉按钮被推到 S2时,捕捉了单个高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。

以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

私にそれぞれの人の名前を、カタカナでどう読むか教えてくれませんか?

可以教教我这些人各自的名字在日语片假名中是怎么读的吗? - 中国語会話例文集

例えば、撮像時期特定部222は、画像格納部210が格納している複数の画像のそれぞれが撮像された撮像時刻における主要人物の年齢を特定して、特定した年齢の幅を、主要人物の誕生日に対する期間を示す撮像時期として特定する。

例如,拍摄时期确定部 222,指定拍摄了图像保存部 210存储的多个图像的各自的拍摄时间中的主要人物的年龄,将指定的年龄跨度,作为表示与主要人物的生日相对应的期间的拍摄时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、前記動画像の手ぶれ補正装置100の各構成要素をそれぞれ詳細に説明する。

以下分别详细说明所述活动影像抖动修正装置 100的组成要素。 - 中国語 特許翻訳例文集

より広角の合成画像を実現するために、取り込む画像の数が増大される。

为实现较广角合成图像,增加所捕获图像的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、領域913〜915はそれぞれ2〜4ページ目から抽出された『本文』属性の領域である。

区域913至 915分别是从第二到第四页提取的“正文文本”属性的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の増資により40億円増資し、生産設備の増強を図ります。

这次企图通过增加40亿日元的资产来增强生产设备。 - 中国語会話例文集

業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。

在整个行业低迷的时候,连续四个季度都增加了收益。 - 中国語会話例文集

(専門業務・年齢・知能・知識構造や素質構造からなる,‘单位’内部の)人員の知力構造.

智力结构 - 白水社 中国語辞典

図5を参照すると、ゲート駆動部500は、それぞれ縦続接続されたシフトレジスタからなる多数のステージSR1〜SRn+1を備える。

参照图 5和图 6,栅极驱动器 500包括相关地连接的多级 SR1至 SRn+1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、各TDDフレーム200は実質的に同様の構造であり、5msの固定継続時間をそれぞれ有し、1つのダウンリンクサブフレームと、それに続く1つのアップリンクサブフレームとをそれぞれ含む。

在这个实施例中,每个 TDD帧 200在结构上大体相似,即具有5ms的固定持续时间并且含有一个下行链路子帧,随后是一个上行链路子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。

14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像然后右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして!

不客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

その海賊の死体はほかの海賊への警告としてさらし者にされた。

那名海盗的尸体被用作于对其他海盗的警告而被游街示众了。 - 中国語会話例文集

第1・第2A/D変換器29,39から出力された第1及び第2画像データは、それぞれ撮像信号処理部41に入力される。

将从第一和第二 A/D转换器 29,39输出的第一和第二图像数据的每一个输入到成像信号处理单元 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体像情報は、撮像素子102に結像される被写体像の位置変化に関する情報であり、レンズ101の画角情報が含まれる。

被摄体像信息是与成像于摄像元件 102的被摄体像的位置变化相关的信息,包含镜头 101的视场角信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、センサイメージ部3から入力される画像1、画像2は、それぞれフレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。

在图 3中,从成像传感器部 3输入的图像 1、图像 2分别被存储在帧存储器 6中 (参照图 4(a))。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像素子112は、撮像光学系111から導かれた光学像を光電変換し、撮像画像を表す電気信号(アナログ画像信号)を出力する。

图像拍摄元件 112对于从图像拍摄光学系统 111引导来的光学图像进行光电转换,并输出表明所拍摄的图像的电信号 (模拟图像信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

分岐部11は、撮像部210から供給される動画像を、第1画像符号化部21および解像度変換部12の両方に出力する。

分歧部 11将摄像部 210所供给的运动图像向第 1图像编码部 21以及分辨率变换部 12的两者输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、撮像装置10の撮像方向の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明する図である。

图 7A到图 7E是用于描述图像摄取装置 10的图像摄取方向的斜度与摄取图像间的旋转角之间的关系的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像1と画像2が精度良く重なった場合に、複数のwindow画像1と複数のwindow画像2の信号値の差が最小となる。

在图像 1和图像 2高精度重叠的情况下,多个窗图像 1和多个窗图像 2的信号值的差最小。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。

连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是不活跃的。 - 中国語 特許翻訳例文集

多視点符号化装置13には、左眼用撮像装置11により撮像されたL画像の画像信号が入力されるとともに、右眼用撮像装置12により撮像されたR画像の画像信号が入力される。

多视点编码设备 13接收由左眼图像捕获设备 11捕获的 L图像的图像信号以及由右眼图像捕获设备 12捕获的 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

データプロセッサはそれから、ステップ250にて、複数の低解像度画像及び高解像度画像から構成される獲得セットに複数の画像を記憶するように、カメラに指示する。

然后在步骤 250,数据处理器指示相机存储由多个低分辨率图像和该高分辨率图像组成的捕捉集中的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、接続ライン選択部309は、撮像画像間で2次元の回転がない場合や回転が小さい場合、図13の(A)に示す第2接続ラインを示す第2接続ライン情報を画像合成部311に出力する。

在此情况中,在不存在摄取图像间的二维旋转或者此旋转较小的情况中,连接线选择单元309将指示图 13A中所示的第二连接线的第二连接线信息输出到图像合成单元 311。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日は家族を車で近くの新幹線の駅まで送ってきた。

今天开车把家人送到了附近的新干线车站。 - 中国語会話例文集

もとからある基礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く.

在原有的基础上加以改造,进而生发开去。 - 白水社 中国語辞典

3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.

三朝元老 - 白水社 中国語辞典

画像読取装置は、カラー画像を光学的に読み取るカラー画像入力装置11を備えており、カラー画像入力装置11には、カラー画像処理装置4が接続されている。

图像读取装置包括以光学的方式读取彩色图像的彩色图像输入装置 11,在彩色图像输入装置 11与彩色图像处理装置 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、主画像22の画素数は、主画像領域の画像21の画素数と比較して、縦横それぞれ1/2となる。

也就是说,主图像 22的像素数与主图像区域的图像 21的像素数相比较,则纵横分别为 1/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか?

增设压缩机的情况下,有将配路管加粗的计划吗? - 中国語会話例文集

8. 複数の第3画像は、時間的な観点から直に連続する2つの第2画像から生成され、同じ複数の第4画像は、時間的な観点から直に連続する2つの第1画像から生成されることとを特徴とする請求項4から5に記載の方法。

8.如权利要求4至5中任一项所述的方法,其特征在于,从在时间视点上紧接的两个第二图像 (401d、402d)来生成多个第三图像,以及其特征在于,从在时间视点上紧接的两个第一图像 (401d、402d)来生成相同多个第四图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

4個の接続のうち、接続1と接続2とは、セキュリティアソシエーション(SA1)と関連されることに対し、4個の接続のうち、接続3と接続4とは、セキュリティアソシエーション(SA2)と関連される。

四个连接中的连接 1和连接 2可以与安全关联 SA1相关联,而四个连接中的连接3和连接 4可以与安全关联 SA2相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 417 418 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS