例文 |
「カタオモイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 51件
片想い.
单相思 - 白水社 中国語辞典
今片思いです。
现在单恋中。 - 中国語会話例文集
片思いはつらい。
单相思很痛苦。 - 中国語会話例文集
思いを形にする。
将想法成型。 - 中国語会話例文集
片思いは嫌です。
我讨厌单恋。 - 中国語会話例文集
彼は片思いをしている.
他害单思病。 - 白水社 中国語辞典
片思いならもうやめよう。
不要再单恋了。 - 中国語会話例文集
片思いなんかするもんじゃない。
不要再单相思了。 - 中国語会話例文集
重い物を担いで肩が痛くなった.
肩膀压疼了。 - 白水社 中国語辞典
お心遣い、まことにかたじけなく思います。
您的关心让我衷心的感到无比荣幸。 - 中国語会話例文集
そんなに頼みにされては、肩の荷が重い。
被如此委托,肩上的任务很重。 - 中国語会話例文集
率直な思いを貴方に言いたいです。
我想告诉你我真实的想法。 - 中国語会話例文集
あなたの教え方はとても上手だと思います。
我觉得你教的方法很好。 - 中国語会話例文集
多くの意見がどこか他にあると思います。
我觉得有很多其他的意见。 - 中国語会話例文集
それは望ましいやり方ではないと思います。
我觉得那个不是理想的做法。 - 中国語会話例文集
太郎が英語を話せると思いますか?
你觉得太郎会讲英语吗? - 中国語会話例文集
その写真は私にあなた方を思い出させます。
那张照片让我想起你。 - 中国語会話例文集
切実な想いを込めて、私に語りかける。
带着切实的想法开始跟我说。 - 中国語会話例文集
田中さんの熱い思いを語ってほしいと思う。
想让田中说一下热烈的回忆。 - 中国語会話例文集
気持ちの持ち方次第だと思います。
我觉得是由心态决定的。 - 中国語会話例文集
彼はそのたばこ屋の娘に片思いをした。
他对香烟店老板的女儿单相思。 - 中国語会話例文集
たくさん楽しい思い出が出来ましたか?
你有了很多开心的回忆了吗? - 中国語会話例文集
ここは風景が美しく,去り難い思いをさせられる.
这里景色秀丽,令人流连。 - 白水社 中国語辞典
この魚の目方は今のあれより250グラム重い.
这条鱼比刚才那条重半斤。 - 白水社 中国語辞典
(大道床屋が肩に担う荷は天びん棒の片方に湯を沸かすこんろを載せている—片方だけが熱い→)片思い.
剃头担子—一头热((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
これからは時間の使い方を改良していこうと思います。
我想今后要改良一下时间的使用方法。 - 中国語会話例文集
これから日本ならではの夏の過ごし方を紹介したいと思います。
接下来我想介绍在日本度过夏天的方法。 - 中国語会話例文集
今後このような形であなたに質問をしたいと思います。
今后想以这样的形式向你提问。 - 中国語会話例文集
あなた方に私の学校生活について話したいと思います。
我想对你们说说我们的学校生活。 - 中国語会話例文集
他の成分について実験を行うのは間違いだと思いますか?
你不认为进行关于其他成分的实验是错误的吗? - 中国語会話例文集
彼女は限りない感情をこめて内心の思いを語った.
她缠绵地诉说自己的衷情。 - 白水社 中国語辞典
昔の苦しみを思い出し今の幸福を考え昔と今を語る.
忆苦思甜话今昔。 - 白水社 中国語辞典
彼は遠方の山を見つめているうちに,思わず物思いに沈んでしまった.
他凝望着远山,不由得沉思起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は親友と仲たがいし,その後で,彼女は悲しい思いをした.
她跟好朋友闹翻了,事后,她很难过。 - 白水社 中国語辞典
この生徒のことを持ち出すと,先生方は皆頭の痛い思いをする.
一提起这个学生,老师都感到头痛。 - 白水社 中国語辞典
(1)纏足の女性.(2)思い切って仕事をせず何事にもおずおずするやり方[をする人].
小脚女人 - 白水社 中国語辞典
仕方がない,思い切って彼の家に出かけてわびを入れよう.
没法子,硬着头皮到他家去找场。 - 白水社 中国語辞典
彼の肩にかかっている生活の重荷は他の誰よりも重い.
他肩负的生活的重担绝不比任何人轻。 - 白水社 中国語辞典
「失念する」はうっかり忘れることや覚えていたことを思い出せないことの硬い表現である。
“遗忘”是无意中忘记或者想不起记得的事情的生硬表现。 - 中国語会話例文集
仕事に慣れていない時期は問題が起きても仕方がないと私は思います。
我觉得还没适应工作的时候出现问题也无可奈何。 - 中国語会話例文集
ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。
我觉得了解商业成功人士的想法对我非常有用。 - 中国語会話例文集
私に起こった最も衝撃的なことは重い弓をひいて肩を痛めたことです。
我身上发生的最有冲击力的事情就是拉了很重的弓把肩膀弄疼了。 - 中国語会話例文集
私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。
我们觉得那个方法对两个公司来说是最有效的办法。 - 中国語会話例文集
もちろんそれは避けられないことだと思いますが、なんとか対処できるようにします。
我当然觉得那是不可逃避的,得做点能应对的事。 - 中国語会話例文集
各社様からご記入頂きました案をすり合わせる形で合意形成していきたく思います。
我想以对各个公司提出的提案进行磋商的形式来达成协议。 - 中国語会話例文集
(戦友に対する思いは彼を寝つき難くさせた→)戦友を思って寝つかれなかった.
对战友的思念使他难以入睡。 - 白水社 中国語辞典
彼女は感情の堰を切ったかのように,近年来の不幸な出来事を思い切り語った.
她打开了感情的闸门,恣情地叙述她近年来的不幸遭遇。 - 白水社 中国語辞典
やはり口コミサイトなどを通じて、噂が噂を広める形で、リクルーター同士の思い込みの“採用基準”が 設定されていきました。
果然还是通过口碑网站等,传言变成了更严重的传言,招聘人员们自己设定了所谓的“录用基准”。 - 中国語会話例文集
今、あなたがたのうちの何人かから子どもたちがどこにいるか尋ねられました。どこだと思いますか?
现在,你们中几个人问了孩子们在哪里。你们认为在哪里? - 中国語会話例文集
滞在中、皆さんの素直な眼で精力的にご覧になったこと、実際に聞いたこと、そうした日本のありのままの姿を是非、ご帰国後に皆さんの仲間や、ご家族など大勢の方々にも率直にお伝え頂きたいと思います。
希望大家在回国后,一定要将逗留期间以真诚的目光所积极看到的、实际听到的、这种日本的真实样子坦率地告诉伙伴们和家人们等诸方人士。 - 中国語会話例文集
例文 |