例文 |
「カテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
9時では早すぎると思ったのだが、疲れていたので寝た。
虽然我觉得9点有点太早,但是太累睡着了。 - 中国語会話例文集
市場で買った花が一輪一輪きれいに咲いています。
在市场买的花,一朵一朵开得很美。 - 中国語会話例文集
近年、電算化されたデータベースは急速に広まっている。
近年来。计算机化的数据库迅速普及。 - 中国語会話例文集
彼は自分の利己主義な人生が悪いとは思っていない。
他不认为自己自私自利的人生有什么不对。 - 中国語会話例文集
この公園でハトがクークー鳴いているのを聞くと、平和を感じる。
在这个公园里听到鸽子咕咕的叫声会有和平的感觉。 - 中国語会話例文集
二人の微笑ましいやり取りを見ながら感慨に浸っていました。
看着二人令人欣慰的交谈,无限感慨。 - 中国語会話例文集
百人隊の隊長は部下の兵士たちの訓練に責任を持っていた。
百人队伍的队长有训练手下士兵的责任。 - 中国語会話例文集
彼女は目の覚めるようなサクランボ色のドレスを着ていた。
她穿着一条让人眼前一亮的樱桃红色连衣裙。 - 中国語会話例文集
ブッシュマン語を話す人の数は約5万人と言われている。
据说使用布须曼语的人大约有5万。 - 中国語会話例文集
2年間中国語を勉強しているが、話す事が出来ない。
虽然学习了两年中文,但还是不会说。 - 中国語会話例文集
私のために送別会を開いていただき、ありがとうございました。
为我举办送别会,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集
それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。
我们认为那种现象是自然灾害的前兆。 - 中国語会話例文集
彼はクイーンズ・ロイヤル槍騎兵連隊で任務についていた。
他在女王贵族枪骑兵连队上任了。 - 中国語会話例文集
彼女は押し葉標本にするための植物を探していた。
她之前一直在寻找可以做成押花标本的植物。 - 中国語会話例文集
少女たちは自分たちの彼氏についておしゃべりをしていた。
少女们谈论了自己的男朋友。 - 中国語会話例文集
優秀な技術者によってこの会社の製品は作られている。
这个公司的产品是由优秀的技术者制作而成的。 - 中国語会話例文集
去る人間には新天地で新しい環境が待っている。
离开的人在新的地方将会有新的环境等待着他们。 - 中国語会話例文集
その小学生は毎朝サッカーの練習をしています。
那个小学生每天早上都练习足球。 - 中国語会話例文集
先月、旅行を計画していましたが、体調不良で延期しました。
上个月虽然计划了旅行,但因身体原因延期了。 - 中国語会話例文集
彼女の左手の薬指に宝石がはまっているのに私は気づいた。
我注意到她的左手无名指上戴着宝石。 - 中国語会話例文集
下図はポンプ中のプランジャーの動きを示している。
下图展示了活塞在打气筒中的运动。 - 中国語会話例文集
コモドオオトカゲのよだれには雑菌が多く含まれている。
科莫多龙的口水中含有很多细菌。 - 中国語会話例文集
母はその畑で、家族が食べる茄子などの野菜を作っています。
母亲在那个田里栽种茄子等自家吃的蔬菜。 - 中国語会話例文集
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。
按照订单生产的情况下请让我确认一下交货日期。 - 中国語会話例文集
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。 - 中国語会話例文集
近年、札幌には中国語を話す観光客がたくさん来ています。
近几年,札幌来了很多说中文的游客。 - 中国語会話例文集
この魚は見た目が美しいのが特徴だといわれている。
这个鱼的外观美被称为是它的特征。 - 中国語会話例文集
この資料には製造に関する基礎情報を記載しています。
这个资料里记载着与制造相关的基础信息。 - 中国語会話例文集
我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。
本公司以创造在公演中产生的共鸣为使命。 - 中国語会話例文集
学校へ、彼に頼まれた本をもっていって、手渡した。
把他拜托给我的书拿去学校,亲手交给了他。 - 中国語会話例文集
その文集は人気があるので、いつも借りられてしまっている。
因为那本作品集非常受欢迎,所以常常被借走。 - 中国語会話例文集
オーディションには魅力的な若い女性が多く集まっていた。
面试的时候聚集了好多有魅力的年轻女性。 - 中国語会話例文集
このワンポイントの飾りがセーターを安っぽくしている。
这块缝上去的装饰物使毛衣变得廉价。 - 中国語会話例文集
様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。
各个行业都好像出现了库存过多的现象。 - 中国語会話例文集
本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。
本公司以维持性别自由的环境为目标。 - 中国語会話例文集
SNSに投稿する際は、ハンドルネームを使うようにしています。
在SNS投稿的时候用网名。 - 中国語会話例文集
そのカフェはこじんまりしていて、落ち着ける雰囲気です。
那个咖啡馆干净整洁,气氛很安静。 - 中国語会話例文集
その機関車はオコジョをマスコットキャラクターにしている。
那辆蒸汽机车把貂当做吉祥物。 - 中国語会話例文集
私たちの人生はたくさんの悲しみを内包している。
我们的人生中包含着很多悲伤的事。 - 中国語会話例文集
作家はその登場人物を狂人として描いている。
作者把那位出场人物描写成了一名疯子。 - 中国語会話例文集
新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っていました。
新任部长的话里提到了很多重要的问题。 - 中国語会話例文集
彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。
为了告诉你,给她的账单弄错了。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社で研究員をしています。
我的名字叫田中。在A公司做研究员。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社でマーケティングを担当しています。
我的名字叫田中。在A公司负责市场部门。 - 中国語会話例文集
貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。
因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。 - 中国語会話例文集
貴社の製品について問合せをしたいのでメールを書いています。
想咨询贵公司的产品,所以写了这封邮件。 - 中国語会話例文集
お支払いが完了していないため、まだ発送することができません。
因为没有付完款,所以还不能发送。 - 中国語会話例文集
私の転勤をお知らせするためにこのメールを書いています。
为了告知您我的工作调动我写了这封邮件。 - 中国語会話例文集
吸い玉放血法は、血液の流れを良くしてくれると考えられている。
拔罐疗法认为通过拔罐可以疏通血流。 - 中国語会話例文集
あなたにとって、大学生活が実りあるものになることを願っています。
希望你的大学生活能够变得充实。 - 中国語会話例文集
例文 |