意味 | 例文 |
「カナンガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45134件
もし何か質問があるなら、お客様サービスセンターにお気軽にご連絡下さい。
如果有什么疑问的话请随时与客服中心联系。 - 中国語会話例文集
西側の新聞は資本主義世界の危機が重なり合っていることを嘆いている.
西方报纸哀叹资本主义世界危机重重。 - 白水社 中国語辞典
文章は長くないが,人物の性格をとても鮮明にまた深く描写している.
文章不长,但把人物性格刻画得十分鲜明,深刻。 - 白水社 中国語辞典
その結果として、CQIで報告されたSNRが高かったとしても、2つのチャネルに十分な相関がある場合、MIMO伝送には適切でないであろう。
结果,即便在 CQI中报告的 SNR高,不过两个信道仍可能足够相关,它们不适合用于 MIMO传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
空気供給過多又は蒸気供給過多の場合、燃焼可能ガスは、適切な化学量論又は速度が達成されるまで点火しない。
当过度充气或过度蒸汽化时,可燃气将不会点燃直到达到适当的化学配比或速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、ユーザが「ぼかし調整」ボタンを押したか否かが判定される。
在步骤 2中,确定用户是否已经按下“未对焦调整”按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。
她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。 - 中国語会話例文集
パン/チルト条件が満足されなければ、最新9フレームにおける被写界像の動きが物体横切り条件を満足するか否か、ならびに最新9フレームにおける被写界像の動きが物体動き条件を満足するか否かが、レジスタRGST1の記述を参照して判別する。
若不满足摇摄 /倾斜条件,则将寄存器 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是否满足物体横穿的条件,以及最新 9帧中的拍摄视场像的运动是否满足物体运动的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、変換体系110が複雑になると、ユーザがこの全てを管理する(例えば記憶したり、手作業で記録をとったりする)ことが困難になる。
但是,当转换体系 110变得复杂时,用户难以管理其全部 (例如进行存储或者以手工操作进行记录 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜならば、時変パラメータ管理部14において、カウンタ値「0013」よりもa(例えばα=3)小さい「0010」よりも小さい値を持つカウンタ値は新規性があると判断されないため、管理しておく必要がないからである。
其原因是,在时变参数管理部 14中,因为不能将拥有比比计数值“0013”小 a(例如α= 3)的“0010”还小的值的计数值判断为存在新颖性,所以不需要预先进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信機が受信信号タイミングを獲得している場合に、このような情報が利用可能かもしれない。
举例来说,如果接收器已获取接收信号时序,则此信息可为可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
棚卸し在庫確認のお願い
盘点存货确认的委托 - 中国語会話例文集
日本での生活は長いですね。
你要在日本生活很久呢。 - 中国語会話例文集
それは彼の長年の夢です。
那是我长年的梦想。 - 中国語会話例文集
仲間と一緒に頑張りました。
我和朋友一起努力了。 - 中国語会話例文集
花子は自分の傘を探しました。
花子找了自己的伞。 - 中国語会話例文集
ナプロキセンの化学式
萘普生 的化学式 - 中国語会話例文集
私たちは長い時間正座をした。
我们跪坐了很长时间。 - 中国語会話例文集
私たちは同じことを考える。
我们会想同样的事情。 - 中国語会話例文集
秀才は同じように考える。
秀才也是这样认为的。 - 中国語会話例文集
グローバル化はもろ刀の剣だ。
国际化是一把双刃剑。 - 中国語会話例文集
一体何を考えているの?
究竟在想什么呢? - 中国語会話例文集
何故彼女は我慢しているの?
为什么她在忍? - 中国語会話例文集
秋の予定がまだ決まっていない人は、そんな魅力満載の鉄道の旅を検討してみてはいかがだろうか。
还没有决定秋天去哪的人,要不要探讨一下魅力满载的铁道之旅呢。 - 中国語会話例文集
家の近くの避難所を探す。
搜索家附近的避难所。 - 中国語会話例文集
頑張っていれば必ず報われる。
努力的话肯定会有回报。 - 中国語会話例文集
内容の確認をお願いします。
请进行内容的确认。 - 中国語会話例文集
手続きの流れの再確認
手续流程的再次确认 - 中国語会話例文集
三角形状の長い皿
三角形的长的盘子 - 中国語会話例文集
彼は、何においても頑張り抜く。
他不管对什么都全力以赴。 - 中国語会話例文集
山河を作り直す,国土を改造する.
重新安排山河。 - 白水社 中国語辞典
手でズボンの長さを測る.
用手比量裤子的长短。 - 白水社 中国語辞典
彼は漁船の長さを歩測した.
他步了步渔船的长度。 - 白水社 中国語辞典
彼女は時間どおりに授業を聴き,なんとか勉強を続けることができたが,それだけで既に容易ならざることであった.
她能够按时听课,敷衍地读下去,已经不是容易的事情了。 - 白水社 中国語辞典
感冒と内臓機能の障害.
外感内伤 - 白水社 中国語辞典
(田畑に)水をやって干害に備える.
戽水抗旱 - 白水社 中国語辞典
南方風の蒸し菓子・餅菓子類.
南式糕点 - 白水社 中国語辞典
南方風味の蒸し菓子・餅菓子.
南味糕点 - 白水社 中国語辞典
内憂外患の状態にある.
处在内忧外患之中 - 白水社 中国語辞典
彼は金を返せと私に催促はしないのだが,ただひたすら私の前で,手元金がどんなに詰まっているかと,遠回しに言っている.
他倒没催我还钱,只是一个劲儿地在我面前念央儿,说手头怎么紧。 - 白水社 中国語辞典
皆のために一度よく考えよう.
为大家设想一下。 - 白水社 中国語辞典
川の流れの湾曲した所.
河湾 - 白水社 中国語辞典
河南省にある黄河の峡谷名.
三门峡 - 白水社 中国語辞典
背中側の心臓のある所.
背心窝儿 - 白水社 中国語辞典
血と汗を流して稼いだ金.
血汗钱 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は同じ側である.
他们俩是一头的。 - 白水社 中国語辞典
互いに離れ難いほど親密である.
鱼水情深((成語)) - 白水社 中国語辞典
互いに離れ難い親友.
鱼水之交((成語)) - 白水社 中国語辞典
(寝返りを何度も繰り返す→)
辗转反侧((成語)) - 白水社 中国語辞典
皆は多くの方法を考えた.
大家想了好多种办法。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |